Девушка из Дома Генерала - Глава 77
Глава 78
Бабушка Чжао долго думала, прежде чем сказать: «Этот старый раб действительно не знает».
Шэнь Цзинь с любопытством выслушал, вложил палец в руку Дондона, попросил его схватить его и спросить: «Кроме моего отца, был ли в то время принц примерно того же возраста, что и моя мать?»
Бабушка Чжао была ошеломлена на мгновение, а затем подумала об этом и сказала: «Да, на самом деле, принцесса Руи немного старше короля Руи… Старый раб подумал об одном. В то время принцесса Лю родила шестого принца и исчезла, а шестой принц был взят первым. Королеву-мать усыновили во дворце. На тот момент принц уже был женат на принце, а первая королева была уже в плохом состоянии. Хотя шесть принцев были воспитаны под именем первой королевы, обо всех них заботились принц и принц, и шестой принц также очень восхищался. Принц ... Я очень хочу сказать, что возраст шестого принца больше подходит принцессе Руи. Перед аварией принц также позвал во дворец принцессу Руи… »
Шен Цзинь внезапно спросил: «Как насчет шести принцев?»
"Отлично." Мать Чжао сказала: «Шестого принца учил сам принц». Король Руи был намного хуже шестого принца, но она была обеспокоена тем, что король Руи был биологическим отцом Шэнь Цзинь, а мать Чжао этого не говорила. Приговор.
Шэнь Цзинь пошевелил пальцами, чувствуя, как руки Дундун слабеют: «Мать-наложница, должно быть, очень расстроена».
Чу Сюмин не стал молчать, и Шен Цзинь снова спросил: «Мать Чжао, вы сказали, что если принцесса хочет выдать мать за шестого принца, вы позволите им встретиться заранее?»
Бабушка Чжао сказала: «Да, принц и принцесса не из тех жестких людей, особенно принцесса позволит шестому принцу и принцессе Руи сначала вступить в контакт, в конце концов, иногда, даже если обе стороны хороши, судьба тоже дело судьбы. Не знаю, как это сказать, на случай, если вместо этого вы получите горькую марионетку ... Принцесса очень любит Шестого принца.
Вина должна быть связана с тем, как король Руи делает цветы и траву. Наложницу Руи это никогда не заботило, потому что она не заботилась об этом.
Более того, вполне естественно, что принцесса Руи ненавидела императора Чэна. По словам Матери Чжао, отношения между шестым принцем и принцем были чрезвычайно близкими, так как же император Чэн мог оставить такого человека позади?
Неловкое ворчание Дондона привлекло внимание Шэнь Цзинь. Шен Цзинь поспешил взглянуть, но обнаружил, что Дундун мочился. Как только Шен Цзинь захотел что-то сделать, она увидела, что Чу Сюмин занял свое место, и сказала: «Я приду».
"Хорошо." Шен Цзинь ничего не сказал, потому что только на следующий день я смог однажды увидеть Дондона, а Чу Сюмин действительно хотел увидеть Дондона.
Когда он сменил подгузники, Дондун перестал доставлять неприятности, Шэнь Цзинь перестал думать об этих вещах, а Чу Сюмин перестал упоминать об этом и спросил: «Дондун ли создает людей по ночам?»
"Все нормально." Шэнь Цзинь сказал с улыбкой: «Дондун очень хорош».
Чу Сюмин посмотрел на бледно-голубой цвет глаз Шэнь Цзинь и ничего не сказал. Он просто ответил и коснулся лица Дондона: «Королева-мать должна была переехать в эти дни».
«Эн». Шен Цзинь кивнул: «Мы собираемся уйти в ближайшее время?»
Чу Сюмин кивнул и сказал: «Скоро».
Шен Цзинь засмеялся, когда услышал эти слова, поцеловал личико Дондона и сказал: «Дондун, мы скоро едем домой».
Чу Сюмин сел рядом с Шен Цзинь, Шен Цзинь протянул руку, толкнул его и прошептал: «Я давно не принимал ванну». После этого она посмотрела на Чу Сюминь. Она уже спрашивала свою мать раньше. Это не заняло так много времени. Дондон очень хорошо воспитан. Она родила гладко.
«Я обиделась, леди». - спокойно сказал Чу Сюмин.
Шен Цзинь кивнула, она тоже чувствовала себя обиженной.
Чу Сюмин держал Шэнь Цзинь за руку. Шен Цзинь только почувствовал, что что-то застряло в его руке. Он посмотрел вниз, но увидел, что его рука была плотно прикрыта Чу Сюмином. Почувствовав это, Шен Цзинь сказал: «Браслет?»
