Злобный женский персонаж в конце дней - Глава 13
Глава 12 Красивая и виноватая, я буду наказана
Сестра Хун стояла рядом с Бай Тяньтянем, как слуга, и сказала: «Это наша святая мисс Бай из Чжоуцюня. Сегодня она прочтет вам лекцию ».
Бай Тяньтянь огляделась по комнате, и когда она увидела Бай Цинцин, ее глаза сразу же забеспокоились.
Бай Цинцин не умерла, это не значит, что с капитаном все в порядке, он пришел спасти ее.
Увидев, что выражение лица Бай Тяньтяня по какой-то причине немного взволновано, сестра Хун тайно ущипнула ее за спину и без улыбки сказала: «Святая женщина, давайте начнем».
Бай Цинцин скучно ждал, с интересом наблюдая за Бай Тяньтянем, и хотел послушать так называемый урок.
С момента прибытия в Чжоуцунь Бай Тяньтянь был отделен от жителей деревни и Шэнь Минсюаня. Она живет под наблюдением каждый день. До сегодняшнего дня ее не выпускали преподавать. Если у нее ничего не получится, ее снова придется запереть.
«Всем привет, я Бай Тяньтянь, и урок, который я собираюсь преподать вам сегодня, - это женская добродетель».
Бай Цинцин внезапно потеряла дар речи, когда услышала слово «женская добродетель».
Неудивительно, что в тот день на ней был только самый обычный спортивный костюм, но тетя сказала ей, что ее учили: если она осмелится ответить, ей придется преподать ей несколько уроков.
Так это обычаи и культура Чжоуцунь?
Бай Тяньтянь, вероятно, был вынужден проповедовать высоким голосом: мужчины - небо, женщины - земля.
У женщин не должно быть идеи превосходить мужчин, ни одна женщина не может быть сильной женщиной, и ни одна сильная женщина не имеет хорошего конца с древних времен.
Бай Цинцин слегка приподняла брови. Считается, что женщинам в деревне промыли мозги таким образом, поэтому она повиновалась мужчинам.
Все женщины в комнате, кроме нее, были очарованы и даже кричали.
Если муж бьет вас, вы не сможете сопротивляться. Вы должны задуматься, сделали ли вы что-то не так. Еще более грешно хотеть изменить мужчину, и ты попадешь в ад.
Если вы не усвоите культуру женской морали, ваши предки накажут их, и вы получите тяжелую болезнь.
Грех хорошо выглядеть. Если одеваться более виновато, женщина должна одеваться скромно, чтобы нравиться мужчинам. Как бы муж ни относился к себе, это ей на пользу.
Ценность женщины - выйти замуж, поэтому, когда вы не замужем, вы не должны контактировать с иностранцем, иначе у вас будут плохие руки и ноги.
Когда вы видите своих старших, вам нужно наклониться и поклониться, чтобы отдать честь. Когда старейшины говорят, вы должны преклонить колени и слушать. Вы можете делать все, что захотят ваши родители. Если вы не уважаете своих родителей, вы умрете от неизлечимой болезни.
Бай Цинцин слышала физический дискомфорт, хотя Бай Тяньтянь - просто инструмент, возможно, у нее на теле есть такой ореол Девы, а женщины в комнате, как сумасшедшие, плачут и говорят о своих ошибках.
Им приходится преклонять колени, чтобы признать свои ошибки перед мужьями, и они готовы отдать все за своих мужей.
Глаза Бай Цинцин блеснули, она резко встала и забралась на стол с криком: «Святой! Ты слишком прав! "
Эмоциональные женщины в комнате были поражены и посмотрели на нее. Ученики Бай Тяньтяня были слегка поражены, думая, что Бай Цинцин тоже был сбит с толку, показывая встревоженный взгляд.
Бай Цинцин спрыгнула со стола, быстро подбежала к Бай Тяньтяню, взяла ее за руку и искренне сказала: «Святая женщина, послушав тебя, я внезапно стал ясным».
Сестра Хун, стоявшая неподалеку, слегка изменила его лицо, тайно различая, действовала ли она, или ее действительно убедила «промывание мозгов».
«Сестра Хун». Она посмотрела на тётю рядом с ней и сказала: «Я хочу жениться».
Сестра Хун: «?»
