Любимая Императрица Тирана - Глава 99
Глава 99
Чандуанец не ожидал, что он даже не потрудится поддерживать внешнюю гармонию, поэтому он поставил обиды двух семей на светлую сторону. +++ Мобильный визит для чтения м. После свержения принца тема Северного военачальника стала горячей темой, а дворец Северного военачальника стал еще более популярным. Напротив, Анджия кажется одинокой.
Ни для кого не секрет, что у премьер-министра Ан Чжике были хорошие отношения с князем. Особенно в последние два года император Ань Цин (body shen) был не так хорош, как один день, и Ан Чжике начал нагло приближаться к принцу. Его дочь Ань Сянгэ была отправлена в Восточный дворец, чтобы она была хорошей женой. Просто эта идея просто выдвинулась, что-то пошло не так в Восточном дворце, а потом князя упразднили. Все фишки Анжи были пусты.
Многие люди ждут, чтобы увидеть оживленную Анджию, но они все еще боятся Дворца Северной войны и не осмеливаются делать что-либо с хорошей стороны. Несмотря на слухи, Ан Чжике по-прежнему является достойной семьей Юэ короля Северной войны.
Только так Ань Цзя должен был попасть на большой корабль Северного полководца.
У короля Северной войны никогда не было хорошего лица (цвета) перед Ан Чжике, и они могли только передать свои идеи Ань Чанцину. Итак, была драма случайной встречи Ань Чандуаня.
Это всего лишь тысяча счетов, и не считалось, что Ань Чанцин даже не спас ни капли лица.
Чан Ань некрасиво встал на поклон и услышал голос второго сына семьи дяди Сяовэня: «Если слова принцессы будут оглашены, я боюсь, что они будут подвергнуты критике».
Ань Чанцин сказал: «Мои родители не добрые, а братья не в гармонии. В Ецзине давно ходят слухи о том, что между мной и семьей Ань есть обиды. Если раньше я не боялся критики, почему я должен ее бояться сейчас? »
Услышав эти слова, дети из аристократической семьи, которые путешествовали с ним, были поражены, а затем улыбнулись и произнесли тост за него. Вэньчан Хоу Шизи взволнованно сказал: «Если я могу позволить себе быть такой же, как принцесса, мою мать, возможно, не придется ругать в заднем доме каждый день».
Хоу Вэньчан был хорошо известен в Ецзине, а его жена и наложницы в восемнадцати комнатах были совсем не хороши. Г-жа Вэньчан Хоу происходила из семьи поэтов и каллиграфов, и ее (сексуальный син) чувства были мягкими и совершенно не могли подавить этих жен и наложниц.
Услышав это, другие люди обливали его вином один за другим, убеждая его захотеть немного приоткрыться, и когда он ушел в будущем, можно было пригласить миссис Хоу открыть особняк.
Короче говоря, каждый, кто пьет и болтает, подобен Ань Чандуану на другой раскрашенной лодке.
Чандуанец мог только сердито отступить, а когда он вернулся к столу, он увидел необъяснимые глаза своих товарищей и снова вздохнул.
Когда я вернулся в Анфу, Ан Чжике пришлось попросить его спросить его об этом. Чандуань задохнулся в своем сердце и намеренно повторил слова Ань Чанцина, как они были, а затем сказал: «Отец, у Чанцина явно закалены крылья. Видя брешь, он хочет отомстить нам. Почему нам должно быть жарко? Положите лицо на холодные (пердящие пи) акции других людей? »
«Как вы думаете, ситуация дома по-прежнему такая же, как и раньше?» Анжи посмотрел на него с ненавистью железа и стали: «Я много сделал для принца раньше и до смерти оскорбил трех принцев. Если я снова выйду замуж за короля Северной войны Цю, независимо от того, кто из них станет троном в будущем, не будет дня, когда я осяду! »
«Не говорите о горячем лице и холодном (пердеж пи) акциях? Он просто хочет, чтобы вы встали на колени и признали свои ошибки. Чтобы успокоиться, ты тоже должен встать на колени! »
Ан Чжике уставился на него, на мгновение подумав: «Если ты пойдешь еще раз, ты скажешь, что я серьезно болен, и я очень скучаю по принцессе, поэтому, пожалуйста, иди сюда непременно».
