Любимая Императрица Тирана - Глава 131
Глава 131
После выхода из моря, где собрались гигантские акулы, море снова успокоилось. +++ Мобильный визит для чтения м. Шторм на море длился день и ночь, после штиля и штиля небо (цвет) снова стало ясным. Небо широкое и широкое, а море синее, как будто никогда не было сильных штормов.
Спустя всю оставшуюся жизнь, после того, как корабль плавно поплыл, они начали считать раненых и проверять состояние корабля. Хотя во время урагана погибших не было, многие люди получили ранения. Ветер и волны в сочетании с ударами гигантских акул, турбулентность корабля, взлеты и падения привели к тому, что многие люди получили травмы в кабине.
К счастью, на лодке было много врачей, и лекарств было достаточно, и все шло по порядку.
Сяо Чжигэ также был ранен. Его ладонь была задушена веревкой слишком долго, и он уже был немного красным и опухшим после того, как его ударили водой. Ань Чанцин вылил белое вино ему на ладонь и несколько раз вымыл ее, затем посыпал его порошком и перевязал его. Сяо Чжигэ все время не произносил ни слова, не хмурясь.
Напротив, Хуай Рушань, который растирал рядом с собой повязку с лекарством от ран, все время кричал: «Больно, больно, облегчите!»
Ему не повезло, и лодка слишком сильно ударилась. Он на всю жизнь сломал дерево в хижине, и деревянный шип попал ему в ладонь. Хоть она и была неглубокой, но нежная рана на ладони выглядела немного шокирующей. Хуай Жуюй подбирал для него деревянный шип и не мог вынести его крика, поэтому он издал глубокий крик и сказал ему заткнуться.
Хуай Рушань успокоился.
Флот уверенно плыл по морю еще пять или шесть дней, и в тот день небо было чистым. В море нет волн. Флот плыл по морю фалангой, и по мере того, как солнце поднималось все выше и выше, вдали над морем еле виднелся остров. Остров висит над морем, окруженный облаками и туманом, и вы смутно можете видеть процветающую растительность на острове, дома такие же, а иногда между ними курсируют тени людей, что очень загадочно.
После нескольких дней плавания в море островов никто не видел, и каждый неизбежно бормотал в своих сердцах. Теперь, как только появился этот плавучий остров, некоторые люди с восторгом выкрикнули «Остров фей», а другие тоже сложили руки, стали на колени и религиозно поклонились.
Чанцин и несколько человек стояли на носу корабля, глядя друг на друга, их лица (цвета) были немного достойными. Все они знакомы с условиями Гонки акул. Хотя они и отличаются от обычных людей, они все же мясистые. Нет возможности взлететь в небо и убежать от земли. Теперь этот «сказочный остров», парящий в воздухе, заставляет людей чувствовать себя немного ненадежными.
Хуай Жуйю сказал: «Я видел это в разных записях. Древние писали, что в море есть миражи, похожие на больших моллюсков, которые могут выдыхать в башни ».
Хуай Рушань также сказал: «Я также слышал, как старый лодочник сказал, когда я был в море. В море водятся злые акулы. Он может выдыхать мираж, и мираж может конденсироваться в сказочный горный павильон. Старый лодочник сказал, что если вы видите это, вы не должны идти за ним. Идите, иначе вас сожрет злая акула, когда вы убежите в глубокое море; и даже если вы не встретите злого скорпиона и заблудитесь в море, это будет тупик. Поэтому старые лодочники, которые часто ходят по морю, говорят, что это нехорошо ».
«График такой. Если мы не пойдем на восток, куда мы можем пойти? » Ань Чанцин сказал: «И я всегда чувствую себя знакомым, когда смотрю на остров».
Хуай Рушань достал карту, и все четверо долго изучали ее, но не нашли ничего упущенного. Если с таблицей проблем нет, то могила скумбрии действительно должна находиться в этом положении.
Сяо Чжигэ, который все время не разговаривал, внезапно сказал: «Как вы думаете, куда мне идти?»
Ань Чанцин задумался и сказал: «Я все еще думаю, что должен идти к« Сяньдао »».
Сяо Чжигэ взглянул на него и сказал Хуай Рую и Хуай Рушань: «Морская карта была составлена Сюэ Чангом и Хуай Шуань. Они, должно быть, захотят оставить гробницу Шамана Юй Цяо. Если это так, им незачем здесь находиться. Руки и ноги на диаграмме вводят в заблуждение. Так что большинство направлений, отмеченных на схеме, верны ». Он сделал паузу и сказал: «Кроме того, у меня есть кровь расы скорпионов. Я верю его инстинктам ».