«Эн». После того, как Чу Сюмин надел браслет на Шэнь Цзинь, он выпустил руку. Шэнь Цзинь увидел, что это деревянный браслет. Только один палец был толстым и круглым. На нем не было резьбы, только узор самой древесины. Но он отлично отполирован, и шероховатости нет.
Шен Цзинь надолго поднял руки и сказал: «Мне это нравится!»
С тех пор как она была беременна, Шен Цзинь больше не носила украшения. После рождения Дондон даже сережек и нефритовых браслетов на верхней части ее тела больше не было. Изначально Чу Сюмин хотел вырезать шпильки для Шэнь Цзинь, но Шэнь Цзинь сейчас нельзя использовать, поэтому я получил браслет.
"Милая!" Шен Цзинь пожал ей руку. Этот браслет был первоначально изготовлен Чу Сюмином на запястье Шэнь Цзинь. Она очень хорошо его носит.
Чу Сюмин протянул руку и сжал мочку уха Шэнь Цзинь, но ничего не сказал.
Дондун жевал свой маленький кулачок. Чу Сюмин взял тканевое полотенце и вытер слюну Дундуна. Дондун открыл глаза и посмотрел на Чу Сюминь. Он не знал, на что смотрел. Чу Сюмин взглянул на редкий браслет. Шен Цзинь, который смотрел на своего сына, сжал его маленький кулачок.
После того, как Шен Цзинь просидел в заключении сорок дней и, наконец, принял ванну, император Чэн узнал об этом, посмотрел на Чэн Энгуна и спросил: «Это правда?»
«Ветеран никогда не посмеет обмануть ваше величество подобным образом». Ченг Энгун сказал с бледным лицом: «Это правда, если бы не… как могли бы достичь нынешнего климата только эти антинародные».
Четыре королевы Англии сбили с толку императора Чэна, а там был варвар. У императора Чэна не было ни малейшего сомнения. В конце концов, король Англии вначале так поступил. Для его потомков разумно объединить усилия с варваром. Чэнди не боялся вещей в своем сердце.
«Ты спустишься первым». - сказал Чэнди низким голосом.
Ченг Энгун сказал: «Да».
Император Чэн подумал о пропавшем принце Англии. Вначале, между королевой Англии и потомками принца, он решил очистить линию принца изо всех сил. В конце концов, принц - настоящее праведное слово, а род принца можно назвать вонючим наследием. , Но теперь император Чэн немного сожалеет, а британский король нисколько не сомневается в этом троне.
После долгих раздумий император Чэн почувствовал только беспорядок и сказал: «Иди к королеве-матери».
Ли Фу склонил голову и согласился.
Во дворце королевы-матери королева-мать не удивилась новостям от дворцовых людей, она просто вздохнула и подняла руку. Мать Чжэнь наклонилась, чтобы поддержать королеву-мать, встала и вышла. Император Чэн увидел королеву-мать. , Сказал со вздохом облегчения: «Мать-королева, Шучжун…»
"Миссис. Жень, убирай людей, здесь их не нужно ждать ». Королева-мать прервала слова Ченг Ди и сказала.
"Да." После того, как Мать Чжэнь взяла кого-то, чтобы поприветствовать королеву-мать и императора Чэна, она отступила первой.
Ли Фу взглянул на императора Чэна, и когда император Чэн махнул рукой, он вернулся с кем-то и закрыл дверь.
Королева-мать села, посмотрела на императора Чэна и спросила: «Что случилось в Шучжуне?»
Император Чэн сказал: «Мать, дело в Шу было продвинуто принцем Англии, и они даже связались с варварами».
Королева-мать встряхнула, как будто только что узнала эту новость, нахмурилась и спросила: «Это правда?»
«Гун Чэнъэн только что узнал». Чэнди сказал глубоким голосом: «Нет ничего плохого в том, чтобы думать об этом».
«Дедушка Ченг Энь… неудивительно». Королева-мать воскликнула: «Что случилось со вторым принцем?»
Фактически, император Чэн по-прежнему ценил эту императорскую наложницу: «Я позволяю людям вести переговоры, но моя жизнь в безопасности».
Королева-мать немного подумала и спросила: «Где Жу Ян?»
Император Чэн покачал головой и сказал: «Жу Яну и Ху Ма требуется немного времени, чтобы добраться до приграничного города. Хотя с прогрессом все в порядке, но в итоге… »
Королева-мать сказала: «Император, сейчас самое важное - не дать варварам прорваться через границу».
Лицо Чэнди изменилось, и он сказал: «Мама, просто позволь Чу Сюминь вернуться вот так?»
Королева-мать увидела нежелание императора Чэна и глубоко вздохнула: «Я просто спрашиваю вас, что сейчас важнее? Или ... кто из них опаснее для вас, чем королева Англии?
«Королева Англии». - сказал Император Чэн низким голосом, и линия принца бесчисленное количество раз очищалась Императором Чэн, и я боялся, что на самом деле никого не осталось.