Глаза Чандуаня неуверенно расширились, но он не осмелился сопротивляться Ан Чжике, поэтому мог выйти только с неохотой. В коридоре я снова увидел Ань Сяньгэ. Сянге сейчас шестнадцать лет. В этом возрасте ей следовало вести переговоры за нее дома. Однако Ан Чжике всегда хотел позволить ей войти в Восточный дворец, поэтому он продолжал настаивать на переговорах. Теперь, когда принц упразднен, брак Ань Сянгэ также отложен.
В наши дни семейной ситуации не должно быть раньше, к тому же она просто наложница, и еще сложнее сказать, что семья - это хороший брак.
Два брата и сестры выбежали в коридор, и все они были в ярости. Ань Сянгэ уставился на выражение его лица: «Папа, ты снова учил тебя?»
Говоря об этом, Ань Чандуань вызывает взрыв раздражения: «Это не для Ань Чанцина».
Ань Сянгэ закатила глаза и сказала, скривив рот: «Я думаю, он упал в обморок, когда попросил вас умолять его. Это такой старый человек, что он может сказать перед Королем Северной войны? Это было написано в тех маленьких тетрадях. Это хорошо, но ведь у Северного полководца по-другому дети? Я думаю, это в основном потому, что он сам знает, что ничем не может помочь, и он боится, что его сочтут неудобным, поэтому он продолжает прятаться от нас ».
Чан Дуань Ань тоже чувствовал себя так, но Ан Чжике не осмелился нарушить приказ, поэтому он мог только неохотно снова зайти к двери.
Однако на стороне Ань Чанцина он и его друзья закончили купаться в озере. Увидев, что небо (цветное) становится поздно, он со всеми попрощался и приготовился вернуться.
Когда он вышел, он взял с собой только двух охранников, и все они ждали на берегу. Он просто ждал, пока он найдет прошлое, но никого не видел. Я подозрительно огляделся, но недалеко увидел под деревом знакомого человека.
Сяо Чжигэ стоял под деревом с двумя лошадьми и смотрел на него.
Ань Чанцин подсознательно улыбнулся и подошел к нему: «Почему здесь принц?»
Конечно, Сяо Чжигэ не мог сказать, что он пришел найти кого-то специально. Он слегка закашлялся и наугад нашел причину: «Я слышал, что у Санвэйчжая новый стиль. Я зашел купить его, когда упал и случайно наткнулся на него. ”
Чанцин взял поводья и пошел рядом с ним, держа лошадь. Увидев его пустую руку, она немного смутилась: «А где же пирожное?»
Он вообще не выходил покупать выпечку и, конечно, ничего не держал в руках. Сяо Чжигэ не изменил своего лица и сказал: «У меня не было времени купить это».
Чанцин был еще больше озадачен. Глядя в это время на небо, а затем на выражение угрызений совести у мужчины, он вдруг сказал: «Принца здесь не для того, чтобы покупать торты, верно?»
«...»
Ложь была разбита, Сяо Чжигэ поджал губы и ничего не сказал.
«Вы специально вышли, чтобы найти меня?» - предположил Ань Чанцин. Было рано, когда он спустился, но сейчас уже почти смеркалось. Кстати, сколько часов можно купить торт?
«...»
Король Северной войны притворился пилой из тыквы.
Они двое пошли вдоль озера к месту, где было немного людей. Ань Чанцин остановился и подошел к нему, подтверждая: «Ты пришел, чтобы найти меня, когда ты пришел? Жди здесь?"
Увидев, что это невозможно скрыть, Сяо Чжигэ взглянул на него и выдохнул.
"Дурак." Ань Чанцин прошептал, а затем спросил: «Почему бы тебе не найти меня?»
Изначально Сяо Чжигэ хотел выглядеть великолепнее. Как мог достойный северный полководец быть таким же ревнивым, как эти обиженные женщины, но когда он сказал это, его вкус изменился: «Я ухожу, твои друзья боятся, что они превратятся в перепелов. Вверх."
Он также намеренно подчеркнул слово «друг».
Сказать, что Ань Чанцин сначала не понял, что ревнивый запах Сяо Чжигэ в тот момент охватил его нос, и было бы глупо, если бы он все еще не понимал. Он поднял руку и хлопнул по носу, притворно бормоча: «Где кислый запах, принц его чует?»
"Нет." Король Северной войны сделал серьезное лицо, но его уши были немного красными.
Ань Чанцин покосился на него: «О, завтра Вэньчан Хоу Шицзы снова пригласит меня поиграть в поло…»
Лицо Сяо Чжиге исказилось: «Разве Хоу Шизи Вэньчан не приглашал тебя позавчера подняться на гору?»
