Девушка из Дома Генерала - Глава 26
Глава 27
Глава двадцать седьмая
Между наложницей Руи и наложницей Чен Бьянкон состоялся еще один разговор, наложница Чен Бянь удалилась, оставив позади короля Руи и наложницу Руи. Отправив их, король Руи снова сказал наложнице Руи то, что сказал сегодня Чэнди. «Что вы имеете в виду под братом императора?»
«Что бы ни сказал император, просто сделай это». Принцесса Руи мягко сказала: «Когда я отвечу на свое письмо, я спрошу больше о Цзиньяо Бяньчэне и Юннинбо. Не появляйся по этому поводу ».
«То, что сказала принцесса». Руй Ван сказал: «Но эта девушка Цзинь тоже правда, как кто-то может напрямую управлять вещами людей».
Принцесса Руи не читала письмо Шен Цзинь Шен Ци и остальным. Некоторое время она не совсем понимала это, поэтому король Руи кратко рассказал о содержании письма, но увидел, что у принцессы Руи красные глаза, и тихо заплакал. Король Руи был шокирован. На вопрос: «Что случилось с принцессой?»
«Принц слишком эксцентричен. Все они сестры. Он настолько груб, что хочется, чтобы что-то было близко. Возможно ли быть аутсайдером? Не знаю, что подумает вторая девушка, но Ки'эру это определенно понравится ». Принцесса Руи Утирая слезы из уголков глаз платком: «Более того, принц только заметил, что девушка Джин чего-то просила, но давайте посмотрим, чего она хотела. Если бы не тот факт, что в приграничном городе было действительно холодно, где бы она попросила продукты, которые легко хранить? »
Когда Руи Ван сказал принцессе Руи, он почувствовал себя немного виноватым и сказал: «Я виноват».
«Принц, когда меня осадил варвар, письмо девушки Джин с просьбой о помощи содержало кровь и слезы, но… как вы думаете, у нее сегодня есть хоть малейшие жалобы или слезы?» Принцесса Руи сказала: «Во всяком случае, вторая девушка - просто муж. Когда у меня появилась маленькая наложница, я вернулся, плача и умоляя позволить принцу взять на себя ответственность, но как насчет девушки Джин? Может ли это доставить принцу малейшие хлопоты? Когда девочка Джин находится в особняке, ей нравится легкость, вещи не ажурные, скорее голодные, а не импортные. Все, что я хочу сейчас, это что-то… »Как будто не в силах говорить, он лег на стол и начал тихо плакать.
Король Руи тоже чувствовал горечь в своем сердце. Думая о жизни Шэнь Цзинь в приграничном городе, он так долго был осажден варварами и много страдал, но не упомянул об этом в глубине души. Вместо этого он изо всех сил приготовил им подарки и отправил их обратно. Полный нежности, я также чувствовал, что Шэнь Цзы слишком шумный. Король Руи, который был мягкосердечным и хотел избить второго зятя из-за мольбы наложницы Сюй, внезапно снова решил: «Не плачь, приготовь больше вещей для Джин Маи. Дворец только что наградил парчой и прислал еще. Девушка Джин одна в приграничном городке, боюсь, что нет даже близкого человека ».
Принцесса Руи знала, что иногда бывает слишком поздно. Выслушав уговоры, она перестала плакать и попросила людей принести воду, чтобы переодеться, но на этот раз она даже не накрасилась, а только нанесла слой смазки, а затем вышла и сказала: «Это было я только что. Тоже ... Я просто подумал, что этой девушке Джин не хватает еды и одежды, и она чувствовала боль в своем сердце, желая перенести эти страдания за нее ».
"Я знаю тебя." Руй Ван успокоился.
Принцесса Руи сказала: «Туда действительно трудно попасть. Если вам не нужно готовить дополнительные лекарственные материалы для отправки Цзиньяо, а также деньги, и рядом с ней нет заботливого человека, вы неизбежно получите больше наград ».
"Хорошо." Руи Ван сказал все на этот раз.
Принцесса Руи медленно сказала: «Разве принц не сказал, что ей не хватает сокровища? Неожиданно, если она какое-то время шутила, девушка Джин это запомнила. Я прочитал письмо и сказал, что это сабля вождя варваров, но девочка Джин, на самом деле, я не посвятила все самое лучшее мудрецу, я просто хотела оставить это принцу ... Не знаю, захочет ли мудрец Вини это."
