Мир масок - Глава 21.
Часть 1
Приманка.
Петли, удерживающие деревянную дверь, кричат, как если бы они не были украшением, следами времени, которые остались на двери. Джек хмурится, услышав жуткий звук разбивания барабанных перепонок, и делает шаг в дом.
Фейерверк.
В доме пахло чем-то причудливым и загадочным. Хмурое лицо Джека дергается. Джек точно знал, как пахнет.
«Запах вдов».
До того, как мои родители умерли и привыкли к уборке и стирке, запах всегда исходил от моего дома.
«Может, они не убирали за ними».
Похоже, они не имели к этому никакого отношения, даже чтобы притвориться. Я думал, что мне придется сначала убрать этот дом, чтобы его можно было использовать.
Есть ли в этом мире ароматический агент? '
Духи были изобретены еще в средние века, так что, возможно, они есть. Как только рассвело, Джек подумал, что стоит заглянуть в универсальный магазин товаров.
Тьма уже охватила мрачный город земных пауков. Джек оглядывается, чтобы увидеть, осталось ли что-нибудь для света. Повсюду стояли свечи, залитые свечами. Казалось, он заменил свет свечой, потому что не было света и электричества. Джек подходит к ящику поблизости. Над ящиком были два камня, похожие на кремний, используемый для разжигания огня, и задняя часть, предназначенная для переноски свечей. Джек поднимает камень. Затем они ударили камнями друг о друга.
Так. Так.
Меня поразило еще и мерцание пламени. Джек скулит, чтобы зажечь рядом с собой свечу, и выбрасывает камни. Камни, которые подпрыгивали и катились по полу, сразу полностью прекратились. Джек вздыхает. Он не может не зажечь себя кремнем в реальной жизни. Нет, я уверен, что трудно принести огнестойкую сталь, которая говорит, что она легко воспламеняется, но я не могу поверить, что вы используете кремни, чтобы зажечь огонь. Кроме того, правильно ли ставить свечи на кремниевые камни? Я так не думаю. Джеку очень не хватало зажигалки.
Джек оглядывается. Солнце уже полностью зашло, и только тени вещей скрыты. Джек открывает окно. Мужчина был полностью отрезан. В некоторых домах раньше был слабый свет, который можно было представить как свечи, но большинство домов было окружено тьмой. Джек закрывает окно и поворачивает голову обратно в дом. Темно. В таком случае Джек думает, что на мгновение слишком сложно заглянуть внутрь дома. Будете ли вы так спать в игре? Или выйдите из системы ненадолго и войдите снова утром. Я решил вывести Джека из системы через некоторое время. Честно говоря, я ненавидел тебя в этом мягком доме. К счастью, мне удалось выйти из системы, потому что я был в доме. Джек без колебаний вышел из системы.
Вернувшись в реальность, Джек грубо прожил ночь замаскированного мира и снова вошел в замаскированный мир, используя инструмент связи.
«Тск, цк. Типичный мужской дом ».
Как только я вошел в систему, это был типичный дом одиноких мужчин. На полу была белая куча пыли и повсюду неизвестные пятна. От катящихся бутылок пахнет алкоголем, а миски на столе пахнут так, будто ими пренебрегли какое-то время. Это был дом на уровне легких, но, судя по следам людей, проходящих сквозь пыль, в нем жили бандиты. Джек начал обходить каждую комнату. В комнате было две на первом этаже, две на втором этаже. Увидев каждую кровать для одного человека, казалось, что это была комната, которую использовали воры. В комнате также был коллапс на уровне легких, и запах ночных цветов был легким, независимо от того, не лечили ли это после наслаждения с женщинами. Под впечатлением от этого Джек перестал осматривать дом и вошел в комнату, которая, как предполагалось, была комнатой босса, самой большой комнатой на первом этаже.
"Давайте посмотрим. Он сказал, что это где-то здесь.
Джек по очереди открывает ящик рядом с кроватью. Первое и второе отделения были грубо забиты ветками одежды. Это было, когда Джек попытался открыть ящик в третьей колонке.
Петух.
«Бинго!»
Ящик не открывается, как будто внутри что-то застряло. Джек не колеблясь берет Лонгсод и разрывает нижний ящик.
Кричать.
Со звуком среза дерева выпадает последний ящик замков. Внутри была только одежда, которая выглядела немного роскошнее, чем одежда в ящике выше. Но Джека не интересовала одежда. Джек начинает ощупывать дно ящика руками.
"Там есть!"
