Девушка из Дома Генерала - Глава 24
Глава 25
Когда Чу Сюмин нашел Чу Сююаня и Шен Цзинь после завершения романа, он увидел, что Чу Сююань нес клетку, и сказал: «Большой Брат определенно не позволит вам поднять ее».
"Почему?" Шен Цзинь посмотрел на щенков в корзине, на ее чисто белую волосатую голову и глупую голову, не говоря уже о том, как мило: «Почему мой муж не разрешил мне их вырастить?» Его уши все еще были прижаты к голове, а глаза невинны. Посмотрел на Чу Сююань.
«Эта собака вырастет очень большой». Чу Сююань сказал: «Разве вы не обнаружили, что у него очень толстые когти?»
Шэнь Цзинь не безрассудный человек: «Я также могу вырастить большую собаку».
«Эта маленькая леди, почему бы тебе не спросить своего мужа, прежде чем ты решишь?» Продавец собак сказал: «Это детеныш, рожденный от его собственной собаки. Хотя это не редкая порода, ее можно разводить ».
"Что случилось?" Чу Сюмин подошел и спросил.
Когда Шен Цзинь увидела своего мужа, он с нетерпением сказал: «Мой муж, можно мне щенка?»
"Старший брат." Чу Сююаню действительно нравился этот маленький щенок, но он боялся, что в конце концов слишком сильно обидит Шэнь Цзинь.
Чу Сюмин не ответил сразу, но подошел и посмотрел, кто из щенков первым. Щенки не такие безобидные, какими были сейчас. Они взъерошили волосы и прошептали Чу Сюмину. Это была собака, которая почувствовала угрозу: «Подходит ли большая собака к волку?»
Шен Цзинь обнаружила, что она снова не могла понять слов Чу Сююань, и ее акцент все еще несколько отличался от того, когда она покупала кожу. «Муж очень могущественный».
«Большой Брат может говорить на многих местах, - тихо сказал Чу Сююань, - я просто не понимаю слов на берегу».
Шен Цзинь кивнул: «Я тоже не понимаю». На самом деле, она никогда об этом не слышала, но говорит только на мандаринском.
"Да." Когда продавец собак услышал это, выражение его лица стало более искренним. Люди, которые могут говорить о них, обычно являются друзьями, и он впервые видит этого щенка. , Я обычно выгляжу полумертвой: «Не буду тебе врать, в этом помете родились трое, этот слабый, и цвет нехороший». Белый красивый, но слишком бросающийся в глаза, и он не так хорош, как темная собака в лесу. .
Чу Сюмин кивнул, протянул руку, чтобы ущипнуть собаку за шею, и поднял собаку. Собака и Чу Сюмин некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем застонать и перестать сопротивляться. Он был особенно честен. Шен Цзинь был ошеломлен. , А потом Чу Сюмин вложил щенка в руки Шен Цзинь, щенок дважды захныкал, затем посмотрел на Шен Цзинь, лизнул руки Шен Цзинь и перестал двигаться, Шен Цзинь только почувствовал, что щенок снова стал Толстым и мягким, за исключением глаз, нос и маленькие черные губки, все остальное белое, как ватный тампон.
Чу Сююань тоже почувствовал это. Он протянул руку, чтобы коснуться щенка. Когда он увидел доброго и мягкого щенка в руках Шен Цзиня, он проигнорировал Чу Сююаня и вернулся к тому, каким был Чу Сюмин, когда тот не подошел.
«Эта собака очень умная, я хочу ее». - сказал Чу Сюмин.
Продавец собак не сказал много. Назвав цену, Чу Сюмин заплатил деньги напрямую, а затем забрал корзину у продавца собак.
"Вернитесь назад." Чу Сюмин посмотрел на небо и сказал прямо.
Шен Цзинь купил кролика и щенка, очень довольный, кивнул и сказал: «Хорошо».
Когда Чу Сюмин увидел Шэнь Цзинь, держащего щенка обеими руками, его глаза потемнели, и, передав пустую корзину Чу Сююань, он обнял Шэнь Цзинь за плечо, полуобнимал ее и пошел, а Чу Сююань последовал за клеткой и пошел за ней. корзина в другой руке, довольно честные кролики по какой-то причине начали сбиваться в клубок и начали мочиться, из-за чего одежда Чу Сююаня выглядела такой мерзкой и вонючей.
