Любимая Императрица Тирана - Глава 41
Глава 41
Этой зимой цена на горячий уголь в Ецзине настолько высока, что жители Ецзина потеряли дар речи. +++ Мобильный визит для чтения м. . Однако в Ецзине много богатых и влиятельных людей, и каждая семья не показывает горы или воду в будние дни. В настоящее время есть только небольшая часть (экспозиции).
Жуменское вино (мясное ру) дурно пахнет, а на дороге замерзшие кости. Сегодня наиболее уместно описать Ецзин.
Обычные люди все еще пытаются выжить в суровую зиму, но богатые борются за сотню таэлей серебра и кучу угля. Даже из-за того, что Fotan трудно найти, многие богатые семьи, купившие Fotan в достаточном количестве, сначала устраивали банкет с красным огнем, приглашая родственников и друзей насладиться снегом и сливами.
Банкет с красным огнем, как следует из названия, - это когда богатые и богатые люди окружают свой сад толстой тканью, чтобы блокировать холодный ветер, а затем ставят в него много обогревателей. Тогда во дворе не растает снег и зацветут зимние сливы. Гости сидят у плиты, варят вино и наслаждаются снегом, чтобы показать свое богатство.
Ань Чанцин посмотрел на номер в бухгалтерской книге и взволнованно сказал: «Это действительно засуха, вызванная засухой, а наводнение - заболачиванием».
Новый цех открылся всего более десяти дней, а накопленные 15 тыс. Улиток угля были распроданы. Однако людей в кашах за городом становится все больше. Не только бедняки, но даже некоторые бедные студенты, которые едут в Пекин для подготовки к экзамену, не могут сдержать голода и холода и ходят группами за кашей в сараи.
Чжоу Хелань много видел, и **** (цвет) легкомысленно сказал: «Так было с древних времен. У богатых есть вонючее вино (мясное ру), а у бедных больше нет еды ».
Ань Чанцин вздохнул: «Я очень надеюсь, что весна начнется раньше».
Он сделал все возможное, чтобы построить сараи для каши и раздать зимнюю одежду, чтобы дать этим людям больше шансов. Но ведь сила одного человека ограничена. Несмотря на это, многие люди все еще не могут выжить и молча замерзают в холодной ночи. И положение Ецзин сейчас довольно хорошее. Я слышал, что Сучжоу, Бинчжоу, Лянчжоу, Яньчжоу и Чэньчжоу, которые расположены дальше на север, больше пострадали от холодной зимы. Поскольку погода была слишком холодной, многие люди уже замерзли насмерть.
Слушая Сяо Чжигэ, местные складки рассылались одна за другой, и их руками премьер-министр отправлял в дело императора Аньцина. Император Аньцин даже не смотрел на них, просто отправляя людей искать местонахождение безумных даосов. Ань Сянго всегда пытался понять, чего он хотел, но после этого, когда возникали похожие складки, он подавлял это.
Тем не менее, ситуация в разных местах является неотложной, и даже Сяо Чжигэ, который находится в Ецзине меньше справок о делах суда, получил несколько отчетов о чрезвычайных ситуациях в Яньчжоу.
Яньчжоу расположен к северу от Дайэ, на границе с Северной пустыней, и является первым проходом, охраняющим Дайэ. Для солдат и мирных жителей Яньчжоу, которые привыкли к холоду такой холодной зимой, они все еще могут терпеть его, но еще труднее иметь дело с людьми бэйди, которые бегут на юг из-за нехватки еды и одежды.
У Бейди сильное тело, она хороша в верховой езде и стрельбе, и всегда жила у воды. Когда зимой не хватает еды, элиты всего клана будут отправлены на юг, чтобы сжечь (убить ша) в качестве пленников и собрать достаточно припасов на зиму.
Каждую зиму между тремя штатами Ебэй идет тяжелая битва.
В этом году в связи с 60-летием королевы-матери Сяо Чжигэ рано отозвали в Ецзин. У Яньчжоу был только старший лейтенант. Для людей бэйди, которые ненавидели и боялись Сяо Чжигэ, это была лучшая возможность.
После того, как Ань Чанцин прочитал книгу, когда он вернулся из магазина, свет в кабинете все еще горел. Прищурившись, он увидел расплывчатую фигуру, стоящую у окна. Когда я подошел ближе, я обнаружил, что Сяо Чжигэ стоит, перевернувшись спиной. Он не знал, о чем думал, и даже не заметил, когда пришел.
Ань Чанцин толкнул дверь, и Сяо Чжигэ обернулся и нахмурился, когда увидел, что снег падает ему на плечи.
«Ван Фугуй сказал, что принц еще не ел обед?» Ань Чанцин увидел, что морщинки между его бровями стали глубже, и понял, что, должно быть, был расстроен.
"Ага." Сяо Чжигэ не хотел его волновать, а только сказал: «У меня нет аппетита по ночам».
«Я просто не ел, принц сопровождал меня, чтобы поесть?» Ань Чанцин улыбнулся.