Королева-мать сказала: «Если король Шизи действительно вступил в сговор с варварами, сможет ли Ру Ян им противостоять?»
Император Чэн замолчал и понял, что в таком случае Ру Ян и Ху Ма определенно не будут такими надежными, как Чу Сюмин.
Королева-мать медленно вздохнула и сказала: «Император, принц Англии готовился более 20 лет. Этот инцидент в Шучжуне - это просто возможность действовать. Никто из нас не знает других своих карт. Мы должны остерегаться этого. Домой ... Я всегда не одобрял твоих отношений с семьей Чу.
«Но Чу Сюминь…» - сказал Император Ченг низким голосом.
Королева-мать покачала головой и больше ничего не сказала: «Подумайте сами».
В глубине души император Ченг чувствовал, что сторона короля Англии еще более опасна. Если он действительно объединил силы с варварами и приблизился к городу, император Чэн подумал о ситуации в то время. Хотя он не думал, что он хуже, чем…, он думал о сцене в то время, Император Чэн. По-прежнему чувствую, что это давний страх.
«Тогда позволь Чу Сюминь вернуться». После долгих размышлений Чэн Ди решил: «Отведи Шэнь Цзинь и ребенка во дворец и сопровождай мать и королеву».
Королева-мать посмотрела на Императора Чэна и спросила: «Император, ты находишь это полезным?»
Император Чэн сказал: «Когда я смотрю на него, я забочусь о его жене и детях».
Королева-мать спросила: «Император, как вы думаете, Юннинбо будет скучать по жене и сыну?»
Чэнди спросил: «Что означает мать…»
Королева-мать сказала: «Император, теперь тебе нужно победить Юн Нинбо, а не вызывать у людей подозрения. Ён Нинбо никогда не найдет убежища у принца Англии ».
"Я знаю." Император Чэн облегченно вздохнул: «Я постановляю, что Юннинбо будет называться Юннинхо».
Королева-мать кивнула и мягко сказала: «У меня только два сына, ты и король Руи, за всю мою жизнь. Я всегда хочу, чтобы ты был хорошим, а матери эгоистичны ... »
«Мама, не волнуйся, я позабочусь о своем младшем брате». Чэнди пообещал.
Королева-мать улыбнулась и кивнула, ничего не сказав. У Чэнди была идея в сердце, и она ушла, ничего не сказав. После того, как она вошла, она посмотрела на королеву-мать, которая крутила бусы, и спросила: «Королева-мать, вы хотите что-нибудь использовать?»
"Незачем." - сказала королева-мать, слегка опустив глаза, но она думала о том, как заставить семью Руйван уехать из Пекина. Чэнди - ее сын. Она не может понять этого лучше всего. Когда все в порядке, Чэнди, естественно, сделает это. Позаботьтесь о короле Руи, но если что-то случится ... это все равно что женить дочь короля Руи на Ён Нинбо из-за догадки, и он не хочет грешить против себя, поэтому вся вина будет на короле Руи.
Когда императорский указ императора Чэна почтить Чу Сюминь как Юннин Хоу был доставлен Чу Сюмину, независимо от того, что люди в Пекине думали в их сердцах, все они послали поздравительные подарки. После того, как Чу Сюмин принял указ, его выражение лица не изменилось. , Только что получил аккаунт Се Энь.
Чжуанцзы также узнал новости, а Шэнь Цзинь держал золотой колокольчик, дразня Дондона, и сказал: «Что-нибудь еще?»
Мать Чжао сказала: «Больше ничего нет».
Шен Цзинь сказал: «Тогда мы скоро вернемся в приграничный город, верно?»
Бабушка Чжао уважительно сказала: «Да».
Шен Цзинь немного подумал и кивнул: «Тогда мама, пожалуйста, сначала упакуй свой багаж».
Мадам Чжао посмотрела на выражение лица Шэнь Цзинь и сказала: «Кажется, мадам не счастлива?»
«Потому что это бесполезно». Шен Цзинь сказал: «Хотя муж был повышен до этого титула, но мы вернулись в приграничный город, этот титул не очень полезен».
Шэнь Цзинь отложил золотой колокольчик в сторону, протянул руку и обнял сына, поцеловал его личико и сказал: «Лучше дать немного награды, но я думаю, что заплачу больше, когда приду, что тоже является сюрпризом».
Чу Сюмин не похож на жителей Пекина. Он больше всего полагается не на титул. Услышав это, мадам Чжао улыбнулась: «Вот что сказала дама».
В особняке короля Руи принцесса Руи заботится о багаже Шэнь Си. Поскольку название осталось, Чу Сюмин должен вернуться в приграничный город примерно в то время: «Цуй Си, позови Сиэр».