Бай Цинцин взволнованно сказал: «Я хочу найти кого-нибудь, за кого жениться сейчас, и быть для него коровой и лошадью, и хочу, чтобы он бил и ругал меня. Если меня удастся забить до смерти, это будет моим благословением ».
Лицо Бай Тяньтянь побледнело от испуга, она не могла не сказать: «Цин Цин…»
«Никто из вас не остановит меня!» Бай Цинцин выглядела так, как будто она была посвящена женским добродетелям, с болью в глазах: «Я знаю, что быть красивой - грех, и мне будет неловко, если меня не накажут».
«???» Почему это прозвучало немного неправильно.
Бай Цинцин схватил сестру Хун и энергично встряхнул ее, крича: «Сестра Хун, ты быстро выбери мне мужчину, я скоро выйду замуж, и пусть он меня накажет!»
Увидев ее сумасшедший вид, женщина в комнате проснулась в замешательстве и задалась вопросом, почему она вдруг сошла с ума.
Сестра Хун тоже была сбита с толку своими мыслями и остановилась: «Подожди ...»
"Не могу дождаться!" Бай Цинцин сердито повысила голос: «Я не могу дождаться момента!»
Она хрипло посмотрела на напуганных женщин: «Разве вы не хотите, чтобы мужчина убивал ?!»
Женщины в ужасе отступили на несколько шагов. Если нормальный человек не хочет, чтобы его убили, она сошла с ума.
"Достаточно!" Сестра Хун кричала и смотрела на Бай Цинцин со спокойным лицом: «Вы намеренно создаете проблемы!»
У Бай Цинцин было обиженное выражение со слезами на глазах: «Сестра Хун, как вы можете сказать мне это? Разве ты не говорил, что хочешь, чтобы мужчина был твоим раем, и чтобы он тебя бил и ругал, чтобы добиться успеха? »
«Я хочу найти мужчину, который бы меня бил и ругал, я не прав? Вы говорите, где я ошибся! » Она посмотрела на всех.
Сестра Хун не могла спорить со своим ртом. Она хотела проповедовать о том, чтобы относиться к своему мужу как к небесам, и она сказала, что женская добродетель, которая не может сопротивляться, даже если ее бьют и ругают, смущает ее, но это не так.
"Пойдем со мной!" Она сердито крикнула на Бай Цинцин.
Бай Тяньтянь быстро схватил сестру Хун за руку и сказал: «Сестра Хун, пожалуйста, отпустите ее».
Сестра Хун мрачно посмотрела на Бай Тяньтянь и сказала: «Святая дева, твоя миссия еще не завершена, так что ты не хочешь продолжать учить?»
Бай Тяньтянь закусила губу и отпустила.
Сестра Хун вытащила Бай Цинцин из комнаты и сердито пошла в одном направлении. По дороге она все еще радостно спросила: «Сестра Хун, вы берете меня выбирать себе мужа?»
Сестра Хун не рассердилась и холодно сказала: «Нет».
«Сестра Хун, куда ты собираешься меня отвести?» Бай Цинцин смотрела на окружающую среду, отслеживая свой путь на ходу.
Сестра Хун отвела ее в старый дом, яростно бросила в темную комнату и сердито сказала: «Вы даете мне хорошее отражение здесь. Если я узнаю об ошибке, я тебя отпущу ».
«Сестра Хун». Бай Цинцин хлопнул дверью, не желая, чтобы ее запирали, и сказал: «Где я сказал не так? Разве вы не говорили, что хотите выйти замуж за мужчину? »
«Не позволю тебе на одну ночь, а завтра отпущу». Сестра Хун с грубой силой толкнула ее вперед, ее глаза сверкнули холодом, и она отругала: «Если ты снова устроишь неприятности в следующий раз, ты будешь красивой!»
Бай Цинцин была заперта в тускло освещенной комнате и слышала шепот в ушах.
Она обняла ее и подумала, как выбраться отсюда, но все еще была слишком импульсивна. Сестра Хун действовала решительно, и ее не раздражала потеря рассудка.
Внезапно услышал из уха [Появился целевой человек Амей. 】
Подавленное настроение Бай Цинцина мгновенно улетучилось, неужели Амэй тоже заперли в этой комнате?
Понимая, что в комнате есть кто-то еще, она оперлась на слабый свет, чтобы поискать, и нашла кого-то, сидящего на корточках в углу и смотрящего на нее с ужасом.
«Мэй?» - тихо закричала она.
