Руководство вероломной наложницы по побелке - Глава 44.
Глава 44 Встреча
По сравнению с неприятностями Юань Ло.
В это время особняк Вебстера захлестнула буря гнева и мании.
Вэй Си стоял посреди комнаты, и в некогда великолепном кабинете почти ничего не осталось нетронутым.
Прислуга за дверью дрожала, а молодой хозяин собственной личности всегда был спокоен и самодостаточен. Очень редко он бывает так счастлив и зол, не говоря уже о том, чтобы выплеснуть свой гнев через ребяческое поведение разбивать вещи.
Но по сравнению с треском в первой половине ночи, тишина во второй половине ночи более удручающая и дискомфортная.
Вэй Си тихо просидела в комнате до рассвета, и гнев на ее лице постепенно утих.
После того, как яростные эмоции улетучились, наступила глубокая беспомощность. Он глубоко вздохнул и встал.
Распахнув дверь, он холодно сказал: «Иди сюда, убери в комнате. Кроме того, позови Вэй Чанга ».
Следующий шаг - разобраться с последствиями, людьми, причастными к делу в Зеленой бамбуковой башне, людьми, которые ворвались в комнату и увидели их внешний вид, и двумя глупыми вещами Хоу Саня, ни один из них не может остаться.
Вэй Чан, предводитель его стражи, долго вошел, преклонив колени и ожидая указаний своего хозяина.
Прежде чем Вэй Си заговорил, краем глаза он заметил, как свита мелькает в конце коридора.
"Что ты крадешься?" Услышав взгляд молодого хозяина, слуга тут же закричал, а заодно вытащил слугу из коридора.
Маленькая свита с хлопком опустилась на землю на колени: «Злодей не смеет беспокоить молодого хозяина. Мисс Сикс просто несколько раз присылала людей, чтобы они выслушали ситуацию ».
Гнев вспыхнул на лице Вэй Си, и она строго сказала: «Не беспокойся о ней!»
Сегодняшнее унижение, безусловно, связано с его халатностью, но инициатором дела по-прежнему является его хорошая сестра.
Свита испугалась, съежилась и присела на корточки, не осмеливаясь пошевелиться.
Стоящий рядом охранник ударил его ногой по пояс: «Поторопись, убирайся!»
Свита быстро встала и собиралась выбежать.
Вэй Си глубоко вздохнул и внезапно крикнул: «Подожди».
Свита опустилась на колени с очередным хлопком.
Вэй Сипин вернула свои чувства и тупо сказала: «Пусть люди убеждают ее сохранять спокойствие и перестать создавать проблемы».
Говоря о последующем, его тон стал мягче и беспомощен. В конце концов, это сестра, а что еще?
Подчиненные отступили, Вэй Си успокоился и начал признаваться, что Вэй Чан справился с последствиями.
Люди наверху в Лужу, даже если шанс увидеть его снова очень низок, лучше разобраться с ними как можно скорее. Ему никогда не нравится брать на себя ответственность за других.
На заднем дворе особняка Вебстера, в маленьком дворике с нежными цветами и деревьями.
Звук битого фарфора нарушил утреннюю тишину.
«Мисс Сикс, мисс Сикс, не делайте этого».
Пожилая мать удержала горничную и опустилась на колени на полу в салоне, обняла ногу своей дамы и горько умоляла.
Вей Сусу, шестая женщина Вебстера, стиснула зубы, ее лицо было бледным, и, наконец, поставив вторую вазу в руку, она разрыдалась.
"Что это. Что такое безопасность? Прекратите создавать проблемы ». Она стиснула зубы и пожаловалась: «Наконец-то я сделала обход, и мой брат пришел меня оторвать».
«В конце концов, я не его сестра»,
Мать испугалась: «Мисс Сикс, вы никогда не должны говорить такие вещи на улице».
«Я ничего не могу сказать. Семья хвалит их на поверхности. Кто втайне не высмеивает, что я выполз из комнаты своей наложницы ».
«Ха, если пятая старшая сестра столкнется с такой вещью, ты говоришь, что четвертая старшая будет стоять рядом и позволит пятой старшей сестре выйти замуж за такого бедного мальчика?»
Старая мать потеряла дар речи, а пятая барышня была серьезной дочерью, и теперь она императрица во дворце. Это можно сравнить?
Но я могу только проследить нрав моей собственной леди и убедить его: «Мисс, подумайте об этом, хотя мисс Пятая благородна, но выйти замуж за сумасшедшего глупца - не более чем просто богатство».