"Да." После того, как Цуйси ответил, он лично пригласил Шэнь Си.
Пограничный город ничем не лучше столицы. Немного неловко там это говорить. Шэнь Си только что отправил кого-то под забор. Хотя принцесса Руи знала, что ни Чу Сюмин, ни Шен Цзинь не будут плохо обращаться с ее сыном, но принцесса Руи была немного грустна, а Шэнь Си был очень разочарован. Вскоре она улыбнулась, когда увидела принцессу Руи, «Мать».
"Давай." Принцесса Руи посмотрела на сына, ее глаза смягчились, и, поманив Шэнь Си, она спросила: «Тебе это нравится?»
Только тогда Шэнь Си посмотрел на то, что горничная держала сбоку, и принцесса Руи сказала: «Измени это и покажи мне».
"Хорошо." Шэнь Си ответил.
Принцесса Руи приготовила для Шэнь Си комплект одежды для верховой езды, который теперь можно носить. После того, как Шэнь Си изменил его, она улыбнулась и сказала: «Мама, мне это очень нравится».
«Эн». Принцесса Руи помогла своему сыну прибраться и сказала: «Он хорошо подходит».
Шэнь Си улыбнулся: «Хорошо, спасибо, мама».
Принцесса Руи похлопала сына по голове и сказала: «Хорошо, давайте изменим это. Мне нужно сказать вам несколько слов ".
"Да." Шэнь Си спустился и снова переоделся. Цуйси уже принесла пирожные и фрукты, которые Шэнь Си любил по будням, а затем спустился с другими людьми, ожидавшими в доме.
Принцесса Руи попросила Шэнь Си сесть рядом с ней, и Шэнь Си спросил: «Эта одежда сшила мне мою мать?»
«Эн». Принцесса Руи накормила своего сына закуской и сказала: «Ты вернешься и уберишься в эти несколько дней, думая, что скоро твой третий зять вернется, и ты поедешь с ними в то время. . »
Глаза Шэнь Си сияли, а лицо было полно радости. Принцесса Руи посмотрела на сына и улыбнулась. Шэнь Си покраснел и крикнул: «Мама, я напишу тебе».
"Хорошо." Принцесса Руи мягко ответила: «Сегодня я скажу вам несколько слов. Вы хотите сохранить это в своем сердце? »
Увидев взгляд принцессы Руи, Шэнь Си сдержал улыбку, торжественно кивнул и сказал: «Не волнуйся, мама».
Наложница Руи посмотрела на своего сына и сказала: «Когда вы прибудете в приграничный город, что бы вы ни увидели, не отправляйте письмо обратно в столицу, понимаете?»
"Почему?" - недоуменно спросил Шэнь Си.
Принцесса Руи сказала: «Когда вы приедете, вы можете спросить своего третьего зятя или третью сестру».
Шэнь Си кивнул и сказал: «Понятно, могу я записать пейзажи и интересные вещи по пути к моей матери?»
«Да, но после того, как я напишу, я должен спросить вашего третьего зятя или третью сестру». - сказала принцесса Руи.
Шэнь Си нахмурился и сказал: «Я помню».
Принцесса Руи сказала: «Когда вы приедете в приграничный город, не приближайтесь к Ру Яну и остальным».
«Разве моему сыну не нужно навещать кузена?» Шэнь Си выглядел озадаченным.
Принцесса Руи посмотрела на своего сына и сказала: «Когда вы приедете, спросите своего третьего зятя или третью сестру».
Шэнь Си сказал: «Мать имела в виду, что независимо от того, что я хочу делать, я должен сначала спросить третью невестку или третью сестру?»
Принцесса Руи кивнула: «Вы можете спросить их, есть ли у вас какие-либо сомнения, но в остальном не спрашивайте, вы знаете, вы должны их выслушать».
Впервые Шэнь Си почувствовал, что выходить из дома - нехорошо. Принцесса Руи сказала: «Сир, перед тем, как твой старший брат отправился в Миньчжун, я сказала ему, что если с Чу Сюмином все в порядке, то, если я не напишу ему, в противном случае, не возвращайся. Я скажу вам это сегодня. Если я не напишу, чтобы попросить вас вернуться, вы будете в приграничном городе. Все зависит от вашего третьего зятя и вашей третьей сестры ».
«Понятно, мама». Шэнь Си заколебался и спросил.
Принцесса Руи похлопала сына по голове: «Держи это в своем сердце, ты поймешь позже».
«Эн». Шэнь Си сказал: «Мама, не волнуйся, я знаю, что моя мать на благо моего брата и меня, поэтому она будет послушной».
Принцесса Руи улыбнулась: «Мать - это самое счастливое событие в ее жизни, иметь вас троих. Что случится с твоей матерью и твоей сестрой в будущем, зависит от двух твоих братьев ".