Шэнь Цзинь сидел на лошади Чу Сюмина со щенком на руках. К сожалению, кролики не смогли вернуть их сегодня. Они даже многие вещи доверили телегам и лошадям. Завтра отправят в генеральский особняк в приграничном городке. , Это специально разработано, чтобы помочь людям перевозить товары между приграничным городом и рынком, конечно, некоторые люди тоже сидят.
Протянув руку и коснувшись мягкой шерсти щенка, Шен Цзинь слегка опустил глаза и не спросил, почему Чу Сюмин даже просил некоторых продавцов лично доставить вещи в особняк генерала, как этот рынок. Кто управляет такими вещами? Когда биржа открылась, Шэнь Цзинь узнал много новостей. Она слышала, как люди обсуждали это. Казалось, что у каких-то племен была война, поэтому на обмен на этот раз никто не пришел. Более того, некоторые Шэнь Цзинь не понимают, что говорят люди, но как насчет Чу Сюмин?
Шен Цзинь ткнул щенка в живот. Этот муж чувствовал себя очень загадочным. Когда я впервые встретил человека с большой бородой и дверным богом, он выглядел бодрым и равнодушным перед посторонними, а в особняке молчал ... Есть такие не-едящие пиротехники, которые не говорят, я всегда чувствую … Ущипнув собаку за хвост, Шэнь Цзинь больше не думает об этом, все равно она вышла замуж за этого человека, и этот мужчина позволит ей сесть На плечи, защитить ее от ветра и дождя. Достаточно. Кстати, я куплю ей щенка. Подслушав ее, я серьезно поправлю ее, и пусть кухня готовит ей еду ...
«Муж, мама Чжао оставит нам обед?» - спросил Шэнь Цзинь, пряча собаку под плащом Чу Сюмина.
Сказал Чу Сюмин и не открыл рта, чтобы что-то сказать, потому что лошадь бежала быстро, а его рот был полон пыли.
Шэнь Цзинь удовлетворенно устроился в объятиях Чу Сюмина, сжал хвост щенка, и щенок нетерпеливо бросил его. Шен Цзинь немного подумал и сказал: «Муж, как ты думаешь, следует назвать щенка?»
Чу Сюмин не был готов ответить. Он уже обнаружил, что эта маленькая жена иногда на самом деле не спрашивает вас: «Лучше позвонить Сяо Будяню».
Хотя он был морально подготовлен в течение длительного времени, глаза Чу Сюмина дрогнули, когда он услышал это имя. Шэнь Цзинь по-прежнему высказывал свои прекрасные пожелания: «Хотя Сююань сказал, что он вырастет очень большим, но я все же надеюсь, что он не слишком большой, или я больше не могу его удерживать».
«Маленький, ты не можешь стать слишком большим, но ты мне очень нравишься, когда вырастешь». Шен Цзинь, бормоча, коснулся живота щенка и почесал ему подбородок.
Еще до захода солнца несколько человек помчались обратно в общий особняк в приграничном городе. На этот раз Чу Сюмин больше не запугивал Шэнь Цзинь. Сначала он развязал плащ, а затем спустился сам, прежде чем снова обнять Шэнь Цзинь. Запустить."
"Хорошо." Шен Цзинь полностью обнял руки и устал, поэтому он присел на корточки и положил Точку на землю. Маленькая точка была под охраной, когда добралась до нового места. Он внимательно следил за стопами Шэнь Цзинь и совсем не бегал.
Чу Сююань посмотрел на маленькую собачку, как Сюэ Туань, и спросил: «Брат, мне нужно дать кому-нибудь немного потренироваться?»
"Нет." Чу Сюмин сказал: «Я сделаю это».
Чу Сююань улыбнулся, когда посмотрел на щенка: «Эта собака станет хорошей собакой, когда вырастет».
«Эн». Чу Сюмин тоже узнал. Самое главное, что эта собака очень умная. Если он останется с Шэнь Цзинь после того, как его приручили, он сможет немного защитить его, но его фундамент слабоват, и его создание стоит денег.
«Между прочим, вы должны дать этой собаке имя, и вы должны иметь престиж». Глаза Чу Сююань горели желанием: «Невестка, в будущем я пойду на охоту, ты можешь одолжить мне это».
"Хорошо." Шен Цзинь сказал с улыбкой, когда услышал, что щенка не заберут: «У него уже есть имя».
