Мир масок - Глава 149.
Часть 1
Приемная, которая предназначалась для приема гостей, находилась в одном орудии. Большая комната площадью около 20 квадратных футов с красным, широким и круглым ковром в центре. Над ней стояли стулья и столы, сделанные для бесед с гостями, а на стенах комнаты были украшения. Это была приемная, достойная игроков, но настоящими гостями, которых здесь принимали, были не игроки. Они были высокомерными, хитрыми и невоспитанными ублюдками, но какими бы надежными ни были их способности, они были местом для таких беспокойных ублюдков.
Босс стоит у дверей приемного зала. Хотя это было место их организации, у двери стояли два NPC, а не члены. Со своими гигантскими алебардами в руках, мечами по бокам и закаленными доспехами они ныряют в бездну, распространяя свой зловещий импульс, словно собираясь покинуть два ручья. Пока организации смотрели на этих NPC издалека, они совсем не возражали. Скорее, он, казалось, смеялся, когда увидел, что его рот слегка приподнят. Мемберов это беспокоило больше, но они, похоже, тоже не хотели относиться к ним легкомысленно.
Двое NPC, блокирующие дверь, перекрывающие Алебарду в X, как будто никто не может войти, смотрят на босса и отходят в сторону.
«Господь ждет тебя».
Даже NPC, которые смотрели на группу свысока, вежливо открыли свои двери боссу, даже если они не могли этого сделать. Босс проходит через дверь, которую открыл NPC-охранник. Думая о людях, которых я встречу в будущем, у меня были проблемы с самого начала, но я этого не сделал. Отныне он был очень высокопоставленным человеком.
"Ой! Это было давно, мистер Клейтис.
Босс, вы видите, как противники приветствуют вас с распростертыми объятиями, как будто они приветствуют вас в Клистисе. Насколько я понимаю, клиентура нервно корчит его лицо на ходу, опасаясь этого вежливого и радушного приветственного приветствия.
"Это было долго. Граф Крифнаф, у вас все еще есть ваша преданность. Кажется, ты стареешь вспять.
«Хахаха, этого не может быть».
Клиттис пожимает руку Крифнафу, говоря его устами. Крифнаф улыбается, как будто чувствует себя хорошо, но они оба это знают. Это засахаренное приветствие - всего лишь пустая болтовня. Ни одному из них не понравился этот комплимент, так что они не были из тех людей, которые сделают что-то вроде любителя, чтобы сломать бдительность.
Мы приветливо поприветствовали друг друга и сели за стол между нами. То ли он уже закончил готовиться к гостям, то ли на столе стояли дымящиеся машины, а фрукты были полны корзин. Они поговорили несколько минут. Был разговор о том, как обстоят дела в эти дни, как обстоят дела, и как ничем нельзя помочь, и как мало можно думать о питании, и как мало веры можно услышать. Но вскоре это прекратилось. Если бы это был важный гроб, он бы вызвал больше болтовни и нашел бы брешь в противнике на какое-то время, но сегодня все было иначе. Был человек виноват, и был человек, чтобы извинить.
— Вообще-то, я думаю, ты знаешь, почему я здесь сегодня.
Клитис кивает. В этот момент я мог придумать только одну причину, по которой этот человек мог прийти.
Я посмотрел на человека перед его глазами. Теперь он был стариком, переходящим из среднего возраста в старость. У него были красивые усы и шляпа, похожая на беремо, с единственной стрижкой на затылке. На нем была яркая одежда, плоская юбка внизу и белые чулки на ногах. На него я накинула великолепную накидку. В некотором смысле это выглядело глупо, но если вы посмотрите на этот наряд и посмеетесь над ним в этой игре, вы сразу же встанете перед предводителем в презрении к дворянам.
Человек передо мной был дворянином и лордом, который правил всей этой областью. Если мужчине перед вами это покажется неправильным, вы все будете спать спокойно в этом городе. Вот почему Клитис пришла служить ему, несмотря на то, что ненавидела его.
«В последнее время поступают сообщения о большом переполохе вокруг организации мистера Клайтса. Я не новичок в мистере Клитисе, поэтому я подумал, что приду сюда сам.
Клифтис сжимает кулак в невидимом месте. Слухи о Рейдере распространились. Игроки на своих территориях и в городах с замками лордов не смогут чувствовать себя хорошо из-за суматохи. Я ожидал этого, но мой вкус был горьким. Но более того, им нужно было напомнить, что они как-то не несут ответственности за это дело. И это тоже была правда.
«Конечно, беспокойный человек, но эрла это не волнует. Просто такие путешественники, как мы, придираются друг к другу.
— Ну, я это знаю. Я действительно не хочу заботиться о путешественниках. Однако."