Ван Жуй засмеялся над словами принцессы Руи: «Не волнуйся, брат Хуан не такой уж скупердяй».
Глаза принцессы Руи вспыхнули и ничего не сказали, только мягко улыбнулись.
После того, как король Руи ушел, Цуйси обменял теплый чай из мармелада на принцессу Руи. Принцесса Руи сделала несколько глотков, поставила чашку и отвела Куиси во внутреннюю комнату: «Найди мою шкатулку из сандалового дерева. ”
Куиси ответил, подошел и перевернул коробку, которую просила принцесса Руи. Принцесса Руи открыла его и посмотрела. Он был полон серебряных купюр. Она слегка посмотрела вниз и сказала: «Когда придет время, спрячь эту коробку в рис и отдай ее Джину. Девушка прислала это ».
«Ван наложница…» Цуй Си посмотрел на принцессу Руи с некоторым удивлением. Это все сбережения принцессы Руи, которые составляют полные 500,000 XNUMX таэлей.
Наложница Руи ничего не сказала. Боюсь, что король Руи не знал семейного происхождения в особняке, и деньги не были переданы Шен Цзинь. Вот почему дурак короля Руи чувствовал, что Чэнди был щедрым. Думая о старшем сыне, принцесса Руи закрыла глаза. , Сказал: «Делай, как я говорю».
"Да." Цуй Си ничего не сказал.
Цуйси помог принцессе Руи получить бланк подарка и сказал: «Боюсь, наложница Сюй снова создаст проблемы».
Принцесса Руи усмехнулась: «Эта девочка Джин». Подарки были вручены только королю Руи, принцессе Руи и наложнице Чен, но большая часть подарков принцессе Руи предназначалась для ее троих детей. Это действительно ненависть-любовь, и я не хочу отдавать ее наложнице Сюй Фан, но принцесса Руи не считает, что Шен Цзинь скупердяй, но она чувствует себя немного легче, иначе она не отдала бы серебро в награду. имя Шен Цзинь. Отправьте его: «Но я также страдал от этого ребенка и просил людей отправить письмо Ци'эр и другим. Кстати, скопируйте ей копию списка подарков, и она естественным образом это поймет ».
Страдая в сердце принцессы Руи, Шен Джин, который любит есть только легкую пищу, в это время усердно трудится. Свежая баранина готовится в суповой кастрюле. Даже без макания получается особенно вкусно. Рядом находится соус чили, специально приготовленный Fuzhong. .
Чу Сююань выбежал на улицу в это время. Выглядело темнее. Мясо опускалось большими палочками. Когда оно было приготовлено, он выудил его и съел, опустив голову. Он также был очень голоден, но Чу Сюмин имел элегантную осанку, но его палочки для еды делали его таким же, как нож, и он был очень точным, и фрикадельки выбирались им, как только они были приготовлены.
Шэнь Цзинь покраснела, и ее нос покрылся потом. Ей нравилось не только есть баранину внутри, но и тофу, который был нежным и скользким с небольшим количеством перца чили, что было ужасно восхитительно.
После того, как я съел горячий горшок, я положил в него лапшу, которая была крепкой и вкусной. После еды Шен Цзинь сел в кресло, держа в руках чай из боярышника, и сказал: «Здесь все еще вкусно».
«Разве это не значило, что в Пекине много вкусной еды?» - сказал Чу Сююань с круглым животом.
Шен Цзинь вздохнул: «Да, но я не могу это есть. Каждый раз, когда я ем по правилу порций, я ем только это. Если я хочу съесть что-нибудь свежее, я должен заплатить за это сам. Это не так, как здесь. Что бы вы ни хотели, просто слово ". Она чувствовала, что это чувство ответственности, лучше некуда!
«Какая жалость». Чу Сююань вздохнул. «Невестка по-прежнему хочет есть что-нибудь, даже если я позволю это сделать кухне. Даже если Фучжун не поговорил с моим старшим братом, я могу найти его для тебя ».
Шэнь Цзинь немедленно посмотрел на Чу Сюмина с нетерпением в глазах: «В то время я слышал, как моя старшая сестра сказала, что они ели жареную оленину во дворце. Ломтики оленины обжаривали на углях и подавали со сладким османтусом. … »
«Ждите этой зимы». - сказал Чу Сюмин.
Шен Цзинь остался доволен и с улыбкой сказал: «Мой муж, ты такой добрый!»
«Вы были в особняке все это время», - сказал Чу Сюмин.
