Любимая Императрица Тирана - Глава 66
Глава 66
Ху Шифэй принес очень старую книгу. +++ Сайт новинок Cartino не знает, откуда он взялся, страницы пожелтели, и даже обложка исчезла.
Он взволнованно указал на одну из секций и сказал: «За пределами Южно-Китайского моря есть племя акул, живущих у воды, независимо от мужчин или женщин, с потрясающей внешностью (цветом). Те, у кого есть красные полосы, плодовиты. Они хорошо ткают акульий шелк, а акульий шелк недоступен. Один фут стоит денег ».
Внешний вид (цвет), красные линии и плодовитость могут соответствовать текущей ситуации Ань Чанцин.
Сяо Чжигэ еще раз внимательно прочитал фразу: «Наньхайские акулы? Почему я никогда об этом не слышал? »
Он слышал множество легенд об акулах, унаследованных с древних времен. Согласно легендам, у акул рыбьи хвосты, перепончатые пальцы, уродливая внешность, свирепые сентименты и они любят кормиться людьми. После тысячелетней эволюции у таких легенд есть множество версий, но о племени акул никогда не слышно.
«Я не слышал об этом, но у меня есть друг, который может знать». Ху Шифэй торжественно сказал: «Ван Е, помнишь, я однажды нарисовал портрет принцессы?»
Чтобы вылечить тетю Ю, Ань Чанцин нашла медицинскую клинику Ху Шифэй. Ху Шифэй не требовал оплаты медицинских услуг во время посещения клиники, а попросил только портрет Ань Чанцина. В то время он не знал, что Ань Чанцин была принцессой.
"Помнить." Сяо Чжигэ кивнул, теперь этот портрет все еще хранится должным образом.
Ху Шифэй погладил свои усы и сказал: «На самом деле, я попросил портрет принцессы, потому что друг Юйцзэ попросил меня найти человека на картине. Человек на картине на 60-70% похож на принцессу. Я. Когда я увидел принцессу, я не знал, кто она, поэтому я хотел нарисовать портрет принцессы и отправить его ему ».
Но я не ожидал, что Ань Чанцин будет принцессой Северной войны, с которой он никогда не встречался, а портрет случайно сделал Сяо Чжигэ. Вдобавок друг был из Юзе, и он опрометчиво отдал портрет принцессы Дайе другим, и он мог доставить неприятности, поэтому он просто перестал думать и только предположил, что такого не было.
Он забыл об этом происшествии, но сегодня он просмотрел запись в этой книге и внезапно вспомнил копию небольшого изображения в письме от своего друга. Он выяснил для сравнения и неожиданно нашел человека на картине. На лбу также имеется узор в виде рыбьей чешуи.
«Это маленький портрет, пожалуйста, посмотрите на него». - сказал Ху Шифэй, вытаскивая письмо из рукава и расплющивая его.
Конечно же, на бумаге для писем был нарисован человек только половиной лица, и он нарисовал не очень тщательно, только несколько грубых контуров. Но это шесть-семь баллов, как у Ань Чанцин, особенно положение маленькой родинки прямо сейчас.
Единственная разница в том, что фигура человека на картине находится на лбу, который слегка скрыт бакенбардами. Красные линии Ань Чанцин за ушами.
Сяо Чжигэ и Ань Чанцин посмотрели друг на друга и подумали о портрете, когда Сюэ Уи послал кого-то показать ему, когда он был в Лянчжоу. Лоб человека на этом портрете был скрыт волосами, а на чешуе не было красной линии. Но более вероятно, что красные линии скрыты волосами и не обнажены.
Ксивэй и Юйцзэ участвуют, и все они, кажется, ищут человека с картины. Глаза Сяо Чжигэ были глубокими, и он торжественно сказал: «Это дело безмолвное, я пришлю кого-нибудь для расследования».
Когда Ху Шифэй увидел, что у него нехорошее лицо, он ответил и сказал: «Нужно ли мне писать, чтобы спросить о личности человека на этой картине? Мой друг - врач-путешественник, который любит собирать странные слухи. , Может быть, он узнает новости о скачках акул ».
«Да, не раскрывайте (показывайте) новости о принцессе».
Ху Шифэй ответил, снова посмотрел на живот Ань Чанцина и заколебался: «Принцесса хочет сначала… иметь ребенка?»
Когда прозвучали эти слова, они оба молчали.
Ань Чанцин уставилась на свой живот, думая (касаясь Мо), но не осмеливаясь (касаясь Мо), но спустя долгое время она сказала сложным тоном: «Правда… есть дети?»
В этот момент он не мог сказать, что чувствовал. В конце концов, если бы он вообще не чувствовал себя счастливым, он все равно был бы счастлив, если бы у него был ребенок, связанный кровью Сяо Чжигэ. Но сейчас ребенок вылезет из желудка, и это действительно мешает ему успокоиться. В конце концов, это означает не только то, что он хочет зачать ребенка мужчиной (с хуай), но и то, что ... он может быть инопланетянином.
