Девушка из Дома Генерала - Глава 125
Глава 126
Глава сто двадцать шестая
Теперь, когда я решил переехать в город, во дворе стало людно. Несколько человек были повешены на дереве, и никто не осмелился бросить их. Старуха и мать мертвого ребенка просили милостыню, и никто о них не позаботился. Они не в том, что их не волнует дружба с деревней, а в том, что у семьи плохие отношения с другими в деревне, и большинство людей в деревне честны. Люди, которые могут согласиться на такие злые поступки, по своей природе плохи. Люди добрые, они просто рассчитывают на отсутствие главы села, это никого не волнует.
И люди в деревне не могут позволить себе обидеть Шэнь Цзинь и других, чтобы не быть вовлеченными. К тому же это не в первый раз. В прошлый раз было то же самое, но людей отпустили ночью.
Те, кого повесили на дереве, от начала крика до плача и мольбы до конца, у них даже не было сил говорить. Старуха и мать умершего ребенка могли только плакать под деревом, в то время как родственники другого ребенка не появлялись, потому что Шэнь Цзинь и другие уходили и нельзя было оставлять ребенка одного во дворе. Итак, у Джиаси и Ани не было другого выбора, кроме как найти кого-нибудь, чтобы спросить родственника ребенка, где он живет, а затем пошли спросить. Но когда они вернулись, они выглядели неважно.
Шен Цзинь сидела на кане, наблюдая, как Ан Нин собирает свои вещи, и, увидев, что Ань вернулся, спросила: «Что случилось? Но я не хочу забирать детей? »
Если бы он был готов позаботиться о ребенке, это было бы не так, поэтому Шэнь Цзинь попросил Ань И взять немного денег и только сказал, что ребенку заплатили за лечение. Но, увидев появление Ань И, Шен Цзинь понял, что дела идут не очень хорошо.
Ани сказал: «Семья не хочет растить детей, говоря, что дети не их».
Шен Цзинь посмотрел на Ань И, нежно поглаживая ее живот, спросил: «Где мать ребенка?»
Ань И не ожидал, что жизненный опыт этого ребенка будет таким, и неудивительно, что семья дяди не захотела позаботиться об этом и сказала: «Этот ребенок не принадлежит его брату. Зная, что его невестка не желала говорить, что ребенок узнает его родителей, когда он вырастет, и не желала воспитывать ребенка. В конце концов, он на время вернулся в свою родную семью. Вернувшись, забрал ребенка, сказав только, что он принадлежит дому родственника. Ребенку было всего несколько месяцев. Большой, его брат узнал это, подумав об этом. Этот инцидент вызвал бы недовольство семьи. Если бы не настоящий брат, семья была бы готова усыновить двух сыновей. Однажды его брат попал в аварию, когда он вышел и умер. Когда он был на улице, его невестка забрала все ценности у семьи, прежде чем он прождал три месяца, и изменила цену вскоре после возвращения в свой родной дом. Ребенок остался без родителей, и деревня это знала. Будь то ребенок, над ним невозможно запугать, и здесь нет личного контроля ».
Шен Цзинь нахмурился: «Это не вина ребенка».
Ань кивнул и сказал: «Дядя ребенка сказал, что его семья бедная, и он действительно не хочет заботиться о ребенке. Он сказал, что если он отдал ребенка нашей семье, им все равно, жив он или мертв ».
Шен Цзинь почувствовал, что ребенок в животе ударил его ногой, и подумал об этом и сказал: «Если это так, пусть он напишет дело, и ему выдадут деньги, которые должны быть отданы. Этот ребенок не имеет к ним никакого отношения в будущем. Отношение."
Дело не в том, что Шен Цзинь злонамеренно угадывает людей, такие вещи связаны с неясным и неясным.
Ань кивнула, немедленно написала акт продажи, а затем передала его четвертому классу, пусть четвертый класс позаботится об этом, она пошла на кухню, чтобы готовить для Шэнь Цзинь. Джиаси не заставил себя долго ждать, чтобы вернуться и вернуть дело мальчика. Шен Цзинь посмотрел на него и позволил людям убрать его.