Ань Чанцин внезапно рассмеялся с яркой улыбкой в глазах: «Ты солгал тебе, но ты не ревнуешь?»
«...»
Северный полководец держал лицо прямо, пытаясь доказать, что он не был ревнивой женщиной: «Я не запрещаю тебе заводить друзей ...»
"Я знаю." Ань Чанцин сказал перед ним: «Это я виноват. В наши дни я забочусь только о собственном счастье и игнорирую вас и ваших детей ».
Переключив повод на одну руку, он протянул пальцы, чтобы зацепить мужчину за руку, сначала мизинец, затем безымянный палец, средний палец ... Наконец, он взял их все, и пальцы сцепились и тряслись: «Если ты наденешь мне это не нравится, просто скажи мне, что все, что может быть продвинуто в будущем, будет продвигаться ».
Северного военачальника уговорили выпить горсть медовой воды, и он был немного возмутительным: «Если тебе нравится выходить на улицу поиграть, тебе не нужно обижать себя из-за меня. У детей также есть (молочные ру) матери, о которых нужно заботиться… »
«В моем сердце, каким бы хорошим другом ни был, он не так важен, как ты и ребенок». Чанцин серьезно покачала головой.
«Боюсь, с тобой поступят несправедливо». Сяо Чжигэ внезапно вздохнул, и рука, которую он сжал, сжалась.
Человек перед ним больше не маленькая наложница, над которой издеваются другие, даже без его защиты, он должен иметь возможность жить хорошо. Возможно, имперский экзамен был официальным официальным лицом или торговлей и бизнесом ... что бы вы ни делали, вы, вероятно, будете как в наши дни, звать друзей и с нетерпением ждать неба. Не для него, для двух детей, запертых в задней части дворца, как канарейка.
Для него Ань Чанцин многим пожертвовал, а Сяо Чжигэ не хочет ограничивать своих друзей из-за небольшого эгоизма.
«Но меня не обидели». Ань Чанцин неодобрительно посмотрел на него. Он чувствовал, что ему достаточно повезло по сравнению с большинством людей. Имейте доверчивого партнера, а также родственного ребенка. Хотя время от времени случаются взлеты и падения, все они могут гулять вместе.
Что касается новых друзей, он, естественно, дорожит ими. Но это не вредит человеку, которого они больше всего любят.
Более того, партнер и друг - не противоположности.
«Если в будущем появятся еще приглашения, я приглашаю их во дворец». Королевский дворец Северной войны только что был капитально отремонтирован, обстановка (цвет) неплохая, и пригласить кого-нибудь в гости не будет грубо.
Сяо Чжигэ пристально посмотрел на него, и потребовалось много времени, чтобы сказать «ОК». Он просто так сказал, но уже был втайне обеспокоен.
Когда они оба вернулись, они все же заехали в Санвэйчжай. Санвэйчжай не произвел никаких новых димсамов. Ань Чанцин купила печенье, которое всегда любила. Когда она ушла, она не забыла посмеяться над Сяо Чжигэ.
Вернувшись во дворец, снова пришло время обедать.
Чанцин ела вино вместе с другими в Хуафане, поэтому она не могла есть много. Я нацарапал несколько палочек для еды и перестал есть. Вечером кричал о голоде, держал в руках закуску из Саньвэйчжая и ел ее.
Сяо Чжигэ, глядя на него, заболел головой: «Я всегда говорю, что Ань Чжу похож на меня, но я думаю, что он больше всего похож на тебя».
Чанцин запихнула себе в рот закуску, щеки у нее распухли, и она не забыла опровергнуть: «Где это?»
"Ты плохо кушаешь?" Сяо Чжигэ сказал.
Чем старше два брата и сестры, тем призрачнее и умнее, им уже семь месяцев. В дополнение к (Milk Ru) Niang Feeding (Milk Nai) в будние дни я теперь могу есть немного прикорма. Просто Сяо Аньчжу всегда отказывается хорошо есть в течение дня. Он съедает два кусочка и играет какое-то время, съедает еще два кусочка и какое-то время играет. Когда я проголодался по ночам, мне снова приходилось кричать. Напротив, его брат Сяо Анхэн гораздо более честен.
Чанцин немного подумал, и это действительно было так. Видя, что закуска в его руке немного запуталась, он еще не съел два укуса.
«Моя мама сказала, что я вел себя в детстве, и это не должно зависеть от меня».