Несправедливость в сердце Вэй Сусу постепенно утихла, тщательно обдумав это, выйдя замуж за дурака, Сора имел титул королевы и был раздавлен насмерть наложницей, рожденной с грязными ногами, не такой хорошей, как он сам.
Думая о красивом лице его возлюбленной, нежном разговоре и обширных знаниях, все обиды Вэй Сусу постепенно исчезли.
«Принц очень изобретателен, и в будущем должен быть выход». Прошептала она.
Изначально об этом раунде напомнил князь. Хотя это и не удалось, у принца должна быть идея получше.
В следующие два дня Юань Ло использовал знамя сдерживающего ветра и холода, чтобы оправиться от болезни во дворце.
Глядя на рыночный анекдот, присланный Цзинь Линси о появлении феи-лисы в Львове, Юань Ло хотел смеяться все больше и больше.
Несколько очевидцев рассказали, что лисица превратилась в потрясающую красавицу и соблазнила нескольких шатких мужчин в здании. Это, собирая солнышко, чтобы восполнить… солнце.
Когда лиса была увлечена, был обнаружен прототип, это был лис-самец!
Лисица - не редкость, самец лисицы - определенно редкое животное.
Этот инцидент не только произвел фурор во всем ресторане, но и стал еще более загадочным. Говорят, что несколько человек, которые видели лиса, были мертвы или инвалиды и даже исчезли. И два сотрудника магазина в Зеленом Бамбуковом здании один за другим вылечили причудливые болезни, добавив 30% ужаса легенде. На какое-то время слухи о фее лис в Пекине стали бушевать.
Это даже было связано с предыдущим инцидентом с Чжо Янцай.
Этот Чжо Ян изначально был пьяницей, любившей женский секс. Почему он вдруг изменил аппетит и начал с красивого мальчика? Говорят, что из-за того, что его соблазнила лиса, он также научил некоторых самцов принимать пищевые добавки и методы.
Только после этого встал на путь невозврата к охоте на мужской секс.
Юань Ло был ошеломлен. Воображение людей действительно обширно, велико и творчески. Этого можно добиться, и он просто потрясающий!
Она, вероятно, знала, что большинство следующих продавцов исчезли и умерли, в основном из-за секретных действий семьи Вэй. Разумно, что эти люди должны были быть куплены при создании бюро, но они не виновны в смерти.
Такое презрение к человеческой жизни и есть последовательное поведение этих членов семьи. Даже если предыдущий макет не был разработан Вэй Си, отвращение Юань Ло к нему не улучшилось бы.
Все, что мог сделать Юань Ло, - это позволить газетам осветить этот вопрос. Конечно, это написано с любопытной точки зрения. Слухи, которые первоначально распространялись в уличных комнатах только изредка, из газет, внезапно стали популярной темой в Пекине. Даже мисс Будуар втайне говорила о лисах-самцах ...
Семейный особняк Вэй.
Вэй Си держала новый выпуск информационного бюллетеня, ее глаза были красными. Хотя в наши дни гнев был для него нормальным, когда она увидела в информационном бюллетене рассказ об ароматном чудовище в зеленом бамбуковом здании, она особенно написала об этом очаровании. в его руках.
Вэй Чан склонил голову и последовал за ним, проклиная своих подчиненных, которые недальновидны, зачем поднимать этот вопрос.
Подчиненные заявили, что с ними поступили несправедливо. После инцидента с наложницей Чжо Шу Вэй Си выработал привычку читать газеты, и проблема не закончилась.
В этот момент они могут только попытаться сжать свое ощущение существования. Я и раньше удивлялся, почему мой молодой хозяин так рассердился, что у него проблемы с рестораном. Теперь, когда я читал яркие описания в газетах, некоторые из моих родственников не могли не догадываться о том, что произошло той ночью.
Вэй Си холодно взглянул на нескольких подчиненных: «Пусть здание из зеленого бамбука исчезнет через несколько дней, я больше не хочу слышать об этом ресторане».
Вэй Чан кусает голову и выполняет приказ.
Вэй Си глубоко вздохнул. К счастью, очень немногие люди знали суть этого дела. Когда ветер утих, зеленое бамбуковое здание полностью сгорело дотла. И эта женщина ... Ли Цзеюй,
Думая об этом имени, Вэй Си пощекотал ей зубы от ненависти, он абсолютно хотел заставить эту женщину сожалеть о том, что она сделала.
Стиснув зубы, через щель двери незаметно протиснулся подчиненный.
Услышав новости, отправленные его подчиненными, мрачное выражение лица Вэй Си стало более ледяным.