Вечером пришел Четвертый, чтобы спустить людей с дерева. У этих людей не было сил двигаться, и Четвертый сделал серьезное предупреждение и вернулся. Он хотел сделать перерыв, чтобы увидеть спасенного ребенка. , Но обнаружил, что когда он открыл дверь, ребенок уже проснулся. Услышав движение, он повернул голову и посмотрел на дверь. Он был немного сбит с толку и удивился, когда увидел А-4.
Четвертый класс был очень счастлив, обнаружив, что ребенок проснулся, поэтому он поспешил, коснулся его головы и сказал: «Наконец-то температура прошла, можно проснуться». Прежде чем ребенок отреагировал, он поспешил на улицу и позвал Юэ Вэня. .
Когда Юэ Вэнь вошел, ребенок уже сидел, но он стоял, прислонившись к стене. В конце концов, он был болен несколько дней. Это нормально, что ему можно было только наливать рисовый суп каждый день, и у него не было сил. Юэ Вэнь подошел и сказал: «На кухне только что была лапша, поэтому я принесу ему миску поесть». Сказав, он ушел первым. Поскольку ребенок не спит, делать больше нечего. Он занят, помогая собирать вещи.
Четверка ответила улыбкой, на которой только что сохранился мрачный взгляд: «Подожди». Сказав это, он пошел на кухню и подготовил торец.
Ань была занята на кухне, и, увидев ее, Джиаси спросила: «Как ребенок?»
«Проснись, не говори». - сказал Цзя Си.
Ань кивнул и сначала наполнил миску супа, и сказал: «Дай ему сначала теплой воды, а затем несколько глотков супа, я спущусь».
Четверка кивнула и вышла первой с супом. Войдя, он увидел, что ребенок все еще не двигается. Четверка отложила суп в сторону и сначала налила ему стакан воды. Он сетовал, что женщина внимательна, он просто думал о примирении. Юэ Вэнь и другие сказали, но они забыли принести ребенку воды.
Ребенок совсем проснулся. Он взял воду обеими руками и сделал несколько глотков, прежде чем сказать: «Спасибо». Его голос был немного немым, он был уже черным и худым, и казалось, что от него осталось лишь несколько костей. .
Джиаси сказал: «Ничего подобного».
После того, как ребенок выпил воду, четвертый принес суп и накормил его непосредственно ребенку. Вероятно, он снова рассказал эту историю. Ребенок сказал: «Я не толкал его, я видел, как он упал в воду, думая, спустись и спаси его… Все они видели двух коров в деревне. Они сказали, что хотели подняться и поиграть, когда он замерз, но они упали ... »
Ребенок поспешно объяснил: «Это действительно не я».
«Хорошо, не волнуйся». Цзя Си утешил: «Я спрошу».
Ань встала и принесла лапшу. Она услышала слова ребенка у двери. У ребенка, казалось, болело горло, и его голос был ужасен. Во время разговора он бессознательно нахмурился, опасаясь, что это будет больно, и сказал: «Сначала прекратите говорить. Мы уже знаем, что происходит. После того, как вы съели лапшу, выпейте немного лекарства и продолжайте отдыхать ».
После того, как Цзяси закончил кормить супом, он отложил миску в сторону, уступил место Ан И, чтобы накормить ребенка лапшой, и мягко сказал: «Не волнуйтесь, мы неплохие парни».
"Я знаю тебя." У мальчика вообще-то нет аппетита, но он хочет съесть его, почувствовав запах. Прошло много времени с тех пор, как он ел что-нибудь такое ароматное. Он открыл рот и съел лапшу. Если у него не было сил, он хотел ей служить. Приходи и поешь в одиночестве: «В прошлый раз ты давал мне белые паровые булочки с мясом».
Будь то Шен Цзинь или Аньи, все они любят детей. Они неизбежно дадут немного еды, когда увидят это. Если честно, Ани не может этого вспомнить, но, послушав мальчика, она улыбнулась, и у нее не было особого лица. В конце концов, этот ребенок. Не следует есть слишком много, когда я только что проснулся, и оно очень быстро закончилось, а затем Ан И сказал: «Через четверть часа ты пойдешь на кухню и дашь ему лекарство».
"Хорошо." Четверка выиграла за один укус.
