Любимая Императрица Тирана - Глава 116
Глава 116
Менее чем через полмесяца после того, как верительные грамоты были отправлены, посланники Сивэя впервые прибыли в Ецзин. +++ Новый сайт Cartino и этим посланником неожиданно оказался их старый знакомый - Сюэ Уи. Сюэ Уи все тот же, слабый писатель, даже в февральском небе, все еще одетый в толстый плащ из лисьего меха. Выступающие щеки были на три пункта белее бумаги, и губы (цвет) также были светлее, и только пара голубых и белых глаз была особенно энергичной.
Посланник западного навоза из храма Хунхэ устроил банкет, Сяо Чжигэ и Ань Чанцин также из уважения посетили банкет. Сяо Чжигэ и Ань Чанцин сидели бок о бок, Сюэ Уи и два других подземелья сидели на гостевом месте, а Хунсицин сопровождала сторона.
На банкете это были не более чем вежливые замечания, в основном о обычаях двух стран. Сюэ Уи сказал меньше, двое других посланников сказали больше. После разговора они узнали, что на этот раз приехали в Ецзин, потому что были проинструктированы западным королем, и даже назначили приехать премьер-министром Сюэ Уи.
Ситуация на западе навоза, даже если это далеко, в Дайе, они все равно знают один или два. Например, королева-мать Западного навоза и некоторые придворные начали принуждать Сюэ Уи вернуться к власти и делегировать власть. Другой пример: пятнадцатилетний Вест Данг женат. Королева - его двоюродная сестра и все еще дочь семьи Пуян Ван. Например, в Западном Данге многие ранее угнетенные жители Западного Дунга подняли анти-знамя. Эти люди из Западного навоза, которых считают низшими неприкасаемыми, объединены и уже представляют собой большую силу. Премьер-министр Сюэ Уи некоторое время не отдавал приказа о восстании. В результате официальные лица западного навоза разыграли бездействие премьер-министра, а некоторые чиновники объединились с королевской семьей западного навоза, включая западного навозного короля, чтобы свергнуть Сюэ Уи.
Ситуация в Западном навозе стремительно меняется. В такой критический момент Западный Король навоза послал Сюэ Уи в качестве посланника к Да Е… цель была очевидна. Что еще более подозрительно, так это то, что Сюэ Уи мог не прийти, но он пришел вместо этого.
Бессознательно Ань Чанцин обратил свой взор на Сюэ Уи и увидел, что он сидит с прямой спиной, его глаза опущены и неторопливо пил, и он все еще следовал за неулыбчивой служанкой, которая позвала Цзи Сюэ к себе. Просто среди западных навозных стражей во время этой поездки Шан Цюэ не было замечено.
Банкет длился почти два часа. Двое других посланников Западного Подземелья и Достопочтенного Храма Хунг По, казалось, видели это с первого взгляда и очень интересовались обычаями Дайе. Их сопровождал достопочтенный храм Хун По и отвез в Ецзин. Это процветающая столица. Только Сюэ Уи сказала, что она нездорова и у нее нет ровесников.
Поскольку он не поехал, два посланника Си Вэя сначала пришли подать на него в суд. Ань Чанцин прислушался и обнаружил, что, хотя их действия были уважительными, их слова были полны острых ножей, а внешний вид пистолетов и палок явно не соответствовал Сюэ Уи.
Ань Чанцин ушел с Сяо Чжигэ и тихо спросил: «Король Сию хочет затащить сюда Сюэ Уи?»
На сегодняшнем банкете посланники Западного навоза много сплетничали и хотели взглянуть на местные обычаи Дайе, но они не говорили о серьезных вещах и выглядели так, будто пришли сюда для развлечения.
«Король запада, вероятно, думал, что Сюэ Уи тащит сюда. Но как он узнал, что Сюэ Уи не хочет идти одна? » - многозначительно сказал Сяо Чжигэ.
Предыдущее сотрудничество между ними и Сюэ Уи было довольно приятным. Кроме того, Сяо Чжигэ был возмущен попыткой королевы-матери победить императора Ань Цин с помощью секретного сокровища Западного навоза, и теперь они готовы сотрудничать с Сюэ Уи. В конце концов, Сюэ Уи - умный человек, и с умным человеком всегда легче быть соседом.
...
После первого дня банкета Сяо Чжигэ устроил Цин Хаошен из храма Хунъю, чтобы развлечь этих двух людей, и повел их совершить поездку в стиле Ецзин, в то время как Сюэ Уи не оставила ни шага на станции. Спустя пять дней после этого Хунъю Си Цин передал новости, сказав, что два посланника хотят встретиться с Сяо Чжигэ наедине.
Сяо Чжигэ и Ань Чанцин созвали их вместе.
Поэтому интервью секретное, а время назначается ночью. Храм Цин Хунху привел двоих в боковой зал Чунчжэн-холла, чтобы встретить их. Когда два посланника увидели Ань Чанцина, сидящего рядом с императором, их лица (цвета) внезапно стали немного неудобными.