«Вы сначала выписываете рецепт. Остальное ... подождите, пока человеческая раса акулы не очистится. Если это вредно для тела принцессы ...
Он не закончил оставшуюся часть рассказа, но Ху Шифэй уже понял, что он имел в виду.
С тех пор, как он женился на Ань Чанцине, Сяо Чжигэ никогда не ожидал, что у него будет собственная кровь. Теперь, когда он услышал, что Ань Чанцин может быть беременна, первой реакцией было не счастье, а глубокое беспокойство.
С древних времен ни разу не было слышно, что мужчины могут рожать детей, а женские роды до сих пор - это прогулка перед воротами-призраками. Более того, Ань Чанцин, который является мужчиной? Более того, человек на картине включает Сию и Юйцзэ, а Ань Чанцин так похож на человека на картине, не говоря уже о благословении или проклятии.
Сяо Чжигэ не хотел, чтобы Ань Чанцин был замешан. Между его бровями были глубокие складки. Если этот неожиданный ребенок может повлиять на Ань Чанцин, он этого не сделает.
Возможно, увидев его мысли, Ань Чанцин протянул руку и взял его за руку, но вместо этого пришел, чтобы утешить его: «Теперь бесполезно беспокоиться, лучше отпустить поток».
После того, как первоначальное удивление и беспокойство прошли, Ань Чанцин выглядел открытым. Левая и правая дети уже лежали в животе. Они принесли его в мир, и им было нелегко бросить его. И ... если действительно есть ребенок, связанный с кровью Сяо Чжигэ, это было бы хорошо.
В прошлой жизни у Сяо Чжигэ не было наложницы. Позже, чтобы сделать его королевой, он противостоял министрам (ганган) и не имел собственной крови, пока не умер. В этой жизни Сяо Чжигэ определенно все еще взойдет на трон, хотя он может принять клан, но если у него будет собственная кровь, он определенно столкнется с гораздо меньшим давлением.
Ань Чанцин ориентировочно (коснулся Мо) (коснулся Мо) нижней части живота, там все еще была плоская область, трудно поверить, что в ней зародилась маленькая жизнь. Настроение утихло, но вместо этого возникла радость оглядки назад, Ань Чанцин взяла его руку и прижала к своему животу, но сказала: «Чужая беременность - счастливое событие, почему принц? Не счастлив? Не говори того, что ты только что сказал, если ребенок это услышит, может быть, будет грустно ».
Сяо Чжигэ засмеялся, когда сказал это, и выражение его лица было расслабленным: «Дин Потянь исполнилось всего три месяца, что вы можете понять?»
Увидев, что они изменили свое мышление, Ху Шифэй откашлялся и закашлялся: «Тогда я выпишу сначала принцессе несколько плодных таблеток, а также запишу все, что я не ем, чтобы кухня была обращать внимание. «После разговора он снова взглянул на Сяо Чжигэ и сказал положительно:« Кроме того… лучше быть более сдержанным во время полового акта и не быть слишком интенсивным ».
Ань Чанцин: «…»
Убрав руку с ладони Сяо Чжигэ, уши Ань Чанцин покраснели, и она согласилась.
Ху Шифэй выписал рецепт и перед отъездом сказал, чтобы он послал Ю Гана. Ю Ган некоторое время следил за ним, уже зная, как определять обычно используемые лекарственные вещества и вареные лекарства. В то же время он сказал, что его отец был беременен дома, и было бы лучше отправить его заботиться о Ань Чанцине в это время.
На следующее утро Юй Ган принес лекарство в особняк генерала. Он выглядел очень счастливым. Он первым увидел поклон Ань Чанцина, и его яркие глаза продолжали смотреть на живот Ань Чанцина.
Вспоминая последний раз, когда он всегда хотел поздороваться с младенцем, Ань Чанцин подозвал его к себе и с любопытством спросил: «Ты действительно чувствуешь ребенка в животе?»
"Да!" Ю Ган кивнул и серьезно описал ему это чувство: «Это похоже на маленькую рыбку, плавающую в его желудке».
Ань Чанцин молчал: «Рыба?»
Ю Ган наклонил голову и серьезно подумал: «Нет, это просто немного похоже, маленькое и очень живое». Такое чувство удивительно, он сказал, что не был слишком конкретным, поэтому он мог только попытаться описать его словами.
Услышав, что это не рыба, Ань Чанцин почувствовал облегчение. В конце концов он согласился с тем, что он может быть инопланетянином, который может рожать детей. Если бы он сказал ему, что несёт в животе рыбу, это было бы слишком возбуждающе.
Ю Ган, кажется, очень любит детей и всегда болтает. Получив разрешение от Ань Чанцина, он осторожно (дотронулся до Мо) некоторое время на животе.
Ань Чанцин смотрела, как он поджимает губы, щеки вспыхнули от возбуждения. Тоже заразительно смеялся.
Когда возбуждение Юй Гана улеглось, он усадил Ю Гана рядом с собой и подробно расспросил о делах своего отца.