«Что значит« не найти »? Возможно ли исчезновение человека из столицы? »
Все свидетели, знавшие внутреннюю историю в тот день, были убиты, и двое членов семьи, вызвавшие катастрофу, естественно, не могли отпустить. Один из них был помещен в мешок и брошен в реку с камнями. Но Хоу Сан, самый зловещий парень, исчез.
Подчиненный прикусил себе скальп и сказал: «Все близкие родственники обыскали его, и никто не знает его местонахождения».
Глаза Вэй Си были мрачными. С властью Вебстера в этой столице он никогда бы не заблудился, если бы хотел найти беглого раба. Как его не найти?
Из внешнего зала вбежал охранник, поклонился и отсалютовал, а затем вручил документы.
«Учитель, кто-то только что отправил это письмо, сказав, что оно для вас».
«Кто его прислал?» - спросил Вэй Си. Прямо перед ним невозможно пройти обычный бланк.
«Отправлено семьей Гу».
Гу И? Лицо Вэй Си было спокойным, он с трудом разорвал конверт, и отразившийся в нем почерк снова вызвал гнев, который он, наконец, подавил.
Перед башней Юэян Вэй Си слез с лошади и приказал нескольким свитам ждать снаружи. Он вошел в ресторан один.
auzw.com
Доехал до верхней коробки. Он пнул дверь прямо и вошел.
«Почему генерал Вэй так нетерпелив? Он вошел, не постучав в дверь, - сказал Гу Иши.
Он был единственным человеком в комнате, который стоял у окна и смотрел на пейзаж снаружи, и обернулся, когда услышал, как открылась дверь.
По сравнению с полным лицом Вэй Си, Гу И был расслабленным и расслабленным, с улыбкой.
Эта улыбка упала в глаза Вэй Си, и это было иронично, несмотря ни на что.
«Миньон побежал из дома позавчера, и я слышал, что его поймал генерал Гу». Тон Вэй Си был мрачным.
«Да, это миньон в моих руках».
«Тебе не кажется, что ты слишком много?»
«Он обидел дворянина, так что я должен извлечь урок». Гу И пожал плечами, снова посмотрел на Вэй Си и поддразнил его: «Или командир Вэй не хочет. В конце концов, это человек рядом с подушкой, лежащий на кровати ».
Эта насмешка была чрезвычайно ядовитой, лицо Вэй Си покраснело, и его намерение к убийству внезапно стало очевидным.
Гу И не боялся его и усмехнулся: «Командующему Вэю легко убить меня. Боюсь, это испортит важное дело премьер-министра Вэя, и с тех пор слуга скажет что-нибудь неприятное, это вне моего контроля ».
В комнате воцарилась мертвая тишина. Вэй Си долго смотрел на него мрачно, внезапно отбросил гнев и сел за стол: «Подумайте об этом внимательно, почему мы с вами должны быть такими жестокими и причинять боль обеим сторонам? Семья и поражение вашей семьи Гу - не моя вина Вебстера. По его словам, он даже показал расслабленную улыбку, уже полностью контролируя свои эмоции.
Гу И опустил взгляд: «Хорошо, если командор Вэй видит».
«Расскажи мне о своих условиях, миньон не должен стоить слишком высокой цены».
Гу И улыбнулся и сказал: «Мое состояние очень простое - пенсионер».
Вэй Си прищурилась: «Этот брак заключил первый император Цзинькоу Юян. Сможете ли вы выйти на пенсию, если бросите курить? »
«Не используйте здесь имя императора Сиань в качестве знамени». Гу И иронично улыбнулся.
«Брак правильный, и хорошо иметь две фамилии. Теперь, когда семья Гу распалась, я не смею расточительно просить знаменитостей. Прежде чем я пошел просить об отставке, я ясно сказал это. Это ты, Вебстер, отказываешься выйти из этого брака, этого брака. Насколько это интересно Вебстеру? По-видимому, Лингмэй не хочет жениться на мне и остепениться ».
Вэй Си не говорила с холодным лицом, но в глубине души она также жаловалась на своего отца и пообещала Гу И рано выйти из этого брака, и не будет так много проблем.
Гу И презирал эти так называемые известные семьи. Очевидно, он не оптимистично настроен по поводу этого брака в своем сердце, поэтому я прошу все равно отступить, вы не отступаете, и теперь он должен держать ручку, чтобы пригрозить отступлением, что достаточно дешево.
Вэй Си торжественно сказал: «Я поговорю об этом с отцом. Через некоторое время я верну оригинал свидетельства о браке и приданое ».