Один из них (цао) настроил (цян) на несколько странный Дайе Мандарин и спросил: «У нашего короля есть еще одна верительная грамота, врученная Его Величеству. Мы не можем позволить другим посторонним людям увидеть это ».
Этот не относящийся к делу человек хотел бы сказать, что это был Ань Чанцин.
Прежде чем Ань Чанцин смог заговорить, он услышал недовольство Сяо Чжигэ: «Где ждут посторонние люди?»
Два посланника посмотрели на Ань Чанцина вместе глазами. Хунюсицин закашлялся и поспешно сказал: «Король гусей - король, состоящий из одного слова, его величество, и он пользуется таким же уважением, как и его величество».
Оба посла выглядели очень рассерженными и не осмелились сказать больше, они могли только подать в суд на преступление, и представили верительную грамоту королю Западного навоза.
Это верительное письмо очень длинное, и многое написано красноречиво, но в целом оно примерно следующее: Сидуань намеревается установить взаимный рынок с Дайе и установить дружеские отношения. Если Дайе согласится, Ксидан готов делать пожертвования каждый год. ) Золото и серебро крупного рогатого скота и лошадей, и в то же время отказались от трех соседних городов Сивэй и Дайэ. Эта щедрая прибыль также добавила предложения: премьер-министр Сюэ Уи обладает властью, потому что он жаждет тайных сокровищ, оставленных предками Запада, и намеревается восстать. Для беспрепятственного сотрудничества между двумя странами в будущем я умоляю императора Дайе о помощи (убить ша). Мятежный министр.
Сяо Чжигэ закончил читать каракули и передал верительную грамоту Ань Чанцину, неясно.
Два посланника не могли понять, что он имел в виду, и осторожно сказали: «Король проявил крайнюю искренность».
«Битва между двумя странами еще не началась. Премьер-министр Запада собирается Да Йе. Если что-то пойдет не так в Ецзине, боюсь, это будет сложно ». Сяо Чжигэ положил руки на колени, как будто смущенный.
Посланники переглянулись, и один из них выступил вперед и сказал тихим голосом: «Ваше Величество, будьте уверены, что мы не впадем в несправедливость вашего величества. Фактически, премьер-министр имеет долгую историю тяжелой болезни, (body shen) всегда был не очень хорошим. Если он родился. Смерть от внезапной болезни никогда не будет замечена. Это не повлияет на отношения между двумя странами ».
Сяо Чжигэ, казалось, сомневался, и сказал: «Если он отравлен, разве его нельзя будет обнаружить при вскрытии?» Это все еще неправильно ».
Посланник на мгновение заколебался и вынул из рукава рецепт: «Это рецепт, который дал мне король перед тем, как я отправился в путь. Мне нужно только приготовить рецепт согласно рецепту, а затем добавить его к трапезе премьер-министра, не зная об этом. Даже если вы сделаете вскрытие, вы сможете узнать только о внезапной болезни ».
Хань Чжан взял рецепт и передал его Сяо Чжигэ на рассмотрение. Сяо Чжигэ взглянул и улыбнулся: «Конечно, это идеальный способ. Но мне все равно нужно попросить врача проверить этот рецепт… »
Посланник сразу понял, поклонился и сказал: «Ваше Величество просто просит кого-нибудь проверить это. Ждем хороших новостей от вашего величества ».
Сяо Чжигэ произнес необъяснимое «ммм» и приказал Цин храма Хунюй отправить людей обратно в гостиницу и позаботиться о том, чтобы обращаться с ним хорошо.
Два посланника подумали, что он был тронут большой прибылью, и когда он выполнил большую часть своей задачи, они с легкостью ушли с храмом Хунху. Как только они ушли, Сяо Чжигэ с отвращением бросил верительную книгу и аптеку Хань Чжану, покачал головой и сказал: «Если Сюэ Уи уйдет, Си Дун погибнет».
Ань Чанцин нахмурился: «Я слышал, что Сюэ Уи все еще учительница западного навозного короля».
Старый король навоза умер в одиночестве, и Сюэ Уи был его учителем с пятилетнего возраста. Теперь, когда король Сидэн - пятнадцатилетний мальчик, у них десятилетние отношения между учителями и учениками, и они не так близки, как отец и сын, и им не следует прибегать к таким гнусным средствам, чтобы убить его.
Сяо Чжигэ сказал: «Как бы вы ни целовали учителя, вы не можете целовать свою мать».
Сюэ Уи должен был стабилизировать суд и помешать королеве-матери (ган ган) стать политически могущественной. Умышленно подавлял королевскую семью Фуян, а также подавлял других членов королевской семьи. Поэтому эти люди во главе с Королевой-матерью ненавидели Сюэ Уи. Однако неудивительно, что король Сиху выбрал свою биологическую мать между биологической матерью и премьер-министром.