Крифнапс сцепляется, локти на столе, и щурится и смотрит на Клистис.
— Нет, если ущерб будет нанесен колонистам.
«· · · · · · · · · · · · · · · ·».
Ты маленькая лиса. Если вы слушаете историю, то вы как два члена армии святых, которые ужасно любят свою территорию, но на самом деле, как и другие лорды, вы видите их как свою собственность или как инструмент. Я не могу поверить, что такой человек может сбежать с территории. Я смеялся напрасно, потому что не мог. Но вы не можете сказать это перед своим противником.
"Конечно, вы делаете. Я знаю, как граф любит и заботится о своем народе. Но нам тоже стыдно. Вы знаете, мы попали в одностороннюю засаду.
Я сделал свой голос настолько грустным, насколько мог, как я умолял. Мои руки горели, а сердце разрывалось, но теперь я должен выйти вот так.
«Я хорошо знаю об этом. У мистера Клитиса большие неприятности. Но!"
Крифнаф приблизил свое лицо к Клифтису и сказал:
— Не в это время года.
Лицо Клитис застывает в маске.
«Давайте отбросим любые препятствия или сомнения, и давайте будем честными, мистер Клитис, как обстоят дела. Вы знаете лучше, чем это. Как важно это время года. Если они поймают нас там, наш собственный план может рухнуть.
«Вы думаете, это странно, что один путешественник только что устроил засаду группе путешественников?»
"Очевидно. Но существует проблема."
Крифнаф поднимает руку и образует единую фигуру. Стопы, кольца и вещи были сжаты, как кулаки, вытянув указательный и большой пальцы.
«Пушки».
Я сжал свою руку, которая приняла форму пистолета, а затем сильно ударил по столу.
«Оружие наиболее известно жителям. Ходят слухи, что люди этой организации уже имеют дело со странным для жителей этого города оружием. Если они попытаются установить правдивость слухов, у нас будут проблемы».
— Я не думаю, что они настолько подозрительны.
«Мне было приказано устранять любые незначительные инциденты с Великим Герцогом, независимо от того, что может представлять для нас угрозу. Итак, мистер Клиентес.
Крифнапп бьет кулаком по столу и смотрит на Клифтиса горящими глазами.
«Сделайте все возможное, чтобы закончить это дело как можно скорее. Я бы хотел помочь, если подумать, но это план, так что я не могу отключиться прямо сейчас. Но я поговорю со стражниками в городе. Активно сотрудничать с вами и вашими коллегами».
"· · · · · · · · · · ХОРОШО."
Клитис тихо кивает. Я хотел, чтобы Крифнаф встал. И ты тянешься к Клитису с улыбкой, как будто смотришь на него.
— Тогда сделайте мне одолжение, мистер Клиттис.
— Не волнуйся, Эрл.
Пожав руки, Крипке выходит из приемной. Двое охранников, несущих Алебарду через дверь, провожают Крифнапса до входной двери. Клиттис прижимает палец к вискам. Если я этого не сделаю, у меня будут проблемы, но у меня болит голова, когда этот придурок качает головой.
«Он ушел? Он ушел?
«Да, его больше нет».
Крид входит в приемную. Я сел на стул, где сидел Крифнапс.
— Это Граф Кооператива? Судя по всему, он выглядит как дерьмо».
Крид жует чипсы с кусочком фрукта, к которому никто не прикасается, лежащим на столе. Свежие фрукты ворвались внутрь, и влажный сок пропитал мой язык. Откусив фрукт, я посмотрел туда, куда ушел Граф. Потом я снова увидел клиентуру.
«Хорошее место для дворянина, кстати, как бы ни был NPC. Я вижу, что босс застрял. Я не выгляжу как дерьмо. Мне застрелить его позже?
«Невозможно с эскортом».
Видя, что у него нет слов, чтобы убить, Клитис чувствует то же самое, убивая его. Крид улыбается и говорит.
«Просто чертов эскорт. Просто всади по пуле в каждого из них, и это будет быстро».
Клитис смотрит на Крида. Судя по тому, что он говорил, он, похоже, ничего не знал.
«Я не могу победить».
«А?»
«Мы не можем победить тех эскортов».
Он смотрит на нее так, будто она говорит ерунду. Но Клиттис настаивал.
«С большинством NPC легко обращаться. А вот эскорты, в том числе эскорты, качественно разные. Они настоящие монстры. Они еще даже не приблизились к игрокам».
Он добавил фразу: «Вы думаете, я был терпелив без причины?» Вы поворачиваетесь спиной к Криду, который ошеломлен.
«В следующий раз, когда они появятся, не беспокойтесь первым. Если они разозлятся и захотят убить тебя, я не смогу их остановить.
Клиттис оставляет Крида в затруднительном положении и покидает приемную.