Шен Цзинь кивнул и сказал: «Хорошо».
Завтра Чу Сююань проведет время со своим братом. Увидев, что его брату и сестре есть что сказать, он встал и сказал: «Сначала я вернусь».
Чу Сюмин кивнул, Чу Сююань и Шэнь Цзинь поприветствовали их и ушли первыми. Чу Сюмин встал и сказал: «Иди прогуляйся».
"Хорошо." Шэнь Цзинь встал, посмотрел на руку Чу Сюмина, положил на нее свою руку, и Чу Сюмин вывел Шэнь Цзиня, но мать Чжао и Аньпин не последовали за ним.
«Немного, я остаюсь ради тебя». - сказал Чу Сюмин.
Шен Цзинь послушно сказал: «Ну, я просто каждый день играю с Сяо Будяном и Маленьким Банни. Не волнуйся, муж, бегать не буду ».
Чу Сюмин кивнул: «Мастера уже договорились, что они придут в особняк в это время, так что не приходите сюда. Я скажу им, чтобы они не подходили к твоему двору ».
«Эн». Шен Цзинь ответил, но не спросил, когда ремонтировать двор для нее, думая, что он хочет добраться туда первым, пока двух братьев Чу Сюмин не было.
Чу Сюмин ушел до рассвета. Когда Шен Цзинь проснулся, он боялся, что уже прошел долгий путь. Шэнь Цзинь позавтракал сначала, чтобы увидеть Сяо Будянь и кроликов, а затем спросил: «Мама, ты говоришь, муж, они будут в опасности?»
"Нет." Мадам Чжао улыбнулась и утешила: «Мадам, не волнуйтесь».
Шен Цзинь кивнул, его глаза закатились и сказал: «У мужа есть какие-нибудь инструкции?»
«Что спрашивает мадам?» - спросила мадам Чжао с некоторым сомнением.
Шен Цзинь улыбнулся и сказал: «Например, не выпускать меня из дома?»
Бабушка Чжао улыбнулась и сказала: «Нет, генерал велел всем в особняке слушать свою жену».
Шен Цзинь остался доволен. Спросив, она ничего не ответила. В первый день отъезда Чу Сюмин послушно играла с Кроликом в Фучжуне, а затем какое-то время играла с Сяодианем. Она проснулась и спросила мать Чжао. Чу Сюмин и Чу Сююань выбрали ткани для изготовления одежды.
На второй день все было так же. К раннему утру третьего дня Шэнь Цзинь встал рано, затем переоделся и вышел с Аньпином. Многие люди в приграничном городе знали Шен Цзинь и видели, как Шэнь Цзинь выводил Аньпина. , Поздоровается и накормит Шэнь Цзинь домашней едой.
Чу Сюмин и Чу Сююань нет в доме, а Шэнь Цзинь - самый большой из них. Он забыл то, что обещал Чу Сюмингу, и каждый день берет Аньпин с собой повсюду.
И мать Чжао не знала, чем она занимается в последнее время, она просто сказала Ань Пину несколько слов, она перестала об этом заботиться.
Фактически, Шен Цзинь чувствовал, что люди в особняке были странными с тех пор, как уехал Чу Сюмин. Они были очень заняты каждый день, но никто не сказал об этом Шен Цзину, и Шен Цзинь не просил слишком многого, но, глядя на лица этих людей, сиял. Не беспокойся об этом.
Что делает Шен Цзинь счастливой, так это то, что она стала намного выше с тех пор, как приехала в приграничный город. Несколько дней назад мать Чжао узнала, когда она помогла Шэнь Цзинь измерить ее размер, а также она специально нашла одежду Шэнь Цзинь в Пекине, чтобы примерить ее юбки. Оба короче.
Не только рост, но даже рубашки, которые раньше подходили по размеру, теперь плотно изношены. Карманы из ткани сделаны заново после того, как приехали сюда. В конце концов, Шэнь Цзинь просил людей в Пекине как можно раньше убрать эту одежду и надеть еще. Одежда была новенькой после приезда в приграничный город. Стиль одежды в приграничном городке изначально был свободным, поэтому какое-то время я этого не замечал. Это испортило Шэнь Цзиньси.
Не многие люди знали об уходе Чу Сюмин и Чу Сююань. Когда Шэнь Цзинь наигрался и подумал о Чу Сюмине, их не было почти месяц. Куда они пошли и что сделали? Люди не знают, боюсь, знают только экономка и мадам Чжао.