Шэнь Си торжественно кивнул: «Хорошо, я обязательно буду много работать».
Принцесса Руи помогла своему сыну привести в порядок воротник, а затем сказала: «Ладно, вернись и упакуй свои вещи, не бери слишком много, я помогу тебе подготовить остальное».
«Мама, кого я возьму?» - спросил Шэнь Си.
Принцесса Руи сказала: «Не приводи никого, твоя третья сестра пришлет кого-нибудь позаботиться о тебе».
Шэнь Си кивнул, услышав эти слова, думая, что взять с собой.
На второй день император Чэн вызвал Чу Сюмина во дворец и сказал в кабинете: «Ай Цин, Ай Цин соберет вещи и в ближайшие несколько дней отправится в приграничный город».
Чу Сюмин почтительно принял команду и особо не просил.
Император Чэн поколебался и сказал: «Айцин многое знает в Шу».
«Министр что-то слышал». - сказал Чу Сюмин.
Император Чэн вздохнул, но он не стал скрывать историю короля Англии. В конце концов, человеком, который ненавидел короля Англии, был Чу Сюмин. Король Англии нарушил план защиты. Чтобы изгнать этих варваров, семья Чу много умирала. Люди, старший брат Чу Сюмин, умер из-за этого.
Конечно, император Чэн увидел, что лицо Чу Сюмина изменилось: «Неудивительно, что министр всегда чувствовал, что варвары ничего не сделали за это время».
Поначалу император Чэн этого не ожидал. В это время он услышал, что сказал Чу Сюмин, и тоже отреагировал. В предыдущие годы граница всегда была без трения, но теперь она такая мирная: «Как себя чувствует Айцин?»
Чу Сюмин покачал головой и сказал: «Министр не возвращался в приграничный город больше года».
Император Чэн сказал: «Стабильность границы зависит от Айцина».
«Министр ведет заказы». - сказал Чу Сюмин низким голосом.
Чэнди спросил: «Если есть необходимость, Ай Цин, просто скажи это».
Чу Сюмин прищурился и сказал: «Ваше Величество просит ваше величество вызвать принцессу Руян и лошадь обратно в Пекин».
Как Чэнди готов терпеть неудачу, он услышал эти слова и сказал: «У Чжунъи Хоу тоже есть некоторые способности, я сделаю приказ, чтобы Чжунъи Хоу слушал Айцина, не волнуйтесь».
Чу Сюмин нахмурился, но ничего не сказал: «Это вопрос еды, травы и лошадей».
Услышав это, Император Чэн сказал: «Не беспокойтесь об этих айцинах», хотя он и не хотел этого.
Чу Сюмин отдал приказ поблагодарить вас.
Если у императора Чэна есть что позволить Чу Сюмингу, то Чу Сюмин, естественно, может попросить об этом, но если Чу Сюмин принесет еду и траву, я боюсь, что Император Чэн уклонится, поэтому сначала упомяните одну вещь, которую император Чэн не делает. согласен и пусть откажется. Тогда упомяните еду и траву, тогда император Чэн больше не откажется.
Фактически, Чу Сюмин сделала это, потому что она думала о том, что ее собственная дама делает в будние дни. Если бы она хотела что-то сделать и знала, что бабушка Чжао откажется, она бы вела себя как младенец и первой нашла бы бабушку Чжао, и она никогда не согласилась бы упомянуть об одном. Затем, после того, как ее отвергли, а затем с обиженным выражением лица выдвинула настоящую цель, бабушка Чжао, как правило, соглашалась с ней.
Например, если Шэнь Цзинь действительно хочет есть йогурт, он обычно просит съесть ледяную чашу. После того, как мадам Чжао отказывается, она, кажется, отступает и говорит, чтобы она съела йогурт, а мадам Чжао будет готовиться к Шэнь Цзинь.
Хотя бабушка Чжао также знает небольшую тактику Шен Цзинь, но просто взятие этого набора можно рассматривать как небольшое молчаливое взаимопонимание между Шэнь Цзинь и бабушкой Чжао, и Чу Сюмин видел это много, поэтому я использовал его прямо сегодня ... Я не ожидайте этого. Эффект был неплохим, но император Чэн не был матерью Чжао, и он никогда не думал, что истинная цель Чу Сюмин - еда и трава. Даже если император Чэн попросит Чу Сюмин отпустить принцессу Жуян, Чу Сюмин не согласится.
После того, как Чу Сюмин вернулся, он лично отвел людей, чтобы забрать Шэнь Цзинь и Дондон обратно в особняк, а затем начал готовиться к отъезду из Пекина. Первоначально он планировал тайно покинуть Пекин, поэтому ему нужна была легкая машина, чтобы путешествовать легко. Теперь он должен свободно уйти. Тогда в этом нет необходимости, Шэнь Цзинь также посылал людей покупать много вещей, особенно лекарств.