Все еще не желая перекусить, Ань Чанцин быстро съел оставшуюся половину сливового торта и уверенно сказал: «Наверное, в детстве ты плохо ел».
Сяо Чжигэ: «…» Пойдем.
Закончив перекус, Ань Чанцин прополоскал рот и вспомнил, что видел Ань Чандуаня в течение дня. Он почти прервал контакт с семьей Ан, и Чандуань Ан внезапно проявил инициативу, чтобы снова появиться в это время, очевидно, ничего хорошего.
«Днем на корабле для рисования я встретил Ань Чандуаня. Что-то случилось с Анджей? »
Сяо Чжигэ налил ему чашку чая из боярышника для пищеварения и сказал: «Налей Сяо Ци, Ан Чжике запаниковал».
Кроме Ан Чжике, в семье Ан нет других потомков. Даже Ань Чанъюй, самый преуспевающий в прошлом, может только перемещаться по местности. Вдобавок Эрфанг снова отделился от Дафанга и больше не засыпал в него деньги, как бездонную яму. Хотя Ан Чжике воздал должное премьер-министру, жизнь была нелегкой. Даже для того, чтобы сохранить процветание и богатство семьи Аня, ему пришлось в отчаянии встать на сторону принца, несмотря на недовольство императора Аньцина. Он уже потерял доверие императора Аньцина. Как только он упадет, с семьей Ан будет полностью покончено.
«Неудивительно, что Ань Чандуан внезапно начал приближаться ко мне, я боюсь, что Ан Чжике позвонил ему». Ань Чанцин усмехнулся: «Я не беспокоил их, они все равно захотят соскрести с меня слой масла».
"Игнорируй их." Сяо Чжигэ также не смотрел на Аньцзя: «Когда ты найдешь имя в будущем, ты сможешь распространить его подальше, чтобы не раздражать глаз»
Ань Чанцин сказал: «Ань Чжике так легко не отпустит мой жир (мясной рулет)».
В своей предыдущей жизни и в этой, в сумме двух жизнях, он ясно видел этого отца. Чжике - настоящий злодей, пока это выгодно, он может придумать застенчивую гримасу. Если вы не представляете для него никакой пользы, он может без колебаний бросить вас и обернуться, чтобы найти дом.
В его глазах нет семейной привязанности, вежливости, праведности и стыда, только интересы превыше всего.
И он догадался, что это было правильно, но через два дня пластырь для кожи собаки Ань Чандуаня снова прилип. На этот раз он хорошо учился, и независимо от того, впустит ли его привратник, он крикнул у ворот с грустным лицом: «У отца и сына нет мгновенной ненависти, но не важно, сколько отцов нет, это из-за его серьезная болезнь сейчас. Пожалуйста, также попросите принцессу вернуться и посмотреть. Больше всего мой отец скучает по тебе.
Домработница не может быть хозяином, и он боится, что продолжит кричать снаружи, чтобы привлечь слухи, поэтому он может только сначала пригласить его в цветочный холл.
Чанцин пришел позже, и, услышав ответ экономки, Пи Сяо (rou rou) без улыбки спросил: «Премьер-министр Ань болен?»
Чандуань быстро кивнул: «Да, я не очень болен, и сейчас я не могу встать».
«Это так серьезно? Я попросил кого-нибудь взять табличку и попросить врача показать ее. Что до моего… мой дом занят, я не пойду ». Ань Чанцин даже не потрудился сказать вежливые замечания и отпил чай.
Услышав, что он хотел попросить имперского врача, Ань Чандуан немного встревожился: «Это… Отец просто болен сердцем, так что не беспокойтесь о имперском докторе. Если третий брат захочет взглянуть, все будет хорошо.
«Кстати, я должен пойти на этот раз?» Ань Чанцин снова поставил чашку на стол.
Сердце Чандуаня также подпрыгнуло. В этот момент он необъяснимо боялся его. Он не осмелился увидеть Ань Чанцина, поэтому ему пришлось повторить: «Ван Хао, посмотри, может, с моим отцом все будет в порядке».
На этот раз Ань Чанцин молчал, и атмосфера в цветочном зале на какое-то время уплотнилась. Когда Ань Чанг ерзал, он слушал, как он сказал: «Давай посмотрим».
Он хотел посмотреть, какие фокусы должен был разыграть Ан Чжике. Он избегал встречи с ним, возможно, они думали, что он испугался.
Автору есть что сказать:
Адвокат: Я завидую, но не хочу сказать, что я очень щедрый.
Здесь:… правда?