Когда два отца Юй Гана скончались, ему было всего шесть лет, и многие из его воспоминаний были размыты. Однако, по его словам, он изначально жил в горах с папой и папой, папа охотился в горах, а папа преподавал в деревне под горой. Хотя семья из трех человек небогата, они тоже очень счастливы.
Просто тело моего папочки (body shen) всегда было бедным, потом она забеременела, (body shen) послабела. В то время атмосфера в доме была очень плохой. Позже, когда родился ребенок, Ю Ган его не заметил. Он только вспомнил, что папа сказал ему из дома, что ни папа, ни ребенок не выжили.
Позже он был единственным, кто зависел друг от друга. Отцу и сыну исполнилось два года, но неожиданно большой отец внезапно заболел. Он не мог позволить себе болеть. Перед смертью у него не было другого выбора, кроме как попросить его спустить оставшиеся деньги вниз с горы в поисках убежища с другом, но он не хотел, чтобы Ю Ган был похищен, пока он был на пути к кому-то Апу.
«Я помню это». Говоря о прошлом, Ю Ган был немного подавлен. Однако эмоции ребенка быстро приходят и уходят, и он быстро снова становится счастливым и сказал Ань Чанцину: «Младенец в животе принцессы очень силен, я чувствую это!»
Ань Чанцин понял его утешение, улыбнулся (коснулся Мо) (коснулся Мо) его головы. Кстати говоря, Ю Ган и его маленький папа могут принадлежать к той же расе, что и он, поэтому Ю Ган может почувствовать ребенка в его животе.
Он думал о своей матери, с детства семья Ю никогда не упоминала о нем ничего подобного. Он не знал, не знал ли Ю об этих вещах, или знал, но не сказал ему.
Он немного подумал, попросил Ань Фу взять перо и чернила и приготовился написать еще одно письмо Ецзину для допроса.
Когда Ань Чанцин закончил писать письмо, Сяо Чжигэ также вернулся с любимой выпечкой Ань Чанцина в руках. Ю Ган немного его боялся, а когда вернулся, то убежал под предлогом кипячения лекарства.
Ань Чанцин посмеялся над ним, когда увидел это: «Каким бы темным ни было ваше лицо, дети будут бояться вас в будущем».
Сяо Чжигэ выглядел беспомощным, открыл бумажный пакет с маслом и положил его на маленький столик рядом с собой: «Как дела сегодня? Есть что-нибудь неудобное? »
Он был таким с тех пор, как вчера уехал Ху Шифэй. Еще больше нервничал, чем Ань Чанцин, из-за страха, что у него будет головная боль и психический дискомфорт, поэтому мне не терпится спросить об этом двадцать раз в день.
Чанцин с досадой ответил, небрежно кивнул и сменил тему: «Принц написал письмо Си Дэну?»
После того, как Лянчжоу и его партия, Сяо Чжигэ и Сюэ Уи достигли молчаливого соглашения, потому что два лидера армии Бай Дина нуждались в помощи Сюэ Уи, чтобы отправить их в Лянчжоу. Теперь у двух сторон частые обмены мнениями. Вдобавок к тому факту, что этот портрет был взят из Западного навоза, Сяо Чжигэ написал еще одно письмо, в котором спрашивал Сюэ Уи о расе акул. В то же время к Юзе были отправлены шпионы для проведения тайного расследования.
«Я попросил кого-то доставить письмо, и, по оценкам, на ответ потребуется некоторое время». Сяо Чжигэ сказал: «Я также отправил письмо Ецзину, в котором просил людей найти способ найти книги во дворце, чтобы узнать, есть ли записи о людях Яо».
Если человек на картине, отец Юй Гана и Ань Чанцин действительно связаны с кланом акул, то это неразумно, что я не слышал ни малейших новостей о клане акул в течение стольких лет. В старой книге можно найти только единичные записи. Этническая группа, если только не прячется в глубоких горах и старых лесах и никогда не взаимодействует с посторонними, невозможно не оставить следов существования.
Более того, с появлением человека на картине также участвуют Сию и Юйцзэ, поэтому они никогда не могут быть обычными людьми. Для такого человека и такой группы людей сотни лет спустя, но сегодня невозможно найти никаких записей, есть только одна возможность - соответствующие записи были искусственно уничтожены.
Теперь точно известно, что человек на картине связан с первым западным навозным королем Сюэ Чанъю (гуангуань). Однако Сюэ Чан и Хуай Шуань порвали с □ и вместе приговорили Дайе к началу новой битвы ... Первоначально Сяо Чжигэ только чувствовал, что у этих двоих есть очевидные амбиции стать королями по собственному желанию. Однако на этом портрете изображены и Си Дэн, и Ю Цзэ, но нет одного Да Е, поэтому Сяо Чжигэ нужно глубоко задуматься.
Автору есть что сказать: Адвокат: Я буду отцом (Тайно счастлив
Убежден: Но если ты станешь отцом, ты больше не сможешь иметь **** (хмурится
Адвокат… (Постепенно запутался