Закончив говорить, он посмотрел на Хуай Рую и Хуай Рушань, ожидая, пока они выскажут свое мнение.
Хуай Рушань немного подумал и сказал: «Имеет смысл сказать это. Морская акватория настолько широка, что трудно найти другие направления, кроме четкого направления «Сяньдао». Почему бы нам не рискнуть ».
Хуай Рую также согласился с этим заявлением.
Четверо достигли консенсуса, а затем они передали приказ, приказав флоту плыть в полную силу в направлении «Сяньдао». Когда члены экипажа узнали, что они собираются найти сказочный остров, все они были взволнованы и упорно трудились, чтобы ускорить путешествие.
Просто флот плыл к сказочному острову один, два, три дня… десять дней казалось, что волшебный остров никогда не достигнет его. День и ночь, всегда недалеко от них.
Сопровождающий старый лодочник смело пришел, чтобы найти их и убедить, сказав, что все так же, как и раньше в Хуай Рушане: «сказочный остров» в море неуловим и не может быть отслежен. Предшественники говорили, что это была добыча для охоты злого дракона в глубоком море, заставившая флот уплыть к середине моря, и, наконец, затерянная в море, она стала китайской пищей для чрева злого дракона.
Чанцин на самом деле немного нервничал, но каждый раз, когда он смотрел на парящее «Сяньдао», он чувствовал, что должен двигаться в этом направлении. Он колебался на мгновение, но настоял на своей идее: «Продолжай».
Увидев это, трое других приказали идти дальше. Видя, что уговоры бесполезны, старый лодочник мог уйти только со вздохом.
Пятнадцатого на море снова пошел дождь, на море образовался густой туман, и «Сяньдао» исчез. После того, как флот плыл еще полдня, кто-то внезапно сообщил, что впереди появился остров.
Несколько человек поспешно поднялись на палубу и увидели, что густой туман постепенно рассеялся, и перед ними постепенно появился зеленый остров.
«Это могила скумбрии!» - неожиданно сказал Ань Чанцин.
Сяо Чжигэ взглянул на него, пожал ему руку и приказал: «Прикажите всем быть начеку, и авангард принесет оружие и отправится на остров для исследования после приземления».
Приказ передавался один за другим, флот поднял паруса и остановился в море у острова. Авангард спустил лодку в море, разделился на пять команд и высадился на берегу. Остальные ждали на лодке.
Примерно через полдня авангард вернулся. Они сделали «безопасный» жест на берегу, и все на борту собирались сойти на берег. У большого корабля глубокая осадка, а на острове нет дока. Солдаты опускали все лодки, туда и обратно, перевозя людей и припасы на остров.
Небольшое количество людей осталось на берегу и на кораблях, в то время как остальные солдаты защищали четверых от прогулки на остров.
На острове нет дорог, повсюду буйная растительность и неизвестные дикие цветы, время от времени появляются птицы и звери. Лидер отряда авангарда, который до этого отправился исследовать дорогу, доложил о ситуации на острове, пока шел впереди: «Мы искали более пятнадцати миль и не нашли следов людей. Далее обрыв и небо. Мы не можем перейти, значит, никого нет. Продолжайте исследовать ».
Авангард открыл путь, и все двинулись вперед, опуская ногу на одну ногу. Хуай Рушань спросил: «Вы видите что-нибудь подозрительное? Резная каменная плита или потайная пещера? »
Капитан был ошеломлен и ответил: «Нет, вокруг бесплодные горы и леса. Есть группы деревьев. Здесь нет каменных памятников и пещер ».
Хуай Рушань (касаясь Мо) (касаясь Мо) носом: «Это не так, как написано в книге и Чжии?»
Хуай Жуйю покосился на него: «Я скажу вам, чтобы вы не читали эти бесполезные книги в будние дни».
Хуай Рушань не стал возражать, поэтому он послушал глубокий вздох Сяо Чжигэ и быстро взял лук и стрелы за спиной капитана, натянул лук и выстрелил из стрелы за один раз. Летящая стрела была пригвождена к густому куполу, хвост стрелы задрожал, и из-под купола донесся слабый возглас.