После того, как император Чэн рассказал об отъезде Чу Сюмина из Пекина, король Жуй отправил почту, чтобы пригласить семью Чу Сюмина пересечь дворец. Поскольку Шэнь Ци собирался рассердиться, на этот раз он не вышел встречать гостей. Шэнь Цзинь держал Дондон. Подойдя, принцесса Руи подошла к кольцу на своей руке, некоторое время держала Дондонга в руках и дала его наложнице Чен посмотреть. Шен Цзинь сел сбоку и улыбнулся, потому что в заключении я был хорошо воспитан, но немного прибавил в весе, и мое лицо побледнело и покраснело: «Мать-наложница, я отправлю Дондон сюда и навестить свою сестру».
"Я пойду с тобой." - сказала принцесса Руи с улыбкой.
Поскольку наложница Чен вырастила рядом с собой ребенка, на ее теле ничего нет. Она наблюдает, как Дондон и младший сын Руйван играют вместе на кровати. Такой маленький ребенок не может много играть, но эти двое белые и нежные. Нежные дети лежат вместе и выглядят особенно мило.
Шен Цзинь ответил, и принцесса Руи посмотрела на наложницу Чен и сказала: «Сестра Чен, вы оставите этих двух детей себе».
Сторона наложницы Чен ответила с улыбкой и сказала: «Боюсь, я не смогу смотреть это одна, так что я могла бы позволить Ан Нин остаться в качестве помощника». Она видела навыки Ань Нин, поэтому она осталась Ань Нин, будь то наложница Чен. Шен Цзинь почувствует себя более непринужденно.
"Хорошо." - сказал Шен Цзинь с улыбкой.
Ан Нин ответил и встал у кровати.
Принцесса Жуй кивнула, когда все было улажено, и пошла с Шэнь Цзинь во двор, где жил Шен Ци. Помещение для родов и тому подобное уже было на месте. Принцесса Руи сказала: «Девушка Джин, я возьму Сиэр. Доверен вам ».
«Мать-наложница, не волнуйся». Шен Цзинь знает, что принцесса Руи попросила Шен Си пойти с ними. «Я позабочусь о своем младшем брате, но мать-наложница… действительно хочет отпустить моего младшего брата на поле битвы?»
В конце концов, у меча нет глаз, и даже если Чу Сюмин хорошо его устроил, в случае аварии Шен Цзинь боялся, что король Руи и принцесса Руи обвинят их, и Шен Джин чувствовал, что принцесса Руи не сказала королю Руи по этому поводу.
Наложница Руи не знала смысла слов Шен Цзинь, она просто сказала: «Молодой орел всегда должен учиться летать. Даже если что-то действительно произойдет, это не ваша вина. Это собственный выбор Си'ера ».
В конце концов, Шен Джин колебался, хотя принцесса Руи сказала это, было бы трудно сказать, что она думала об этом тогда.
Принцесса Руи, естественно, поняла, улыбнулась и сказала: «Девушка Джин, я хочу богатства и богатства. Хотя Ксиер еще молода, она тоже мальчик. Мужчина должен постоять за себя, иначе как он может стать опорой семьи и как защитить свою жену и детей? »
«Мать наложница». - крикнул Шен Цзинь.
Принцесса Руи сказала: «Знаешь, почему я не сказала Сюань'эр о браке?»
Шен Цзинь честно покачал головой и осторожно спросил: «Потому что это не подходит?»
«Потому что Сюань`эр все еще не может защитить свою жену и детей». Принцесса Руи сказала: «Но теперь все в порядке, он сильно вырос».
Я не знаю почему, Шен Цзинь почувствовала некоторую горечь в своем сердце, когда она прислушалась к словам принцессы Руи.
Шен Цзинь ответил, но принцесса Руи перестала говорить об этом, просто сказав: «За исключением Сиэр, дети моей семьи также будут приезжать в приграничный город один за другим через некоторое время».
«Мама…» Шен Цзинь не знал, что сказать.
Принцесса Руи протянула руку и похлопала по руке Шен Цзинь: «Иногда людям везет… Бессмысленно говорить тебе это. Если вы вернетесь и расскажете Чу Сюмингу, то сможете сказать, что людей иногда легче всего не заметить - это перед вашими глазами, под светом. Оно черное."
Сказав это, несмотря на растерянность Шэнь Цзинь, она вошла во двор Шэнь Ци. Шэнь Ци опирался на мягкую подушку. Она выглядела лучше, чем когда Юнлэ Хоу Шизи была немного лучше. Когда она увидела принцессу Руи и Шен Цзинь, она спросила: «Где Дондон?»