Чу Сююань спросил: «Как это называется?»
"Небольшой." - радостно сказал Шен Цзинь. «Вы сказали, что он вырастет очень большим. Я все еще надеюсь, что он будет меньше, и я смогу его удержать ».
Чу Сююань посмотрел на Чу Сюминь с обвинением в глазах: «Брат, что ты думаешь об этом имени?»
"Очень хороший." Чу Сюмин даже не взглянул на Чу Сююань. «Собака мадам, вы можете звать что угодно».
«Невестка, даже если это называется Лайфу или Лаки Форчун». Чу Сюмин немного смутил щенка. Эта собака определенно может вырасти. Вы можете это сказать, посмотрев на лапы собаки. Он толстый и имеет форму, и его когти все еще толстые.
Шен Цзинь сладко улыбнулся и без колебаний отказался: «Нет, такие имена, как Лайфу и Чжаоцай, звучат не очень хорошо».
Чу Сююань чувствовал, что он, возможно, не захочет идти с ним на охоту, и над ним обязательно будут смеяться.
В Фучжуне уже была горячая вода. После того, как Чу Сююань грустно взглянул на Сяо Ми, он вернулся во двор, чтобы сначала его очистить, а Чу Сюмин послал Шэнь Цзинь назад и сказал у ворот: «Я сначала возьму Сяо Ми. ”
«Разве это не может быть у меня во дворе?» - с тревогой спросил Шен Цзинь.
Чу Сюмин приподнял брови: «Ты можешь их поднять?»
Шен Цзинь действительно не знал, как его поднять, поэтому он присел на корточки и коснулся головы щенка, поднял его и вложил в руки Чу Сюмингу, а затем сказал: «Ну, тогда не поднимайте его за шея."
Чу Сюмин больше не разговаривал. Шен Цзинь сделал несколько шагов и снова повернул во двор. Когда Шэнь Цзинь вошел, Чу Сюмин вошел во двор с собачьей шеей, но ему все же пришлось позволить мастеру ускориться. Он был мужем и женой. Каково это быть так далеко?
Немногое не знает, что Чу Сюмина нелегко спровоцировать, и он принял свою судьбу. Это как уносить мертвую собаку. Хвост изредка трясется, что наводит на мысль, что он еще жив.
Бабушка Чжао улыбнулась и сказала: «Если дама не хочет, просто сходи во двор генерала, чтобы увидеть это».
"Ой." Шэнь Цзинь ответил: «Кстати, есть ли у вашего мужа место, где собаке будет спать?»
Никто не знал, что генерал с женой вернутся с собакой, поэтому в особняке не готовили собачью будку. Мадам Чжао сказала: «Мадам, не волнуйтесь, старый раб попросит кого-нибудь найти маленький матрац и сшить его. Собака спит.
Подумав об этом, Шен Цзинь протянул большую подушку на ее кровати, которую только что сделал Аньпин, и сказал Аньпину: «Отправь ее генералу, сказав, что щенок должен спать на подушке, помягче».
После того, как Аньпин ответил, Шэнь Цзинь пошел чистить его. В конце концов, она много гуляла. Мало того, что ее одежда и обувь были грязными, но и ее тело было испачкано запахом.
Бабушка Чжао сказала, помогая Шэнь Цзинь вымыть голову: «Два посланника сегодня послали кого-то, чтобы распространить информацию, сказав, что они вернутся в Пекин в следующие несколько дней».
«Но мой муж купил несколько кожаных изделий. Собираюсь отправить их в столицу, чтобы передать маме и наложницам. Однако эти люди не смогут доставить их до завтра. Боюсь, им будет слишком поздно забрать их обратно ». Шен Цзинь сказал: «Лучше поговорить с ними. , Потом?"
«Старый раб отпустит кого-нибудь, чтобы распространять слово». В любом случае госпожа Чжао сказала, что чем позже эти двое вернутся, тем лучше будет для особняка генерала, и генеральскую джези следовало отправить в столицу, но сначала двое взрослых были потоплены. Джина держали прямо в особняке генерала, а позже его отправили заботиться о нем. Некогда было писать секретное письмо в столицу. Более того, они не обнаружили никаких новостей о Генеральном особняке. Самое замечательное, что Шен Цзинь не понимала, что помогает. Насколько занят генерал.