Увидев это, другие солдаты быстро отреагировали и бросились к большому дереву, стащив с дерева грязного мальчика.
Мальчик был одет в коричневую (цветную) одежду, с кольцом травы, сделанным из виноградных лоз на голове, и его лицо было очень красивым. Он не хотел, чтобы его вели вперед солдаты, свирепо глядя на него, и спросил на странно произнесенном диалекте Да Йе: «Кто ты? Приехать на остров, чтобы подумать (ган) о чем? »
Ань Чанцин заметил красные линии на его шее (обнаженные), когда он боролся, и его глаза двинулись, жестом попросили солдат освободить его, а затем шагнул вперед, показывая ему красные линии за ушами, и тепло сказал: «Вы Это член племени Шаман? Мой дедушка по материнской линии - святой посланник ».
Молодой человек выглядел испуганным, его глаза расширились от удивления и сказал: «Дядя не умер?»
Ань Чанцин молчал (цветной): «Как вы думаете, ваш дедушка мертв?»
Хотя молодой человек высокий и гигантский, очевидно, что он живет на острове долгое время и не имеет защитного сердца. Вэнь Янь (коснулся Мо) (коснулся Мо) и сказал: «Мой отец сказал, что люди снаружи не выполняют своих обещаний. Мой дядя, должно быть, поймал (убил ша) ».
«А раньше вас преследовали посторонние?» Чанцин продолжал говорить.
Возможно, его считали товарищем по клану. Молодой человек не собирался защищаться от него и сказал: «Да. Я слышал, как старики говорили, что многие люди хотели (убить ша) нас. Позже я прячусь на острове и живу. Только каждые десять лет. Кому-то нужно выйти в море. В то время папа должен был уйти, но мой дядя очень хотел уйти. Папа отпустил его. Но когда пришло время, он не вернулся. Папа долго грустил и сказал, что это должны быть те люди. Есть возвращение. Нам не разрешают снова выходить на улицу ».
Ань Чанцин обменялся взглядами с Сяо Чжигэ и сказал: «Мой дед скончался, но его никто не убил. Я нашел остров по подсказкам, которые он оставил. Я могу побудить вас принести это. Мы познакомимся с твоими отцом и папой?
Мальчик посмотрел на остальных, он заколебался, отвел Ань Чанцина в сторону и сказал тихим голосом: «Если ты хочешь пойти, я могу отвести тебя туда, но другие люди не могут. Отец и папа сказали, что все люди снаружи - плохие парни, если они увидят это, их приведут во дворец (убить ша), чтобы они умерли ».
"Тяньгун?" Брови Ань Чанцин слегка двинулись.
Мальчик прошептал: «Небесный дворец полон различных заведений, я не решаюсь войти».
Ань Чанцин поговорил с ним некоторое время, но молодой человек все равно отказался идти впереди других. Ань Чанцин увидел, что он хорошо выглядит, и подумал, что его родители не будут злыми, поэтому он обсудил с Сяо Чжигэ: «Он не желает вести за собой посторонних. Я пойду за ним, чтобы посмотреть, сможет ли он найти противоядие. ”
Сяо Чжигэ нахмурился и торжественно сказал: «Это слишком рискованно. Он может не вызывать доверия ».
Братья Хуай Рую также не согласны. Они не знакомы с местом, где родились на этом огромном острове. Если бы Ань Чанцин последовал за этим молодым человеком, у них не было бы времени спасти его, если бы что-то случилось.
Ань Чанцин был очень уверен, у него было необъяснимое чувство близости и доверия к этому молодому человеку. Это может быть наследство крови.
Он настаивал: «Я приношу звонкую стрелу и сигнальную ракету. Если случится авария, я пошлю сигнал. Вы следуете за мной, и я сделаю все возможное, чтобы спастись. Другими словами, я из одного клана. Даже если я откажусь принять меня, я не буду так быстро. Сделай это, я буду много работать ».
Сяо Чжигэ хотел что-то сказать, но, увидев твердое выражение его лица, снова сглотнул. Он снял стрелу и кинжал, которые он нес, и дал ему возможность привязать кинжал к уху и прошептал: «Я буду тайно следовать за тобой, ты должен быть осторожен».
Ань Чанцин был потрясен, затем кивнул и снова пожал ему руку, прежде чем повернуться и направиться к молодому человеку, который ждал неподалеку.