У Сяо Чжигэ явно не было особого аппетита, но он на мгновение заколебался и кивнул. Ань Чанцин попросил Ань Фу передать еду. На улице было очень холодно, и они вдвоем не придерживались правил, поэтому разложили овощи на маленьком столике в доме и сели у плиты, чтобы поесть.
Ань Чанцин держал тарелку куриного супа и слегка подул. Выпив небольшую миску, чтобы согреть живот, он не мог не спросить: «Что-то не так с Янчжоу?»
"Ага." Сяо Чжигэ не хотел, чтобы он волновался, но, подумав об этом, если он действительно хочет поехать в Яньчжоу, он не может держать это в секрете. Он может только сказать: «Люди Бэйди долгое время ненавидели меня, и теперь они знают, что я не в Яньчжоу. Случилось так, что это была суровая зима, которой не было за столетие, и все солдаты Бэйди были собраны, чтобы подготовиться (цян) к атаке Яньчжоу ».
В Ебэе есть три государства: Яньчжоу посередине, Лянчжоу и Чэньчжоу, охраняющие обе стороны соответственно, и эти три государства соединены, образуя линию обороны. Теперь присутствуют лидеры Лянчжоу и Чэньчжоу, но в Яньчжоу лидера нет. Хотя в городе есть лейтенанты и под его командованием есть кавалерия, посередине по-прежнему стоит однопартийный надзиратель князя. Если люди бейди сосредоточат все свои силы для атаки, они не смогут защитить себя от внутренних и внешних неприятностей.
Более того, в такую холодную зиму Лянчжоу и Чэньчжоу были слишком заняты, чтобы позаботиться о себе, и, по-видимому, они не могли спешить на помощь. Как только люди Бэйди прорвутся через город, не только люди Яньчжоу пострадают, но и годы его правления будут разрушены. Император Аньцин неизбежно будет нести ответственность за это, а принц и третий будут еще более неприятными.
Он не хотел видеть в этом ничего такого.
Чанцин посмотрела вниз, ее сердце было уже ясно: «Принц едет в Яньчжоу?»
Сяо Чжигэ сказал: «Я должен идти».
Сказав это, его сжатая ладонь немного расслабилась и посмотрел на него с сожалением.
Ань Чанцин не был так недоволен, как он думал, но с уменьшенным взглядом (взглядом) спросил: «Когда мы уедем?»
«Я войду во дворец завтра рано утром и уйду не позднее следующего дня».
Ань Чанцин посмотрел вниз, заколебался и спросил: «Могу я пойти вместе?»
Сяо Чжигэ покачал головой: «Ситуация в Яньчжоу неотложная. Вы не можете отправиться в это путешествие ни днем, ни ночью ».
"Я понимаю." Ань Чанцин кивнул, ничего не сказал, только спокойно сказал: «Тогда я соберу вещи для принца».
Этой ночью они все еще обнимаются и спят как обычно. Узнав, что Сяо Чжигэ едет в Яньчжоу, Ань Чанцин никогда не выражала (обнажала) какие-либо эмоции от начала до конца, но только когда она спала, она цеплялась за его (тело шэнь) тело и выпускала его (обнажая). Чувство нежелания сдаваться.
Хотя ее глаза были закрыты, Ань Чанцин не заснула. Он очень старался вспомнить события прошлой жизни. Но выяснилось, что воспоминания об этом периоде слишком расплывчаты. В это время в предыдущей жизни Сяо Чжигэ также отправился в Яньчжоу. Однако он не знал, как противостоять врагу и подвергался ли он опасности во время процесса. В то время он слишком мало заботился о Сяо Чжигэ. Он только из слов своих слуг узнал, что битва трудная, но в конце концов победил.
Но эта битва была только началом. Великие горы Ецзян, унаследованные от великого предка, находились в руках императора Аньцина, и теперь остался только слой пустой раковины. Внутренние и внешние неурядицы скрываются под заведомо поддерживаемым ложным процветанием. Снежная катастрофа стала началом процветания.
Вскоре после снежной катастрофы отметили 60-летие королевы-матери. Чтобы молиться за королеву-мать, император Аньцин построил девяносто девять пагод долголетия, чтобы взимать налоги и сборы. После снежной катастрофы люди в Северном крае, которые еще не успокоились, снова были зажаты, и, наконец, некоторые люди были подавлены и поднялись. С тех пор неоднократно происходили восстания и подавления.
Есть постоянные внутренние переживания и постоянные внешние неприятности. Сяо Чжигэ охранял Яньчжоу в течение трех лет с тех пор, пока император Аньцин внезапно не заболел и не приказал ему вернуться в Пекин, а он снова не вернулся в Ецзин.
В глазах Сяо Чжигэ, возможно, это всего лишь небольшое расставание, но сердце Ань Чанцин полон сопротивления. Двое засыпали вместе день за днем после свадьбы и никогда не расставались. Теперь, когда о разнице внезапно упомянули, он наконец понял, что человек, спящий рядом с ним, незаметно вошел в его жизнь.
Просто подумав о днях, когда не было такого человека, который грел бы руки и ноги после разлуки, я почувствовал, что в моем сердце ничего не осталось.