«Дундун, оставайся в доме». Принцесса Руи сказала: «Тебе сейчас неудобно, поэтому ты не принесла».
«Я хочу больше видеть Дондона». Шэнь Ци сказал с улыбкой: «Сестра, я попросил кого-нибудь приготовить для вас кое-что, а потом отправить прямо к вам домой. Если вам что-нибудь понадобится, просто напишите письмо. Узнай? Не обижайся на себя ».
«Эн». Шен Цзинь бесцеремонно ответил: «Не волнуйся, сестра».
Шэнь Ци вздохнул и сказал: «Мне всегда кажется, что ты уходишь сразу после того, как вернешься».
«Сестра, у меня есть шанс в будущем, не забудьте прийти и поиграть со мной с моим зятем». Шэнь Цзинь сказал, держа Шэнь Ци за руку: «Я приготовил кое-что для ребенка и сначала отправлю это своей сестре». В конце концов, Шэнь Цзинь из ребенка не мог участвовать в Сисане и Полнолунии.
Шэнь Ци улыбнулся и сказал: «Хорошо».
Сегодняшнее платье Шэнь Цзинь очень простое. На запястье он носил только деревянный браслет. Шэнь Ци заметил это с первого взгляда, но не увидел, что это за дерево. Шэнь Цзинь также заметил глаза Шен Ци. Он улыбнулся, но ничего не сказал. Что касается браслета, в конце концов, Юнлэ Хоу Шизи сейчас находится в центре Шу, и иногда это нехорошо говорить перед Шэнь Ци.
Шэнь Ци ничего не спрашивал. После разговора принцесса Руи забрала Шен Цзинь и позволила Шен Ци отдыхать.
В кабинете короля Руи король Руи посмотрел на Чу Сюмина и сказал: «Я оставлю своего сына тебе».
«Свекор, не волнуйся». - сказал Чу Сюмин.
Шэнь Си отошел в сторону и ничего не сказал. Король Руи смущенно кашлянул: «Между прочим, Си'эр молод, поэтому он не позволит ему подняться в этом месте на поле битвы».
«Отец…» Как только Шэнь Си хотел сказать, он увидел, что король Руи впился в него взглядом.
«Я разговариваю с твоим зятем», - сказал Руй Ван глубоким голосом, - «Стоя в стороне».
Шэнь Си все еще был немного не убежден, но после того, как он ничего не сказал, Чу Сюмин улыбнулся, услышав слова: «Свекор может не сомневаться».
Король Руи удовлетворенно кивнул и сказал: «Это просто зять, вы знаете, Сюань'эр - старший сын дворца, Си'эр еще не имеет титула…»
Лицо Шэнь Си покраснело, поэтому король Руи прямо сказал, что ему не разрешат идти на поле битвы. Это было бы боевым достижением. Чу Сюмин понял это и сказал: «Тесть, не волнуйся, мой зять понимает».
Конечно же, Ван Жуй открыл брови и улыбнулся, сознательно защищая своего сына, и позволил своему сыну вмешиваться в военные подвиги. Когда ему в будущем было хорошо, он пошел к матери-императрице и прогуливался, как ему еще получить титул для своего второго сына.
Король Жуй признался еще несколько слов и удовлетворительно попросил Чу Сюминь и Шэнь Си связаться друг с другом. Выйдя из кабинета, Шэнь Сицай сказал: «Шурин Сан, не воспринимай слова моего отца всерьез».
Чу Сюмин услышал эти слова и сказал: «Вы чувствуете, что вас недооценивают?»
Шэнь Си ничего не ответил, Чу Сюмин похлопал Шэнь Си по плечу и сказал: «Нет родителей, которые не любят своих детей. Свекор много для тебя сделал ».
Если бы не два сына, как бы король Руи был готов рискнуть, но Чу Сюмин не мог лично рассказать Шен Си об этих вещах: «На самом деле, ты можешь пойти и поговорить со своей свекровью. . »
Шэнь Си кивнул и сказал: «Моя мать сказала мне послушать третью невестку и третью сестру».
Чу Сюмин ответил: «Понятно».
Принцесса Руи не оставила их на обед в особняке. В конце концов, они собирались уехать из Пекина, и у них было много дел. В дополнение к вещам, приготовленным для них, принцесса Руи также попросила их прислать багаж, приготовленный для Шэнь Си. Однако Шэнь Си остался в Королевском дворце Руи.
Это было за день до отъезда Чу Сюмин и Шэнь Цзинь, и Шэнь Си был разрешен пройти. Это был первый раз, когда Шэнь Си ушел из дома. Он был немного взволнован и взволнован, но когда его действительно не было в Пекине, Шэнь Си повернул голову и посмотрел на городские ворота. , Но чуть больше меланхолии в моем сердце.