Ань снова проверила комнату и вышла, когда увидела, что ничего не пропало.
Шэнь Цзинь уже съел еду и медленно шел по дому. Когда Ань вошел, он улыбнулся и сказал: «Ребенок не спит, это не так?»
«Это не хлопотно, она очень разумная». Anyi сказал, и сказал то, что сказал ребенок. На самом деле ей было жалко ребенка. В юном возрасте она была такой разумной, и она не знала, как сильно она страдала.
Шен Цзинь нахмурился и сказал: «Тогда я найду детей завтра и попрошу привет».
Ань кивнул. На самом деле они не упаковали слишком много вещей. Они их просто купили, когда приехали в город. Ань Нин уже собрал вещи. Ань снова проверил. Шен Цзинь сказал: «Спроси ребенка завтра. Не желая следовать за нами ».
Во дворце королева осторожно вытирала пот Императора Чэна и сказала: «Ваше Величество, все будет хорошо».
Император Чэн был чрезвычайно слаб и даже не мог пить лекарство. Только что он выплюнул лекарство и всю королеву вырвало. Королева не любила его, но заботилась о нем более тщательно. Император Чэн неизбежно был тронут и задумался об этом. Ее наложница, ее наложница, тайно ненавидела в своем сердце, что она только ждала, пока сама станет хорошей, и она должна хорошо выглядеть на этих людях. Королева была полна вины. Накормив лекарством императора Чэна, она пошла в боковую комнату, чтобы освежиться. Юйчжу подождал королеву и прошептал: «Ньянг Ньянг, седьмой принц мертв».
"Ой? Как ты умер ». Королева выглядела как обычно, она только что призналась в этом, и теперь, естественно, многие люди готовы что-то сделать для нее.
Юйчжу прошептал: «Седьмой принц прошлой ночью боялся холода, поэтому он заказал еще несколько угольных тазов, а дворцовая дева небрежно забыла открыть окно».
Королева посмотрела на человека в ртутном зеркале, нежно прикоснулась пальцем к морщинкам в уголках глаз и сказала: «Жалко, давайте похороним это, эти дворцовые люди будут казнены, если они не сделают этого». хорошо служить ».
"Да." Юйчжу Гун ответил.
«Ваше величество нездоров, так что не беспокойте его этими вещами, иначе состояние вашего величества ухудшится». Королева посмотрела на свои ногти, которые были испачканы прекрасным Коданом.
Когда королева вышла, она увидела, что стражник докладывает императору Чэну. Раньше говорилось, что королева этого не слышала, но, естественно, найдется какой-нибудь дерьмо, который ей скажет какое-то время. Она только слышала, как охранник сказал, что она нашла королеву-мать.
Цвет лица Чэнди стал уродливым, и он прямо сказал: «Пошлите кого-нибудь, чтобы пригласить королеву-мать вернуться во дворец».
Когда стража ушла, императрица вернулась на сторону императора и нежно о ней позаботилась. Когда император Чэн заснул, она пошла лично сменить благовония и слегка посмотрела вниз. Я хотел дать императору Чэну немного пожить. Отец и остальные были готовы, но теперь они не могут ждать. В конце концов, после того, как королева-мать вернулась во дворец, она не могла быть такой, как сейчас, неудивительно, что она повернула голову и посмотрела на императора Чэна, которому было немного лучше на кровати. Королева медленно вздохнула. .
В приграничном городе Чу Сюмин уже устроил это, и еще пятьдесят человек были отобраны, чтобы вместе последовать за ним в Пекин. Дела приграничного города также были переданы Чу Сююань. Менеджер Ван и Гуань Ши были на стороне, чтобы помочь. Чу Сюмин давно его не видел. Минуя принцессу Руи, принцесса Руи выглядела румяной, даже лучше, чем в столице, но король Руи сильно похудел, но настроение хорошее.
«Наложница Руи напрямую передала Чу Сюминь список с несколькими именами, написанными на нем, в том числе во дворце или за его пределами», - сказал он. «Эти люди доступны».
После того, как Чу Сюмин взял показания и тщательно записал их, он передал их Чжао Дуаню. Чжао Дуань также записал это, сжег газету и сказал: «Спасибо, сестра».