Я вырвал пергамент со дна ящика. Джек кладет найденный пергамент перед глазами. Это была копия дома, которую Фрэнк продал, чтобы спасти свою жизнь.
«Теперь я думаю, что втайне он был честолюбив».
Учитывая, что он неохотно убил своего коллегу, чтобы спасти свою жизнь, или учитывая, что он пытался найти этот домашний документ, о котором никто не узнает, возможно, он подошел, чтобы ударить своего босса по спине.
Первая цель, Джек, нашедший документы на дом, покинул свою комнату и спустился в подвал. Я уверен, что секретное хранилище тех воров, о которых говорили коллеги Фрэнка, находится здесь. Но Джек чешет затылок, как только входит в подвал.
«Нет огня».
Свеча была абсолютно необходима, потому что это был подвал, который было трудно увидеть, потому что в нем совсем не было солнечного света. Джек поворачивается к своему соседу со свечой, которую он может унести. Джек, который едва позаимствовал огонь, снова начал входить в подвал, почему-то бросая на него всевозможные подозрительные взгляды из-за сильного давления на халат.
«Как только мы узнаем наверняка, что это все вы».
Я одолжил костер и спросил о людях, которые живут в этом доме. Ожидается, что это маловероятно, но даже если коллег будет больше, этот дом небезопасен. Но, к счастью, в этом доме было всего четыре грабителя с гнездами, и, похоже, они были впечатлены. А поскольку в этот дом никто не входил и не выходил, кроме вас, вы можете считать, что этот дом безопасен.
Джек осторожно входит в подвал, не выключая свет и осматривая подвал. Всякий хлам был разбросан, как склады. Джек идет в угол подвала, как и учил его грабитель. После расчистки кучи хлама на полу при тусклом свете стоит небольшая деревянная дверь. Звук звонка и ощущение руки, когда я постучал в дверь, хотя и не такой прочный, как сталь, говорили о том, что толщина этой двери необычная. Джек без колебаний обнажает меч.
Злой.
Деревянные дверные замки едва вскрыты из-за беспрецедентной силы Джека и большой ценности его способности прорезать ящики.
Грабитель, который сообщил мне об этом месте, знал его местонахождение, но не знал, где находится ключ от этой двери. Там сказано, что босс тщательно это скрывает. Убив всех бандитов, я обыскал карманы босса, но все, что я смог найти, это ключ от этого дома. У меня не было выбора, кроме как выломать дверь, как сейчас.
Приманка.
Когда Джек открывает дверь, в темной атмосфере эхом разносится более жуткий звук.
«Идеально подходит для ужастика или триллера».
Джек, которому пришла в голову неопрятная мысль, поставил свечу в отверстие. Внутри было примерно два-три квадратных фута. Джек спускается по лестнице напротив входа. Старый влажный воздух беспричинно пронзил мои легкие. Джек, привыкший на мгновение к старому воздуху, оглядывается, высоко поднимая свечу. Затем он улыбнулся.
«Бинго!»
Браслеты, которые выглядели точно так же, как браслеты на руке Джека, предположительно принадлежавшие новичку на старой полке, молча стоявшей в одном конце комнаты, отражали свет свечи и ярко сияли. Джек без колебаний подходит к полке. Браслетов было четыре. По словам грабителя, эти браслеты должны быть оставлены для продажи. Джек устало ворчит о том, как охотился на новичков, взял одного из них и выбросил содержимое браслета в окно. В окне ничего не было. Ожидается, что кролики и мясо кабана будут из Деревни для начинающих. И было две бусинки жизни.
Я так понимаю, вы выполнили свои поиски Ланпрала? '
То, что бусы жизни довольно дорогие, не вызывает сомнений. Новичок никак не мог купить такую бусину жизни, достойную четырех паршивых бандитов. Тогда либо вы выполнили квест, либо украли его у Ланпрала.
Проверив несколько других серебряных монет и монет, Джек осматривает другие браслеты. Другие браслеты также содержали почти донсу. Единственная разница заключалась в том, что на двух браслетах было две бусинки жизни, а в двух других - только одна бусинка жизни. Казалось, это была разница между завершением квеста на Ланпрала или нет.
Примерно осмотрев браслеты, Джек на этот раз осмотрел нижнюю часть полки. Я увидел толстый сверток. Джек приседает и открывает вход стаи.
"Уэй!"
Джек неосознанно присвистывает. В пакете было полно денег. Монета в 500 вон рассыпала свечи, зажженные лампами, и существовавшее зрелище было явно объективно и субъективно красивым.
«Некоторое время я не буду беспокоиться о деньгах».
Джек хихикает и смеется.