Чу Сюмин также позаботился об этой жене и брате и сказал: «Я вернусь».
Шэнь Си кивнул и сказал: «Эн».
В особняке короля Руи принцесса Руи села перед бронзовым зеркалом, посмотрела на себя в бронзовое зеркало и спросила: «Се'эр и другие уже покинули Пекин».
«В обмен на принцессу, да». - сказал Цуй Си.
Принцесса Руи вздохнула с облегчением и кивнула: «Дай мне помолчать».
"Да." Услышав это, Цуйси повела людей вниз и сама охраняла дверь.
Принцесса Руи открыла шкатулку для драгоценностей. В него были аккуратно уложены украшения, которые обычно использовала принцесса Руи. Она посмотрела на заколку из магнолии внутри. Хотя она и положила его сюда, она никогда раньше не носила эту шпильку для волос. Она протянула руку и взяла его. Он вышел и нежно погладил пальцы.
В том году она увидела молодого человека в парчовом халате с яркой улыбкой и полным изящества.
В том году она знала, что когда они немного подрастут, она выйдет замуж за этого мальчика, когда у нее начнется любовь.
В тот год они встретились в саду утробы. Он набил ее этой шпилькой и сказал, что хочет на ней жениться.
Когда молодой человек, занятый экономикой, увидел ее, он покраснел и присел на корточки, чтобы объяснить, что, когда она выходит замуж, она должна подарить ей хосту ручной работы вместо той, которая у нее в руке. Тогда она узнала, что мальчик видел своего брата. Украшение приготовили для невестки, только чтобы сказать, что этот нефритовый цвет ей идет, поэтому дерзкие просили его.
Просто она этого не дождалась, не дождалась подростка, за которого хотела выйти замуж, и даже не знает, куда ей пойти, чтобы поклоняться этому подростку.
Из тех обугленных трупов, который был молодым человеком, которого она ждала.
На самом деле, неважно, если вы этого не узнаете, или если вы этого не знаете, по крайней мере, в ее памяти, молодой человек все еще в том парчовом халате, а не его взгляд до неузнаваемости.
Ей действительно было наплевать на мужа Руи Ванга, потому что она заботилась. Она хотела дождаться подростка, который хотел жениться, но его не было.
На самом деле, она давно не думала об этих вещах, и даже лицо подростка было расплывчатым, но она увидела деревянный браслет на запястье Шэнь Цзинь и захотела сделать его сам Чу Сюмин, чтобы Шен Джину это понравится.
Принцесса Руи посмотрела на хосту и слегка усмехнулась. В обычные дни эта улыбка была другой. Уголки ее глаз были слегка приподняты, недостаточно величественны или нежны, и она была очень энергичной.
«Когда мы поженимся, я скажу брату императора, что вывезу тебя из Пекина, и мы будем путешествовать повсюду во времена династии Тяньци».
«В то время мы поехали на северо-запад, чтобы покататься на лошади, и на юг от реки Янцзы, чтобы увидеть туман и дождь…»
«Моя невестка сказала, что надеется, что я выйду замуж за близкую жену, и я хочу быть ответственным человеком. Я хочу защитить свою жену и детей на всю оставшуюся жизнь, чтобы они не испытали ни малейшего недовольства ».
"Я хочу жениться на тебе. Мне нравится смотреть на тебя и улыбаться. С такой гордостью я буду относиться к тебе хорошо и делать тебя счастливой на всю жизнь ».
«Брат сказал, ничего не будет. Кроме того, я буду защищать тебя. Даже если король Англии действительно придет, я буду защищать тебя, даже если я умру, я умру на твоих глазах ».
Принцесса Руи снова вернула шпильку, она никогда не дождется шпильки, которая принадлежала только ей в ее жизни.
«Лжец». - тихо сказала принцесса Руи.
Она ясно сказала «да», но не хотела, чтобы мы видели друг друга в последний раз. Она все еще помнила того молодого человека в серебряных доспехах, который крался через стену, выглядел бесстрашным и бесстрашным, она протянула ему пальто, которое сшила сама, и он, ярко улыбаясь, обнял ее.
Единственное объятие.
«Принц». Голос Цуйси раздался снаружи, и принцесса Руи закрыла глаза и вернула свой обычный вид, достойный и нежный.
Король Руи спросил: «Где принцесса?»
Принцесса Руи закрыла шкатулку с драгоценностями, встала, вышла и сказала: «Господь».
«Эй, а почему у тебя глаза красные?» Король Руи посмотрел на принцессу Руи и спросил.
Принцесса Руи мягко сказала: «Я только что подумала о Сиере».
"Я тоже." Жуй Ван воскликнул: «Все дети выросли».
"Да." Принцесса Руи сказала, что все выросли ...