Он сжимал (шэнь) тело все более и более ностальгически, прижимаясь к Сяо Чжигэ. Мужчина, казалось, осознавал свое беспокойство и принял его, широко раскинув руки, нежно похлопывая его по спине своими мощными ладонями.
После долгого молчания Ань Чанцин безрассудно прошептал: «Я тоже хочу поехать в Яньчжоу».
Сяо Чжигэ сделал паузу, но его сердце было горячо: «Яньчжоу холодный, отдаленный и бесплодный. Он по-прежнему заселен людьми бейди круглый год. В году не так много дней для стабильной жизни. Генералов немного. Люди… не так хороши, как Е Цзин ».
Лоб Чанцина коснулся его (грудной сюн) рта, приглушенно сказал: «Но в Ецзине нет тебя».
«День рождения королевы-матери не прошел. Я вернусь, когда война в Яньчжоу утихнет ». Сяо Чжигэ мог сказать только это.
Ань Чанцин вырвалась из его рук, склонила голову и посмотрела на него: «Это то, что вы сказали. Вы вернетесь в день рождения Королевы-матери. Иначе… или я пойду в Яньчжоу, чтобы найти тебя ».
Сяо Чжигэ только подумал, что он рассердился, снова обнял человека, снова заправил одеяло за спину и беспомощно сказал: «Хорошо».
Ань Чанцин снова прижался к нему в объятиях и долгое время добавил тихим голосом: «Рецепт, который вы мне дали, я сделаю. Когда ты вернешься ... мы обойдем дом.
Сяо Чжигэ (тело шэнь) потянулся, и через некоторое время его немой голос зажил.
На следующее утро Сяо Чжигэ действительно вошел во дворец, а Янчжоу был в критическом состоянии. Пожалуйста, прикажите как можно скорее вернуться в Яньчжоу, чтобы сразиться с Бэйди.
Император Аньцин был неясен, но принц был первым, кто возразил: «В Яньчжоу есть лейтенанты и 80,000 60 солдат, разве это не может сравниться с северными варварами? Кроме того, вот-вот родится XNUMX-летие бабушки императора, и сыновняя почтительность - первая…… Если вы хотите, чтобы я сказал, что моему второму брату действительно не нужно так беспокоиться ».
Хотя император Аньцин не разговаривал, выражение его лица (вожделение) было вполне приятным. Этот второй сын много лет держал военную мощь Яньчжоу и превратил Яньчжоу в железное ведро. Хотя в настоящее время я не вижу странностей, в конце концов это заставляет людей беспокоиться об этом. На этот раз его вызвали обратно в Пекин ко дню рождения королевы-матери. Просто чтобы воспользоваться его отсутствием, чтобы организовать (вставить ча) рабочую силу в Яньчжоу.
Хотя император Аньцин все еще рассчитывал, что этот сын будет охранять для него границу, он не мог этого предотвратить.
Сяо Чжигэ выглядел как нож и холодно посмотрел на принца: «Ничего страшного, если я не вернусь, но если город будет разрушен, может ли император взять на себя ответственность за меня, стража города? Можете ли вы заплатить за жизни людей в Яньчжоу, которые были растоптаны людьми Бэйди? ? »
«Яньчжоу - это первая линия обороны на границе. Как только город Яньчжоу будет разрушен и Чэньчжоу в Лянчжоу не сможет спешить на помощь, люди бэйди могут въехать прямо и отправиться на юг в Сучжоу, а затем отправиться прямо в Ецзин. Ецзин в опасности, и император может нести ответственность за это. под?"
Принц потерял дар речи. Он не умел маршировать и драться, поэтому мог только не доверять: «Почему ситуация такая неотложная, - сказал второй брат. Это город Яньчжоу, который разрушен, а за ним нет Сучжоу? Шен Туксу? Может быть, я не выдержу? Неужели мой солдат Да Е настолько некомпетентен, что даже простые северные варвары не могут сравниться с ним? »
Сяо Чжигэ усмехнулся: «Почему бы императору сначала не спросить старшего генерала Шенту, может он защищаться или нет?»
"Достаточно!" Император Аньцин без беспокойства прервал спор двух людей, его лицо на некоторое время изменилось, он все еще боялся, что Бэйди действительно разрушит город Янчжоу. Принц никогда не был на поле битвы в молодом возрасте, но он был на поле битвы с первым императором. Жестокость народа бейди действительно пугает.
Трое обычных солдат не смогут сражаться с кавалерией бейди. В противном случае это будет просто Beidi, и Дайе не будет об этом беспокоиться много лет. В течение стольких лет в Дайэ есть Сяо Чжигэ, который может быть более жестоким, чем люди Бэйди, что заставляет их содрогаться.
Император Аньцин долго размышлял и, наконец, махнул рукой, сказав: «Неважно, теперь уходи. В этой битве можно только выиграть, а не проиграть! »
"Да." Сяо Чжигэ встал на колени, чтобы отдать приказ, затем встал и вышел из города, чтобы позвать солдат на ветру и снегу.
Автору есть что сказать: Консультирование: здесь вы можете обойти комнату, когда вернетесь (тревога