Ань Чанцин вздохнул: «Сюэ Уи не двигается?»
Сяо Чжигэ сказал: «Не раньше, но эти два человека пришли тайно встретиться с нами сегодня, и Сюэ Уи должна была ответить».
Терпение Сюэ Уи (сексуальный син) было больше, чем они думали. Казалось, его нисколько не беспокоит его ситуация, и он не мог оставить дверь за закрытой. Поскольку он никуда не торопился, Сяо Чжигэ не стал заботиться о нем (ебать цао), а вместо этого приказал кому-то приготовить банкет по случаю дня рождения Ань Чанцина.
День рождения Ань Чанцин приходится на 15 февраля. По обычаям Дайе, жить своей жизнью могут только люди старше пятидесяти лет, а у тех, кому меньше пятидесяти лет, только «маленький день рождения». Маленькие дни рождения отмечают только в кругу родственников, а не большие.
Но даже в этом случае Сяо Чжигэ все еще хотел отпраздновать его. Вначале Хань Чжан попросили отправить кого-нибудь в особняк короля для подготовки, а затем семья праздновала в особняке короля.
Однако, несмотря на то, что в нынешнем статусе Ань Чанцина это не имело большого значения, после распространения новостей многие люди все еще готовили подарки для отправки домой. Сяо Чжигэ воспользовался славой дня рождения Короля Гуся, чтобы открыто присутствовать на встрече 15 февраля. Ранним утром 14 февраля, после разгона, он поехал в особняк Янванг.
Они вернулись на день раньше, а дворец все еще был занят. Люди подвергались сметанию пыли, строили цветы и растения ... Даже Ю и Ань Сяньюй были заняты, и у них не было времени поприветствовать их.
Люди приходят и уходят во дворце, голоса шумные, Ань Чанцин слишком шумный, может оставаться в комнате, глядя на Сяо Чжигэ: «Я сказал, что лучше быть таким же, как раньше, ты должен метаться. Теперь, Ниангду, я слишком занят, чтобы заботиться обо мне ».
Сяо Чжигэ засмеялся и указал на стопку подарков на столе: «Эй, если тебе скучно, лучше снести подарок».
Чанцин увядает и не желает разбирать его. Их присылали сослуживцы из чиновничества или некоторые люди, которые были готовы к ним прицепиться, но это были всего лишь человеческие отношения, и он действительно не особо интересовался ими. Ему было скучно, поэтому он прислушался к обстоятельствам Ан Фулай: «Молодой человек Сюэ пришел сделать подарок».
"Мастер Сюэ?" Чанцин был поражен. Был только один Мастер Сюэ, которого он знал, и он подозрительно посмотрел на Сяо Чжигэ: «Почему он здесь в это время?»
Сяо Чжигэ сказал: «Ты узнаешь, если пригласишь людей», и сказал Ан Фу: «Отведи гостей в вестибюль».
Ань Фу ответил и пошел кого-нибудь пригласить. Чанцин пошел в вестибюль с Сяо Чжигэ.
В холле.
Сюэ Уи был приглашен, и когда он увидел их обоих, он встал, чтобы поклониться, взглянул на них двоих и сказал с волнением: «Ваше Величество и принц действительно в хороших отношениях».
В его тоне был намек на меланхолию и намек на зависть.
Ань Чанцин поджала губы, улыбнулась и велела ей прийти к чаю: «В последние несколько дней в скромном доме шумно, не удивляйтесь Сюэ Чэну».
«Прошло много времени с тех пор, как я видел такое яркое событие». Сюэ Уи слегка покачал головой, а затем сказал: «Я слышал, что Король Гусь родится завтра, и сегодня я пришлю поздравительный подарок.
Цзи Сюэ, следовавшая за ним, принесла деревянный ящик, который она держала. Ань Чанцин взял его и вежливо поблагодарил. Собираясь убрать подарок, он услышал, как Сюэ Уи сказала: «Ван Е, не открывай его».
Услышав это, Ань Чанцин должен был открыть коробку. Внутри длинного ярко-красного деревянного ящика находится свиток с картинками. Ань Чанцин достал свиток с картинками и медленно развернул его. Когда он был открыт наполовину, его лицо (цвет) немного изменилось, а затем свернул свиток с картинками и положил его обратно. На снимке четко был изображен человек из племени Джонгрен, очень похожий на него. Это был тот, который ему показал Сяо Чжигэ.
«Что означает премьер-министр Сюэ?»
«Однажды я приказал кому-то прислать копию вашему величеству. Теперь принцу дается оригинал ». Сюэ Уи закашлялся, прижал кулак к губам и закашлялся, прежде чем продолжить: «Здесь неуместно говорить. Обсудить подробно? »
Ань Чанцин переглянулся с Сяо Чжигэ, встал и отвел его в кабинет.
Автору есть что сказать:
Консультации: Вот, что мне подарить на день рождения?