Девушка была настолько грязной, что не могла видеть своего лица, и, увидев ее приближение, съежилась в углу.
«Не бойся». Бай Цинцин не двинулась вперед, присела на корточки, не теряя зрения, и сказала: «Я здесь, чтобы спасти тебя».
А-мэй недоверчиво покачала головой, ее голос был хриплым, она давно не говорила, и ей было трудно говорить: «Ты, кто, кто».
«Меня зовут Бай Цинцин». Она смягчила голос и сказала: «Вы знаете Аванга? Он просил меня спасти тебя ».
Реакция А-мэй была явно отличной, ее дыхание было немного прерывистым. «Он…». Она расплакалась: «С ним все в порядке?»
Бай Цинцин вынула салфетку из комнаты и протянула ей: «Сначала вытри слезы и говори медленно».
А-мэй протянула руку, чтобы осторожно забрать салфетку, вытерла слезы с лица и сказала: «Меня заперли здесь на месяц. Это правда, что Аванг просил тебя спасти меня? »
Бай Цинцин не смогла солгать ей и сказала: «У меня есть друг, он друг Аванга, пожалуйста, попросите меня приехать к вам».
А-мэй снова не мог удержаться от слез: «Меня заперли здесь уже месяц, и нет возможности выбраться отсюда. На улице кто-то охраняет перекресток, поэтому нам не сбежать.
"Поверьте мне." Бай Цинцин моргнул и сказал: «Мы можем выбраться».
Она достала пистолет из космоса, и глаза Амей расширились от удивления, ее голос слегка задрожал: «У тебя есть пистолет?»
Бай Цинцин стояла в слабом свете и протягивала руку: «Давай, я вытащу тебя».
А-мэй протянула руку с легким ожиданием в глазах. Она подумала про себя, может быть, она услышала ее ежедневные молитвы и послала кого-нибудь спасти ее.
Бай Цинцин выстрелил в дверной замок и успешно вывел Амэя из маленького черного дома. Лунный свет был залит лунным светом, и дорога была темной, вероятно, из-за темноты. На дороге почти не было людей.
Бай Цинцин повел людей по извилистой дороге, осторожно обойдя несколько домов, и прокрался к дому бабушки.
Когда старая бабушка увидела, что она появилась с девушкой, она протерла глаза, как будто не могла в это поверить: «Мэй?»
А-мэй прикрыла рот, слезы продолжались, и ее голос был размытым: «Молоко… молоко». Она опустилась на колени и обняла старика за ногу: «Это я, А-мэй вернулся».
Старик протянул руку и потряс ее за плечи, слезы залились слезами: «Мэй, иди, иди, они придут тебя ловить».
"Я не иду."
Бай Цинцин не ожидала, что по ошибке спасет внучку бабушки. Она помогла Амей встать и попросила бабушку сесть в кресло.
А-мэй поговорила со своей бабушкой и уговорила старика заснуть, а затем пришла и обнаружила Бай Цинцин: «Брат Аванг, как и я, мог быть арестован ими».
"Ты знаешь где это?"
А Мэй нахмурилась и предположила: «Я думаю, это в старом родовом зале на холме к северу».
Бай Цинцин почти посетил юг за последние несколько дней, за исключением того места, где сейчас нет другого места, где люди могут спрятаться.
У подножия горы стоит патруль, а на горе к северу в основном мужчины из деревни. Находить людей очень неудобно.
«Сестра Цинцин». Амей с благодарностью сказала: «Спасибо, что спасли меня. Если ты не можешь гарантировать свою безопасность и не совершаешь опасных вещей, я найду способ найти брата Аванга ».
«Я обещал своему другу, что я должен это сделать». Она определенно собирается выполнить задание, но ей нужно выяснить, как успешно добраться до старого родового дома.
«Почему люди в деревне разделяют вас и Нгаванг?»
Амей опустила голову, ее голос был смешан с болью, и вкратце рассказала свою историю с Нгавангом.
Ужасная история, которую не позволяли старшие в семье. Эти двое вернулись в Чжоуцунь после начала последних времен, но встретили сопротивление со стороны семьи.
А-мэй, получившая образование в городе, восстала против женской этики Чжоуцунь и вызвала общественное возмущение.
Эти двое сбежали из Чжоуцунь по любви, но были пойманы на полпути. Один был заперт на юге, а другой - на севере. Они не могли встречаться друг с другом на всю жизнь.