Гу И торжественно сказал: «Я принимаю свидетельство о браке, поэтому выкуп за невесту не обязателен, но есть одна вещь: не забудьте вернуть его».
В то время две супружеские пары были очень величественными под руководством императора Сяньниня. Обручальный подарок семьи Гу был щедрым, и в нем было много редких сокровищ. Среди них была таблетка Линси, странная вещь из западных регионов, которая естественным образом удаляет шрамы и улучшает внешний вид.
Услышав его инструкции, Вэй Си саркастически улыбнулся: «Генерал Гу Лянгён верен королевской семье Сиконга, которая знает, что его сын прелюбодействовал с его наложницей…»
Прежде чем эти слова упали, из талии Гу И вылетел резкий свет, который направился прямо к Вэй Си.
Вэй Си не уклонился и поднял ножны, чтобы заблокировать наступающий холодный фронт.
Раздался кислый, резкий звук, и лезвие меча показало холодный свет, как лед и снег, и врезалось в горло Вэй Си, пробив стену позади него.
Эти двое были очень близко, крепко держась за рукоять, и Гу И холодно посмотрел на него: «Командир Вэй может оскорбить меня, но он не может оскорбить ее».
Вэй Си не двинулась с места, как будто холодного лезвия, вонзившегося в ее горло, не существовало, она только усмехнулась. «Какой красивый маленький генерал, осмелюсь ли вы сказать, вы не это имеете в виду?»
Он никогда не знал, что Гу И был таким храбрым человеком, который даже осмелился вывести наложницу из дворца из дворца. Если бы это шокирующее поведение было распространено, я боюсь, что это было бы не больше, чем предыдущая наложница Чжо Шу.
Даже если император дурак, такое поведение слишком необычно!
После того, как он спросил, фигура Гу И слегка задрожала. С тех пор, как он вошел в дверь, он проявил инициативу, но в этот момент влюбился. Разве он не так думает?
там нет?
там нет?
- спросил он, ударяя по сердцу, вызывая у каждой боль.
Да, он признает!
Это противоречит морали?
Да, он тоже признается!
Несмотря на то, что она сотни раз утешала себя в своем сердце, внешность Ли Цзею была испорчена, и она никогда не любила его, как и наложницу Ленгуна, но наложница - это наложница, она женщина императора с точки зрения этикета, и это невозможно жениться на других. . В конце дня император Сяньнин повысил своего отца, и милость встречи никогда не будет вознаграждена. Он должен быть хорошим придворным, верным императору и патриотом, очищающим от предателей и верным императору. но……
Вэй Си на мгновение посмотрел в его тусклые глаза и понял, что выиграл раунд. Он усмехнулся: «Значит, в вашем сердце также есть отношения между монархом и подданными».
Гу И проигнорировал свою практику и подошел с насмешкой: «Нам не нужно беспокоиться о наших делах».
«Вам просто нужно помнить об условиях, которые вы обещали. Также, пожалуйста, командир Вэй, чтобы забыть об этом, не пытайтесь беспокоить ее во дворце, пока у нее есть следы повреждений, я буду сражаться за свою жизнь. Это также позволит Вебстеру умереть отныне ».
Вэй Си посмотрел на него без уклонения, когда угроза достигла его ушей.
Сквозь лезвие и ножны они оба почти встретились лицом к лицу. На таком близком расстоянии они оба бессознательно думали о неловкости лицом к лицу.
Первоначальная ожесточенная конфронтация мгновенно изменила тон, и двое внезапно одновременно отступили в сторону.
Стоя на расстоянии, Вэй Си закашлялся: «Я согласен с этим условием, тогда когда ты отдашь мне Хоу Сань?»
Гу И саркастически улыбнулся: «Когда я обещал передать тебе Хоу Сань?» Когда я был глуп.
"вы……"
«Командир Вэй, будьте уверены, пока вы отвечаете моим требованиям, Хоу Сан выглядит так, как будто в мире нет ничего подобного». Гу И резко улыбнулся.
Вэй Си стиснул зубы и почувствовал себя неловко, когда ему угрожали. Впервые он оказался в такой ситуации, когда молодой мастер Вэй угрожал другим.
«Гу И, подожди».
"Я жду." Гу И спокойно улыбнулся.
С того момента, как его заключили в тюрьму и отправили в отделение Шэньсин, он ждал. Он вспомнил весь позор и оскорбления, которые ему навлекали. Если все хорошо и все плохо, он однажды все ликвидирует.
Вэй Си вышел из ресторана и вернулся домой.
После стольких поворотов он полностью успокоился. Хотя его зубы щекотала ненависть к Гу И, он все еще не сомневался в том, что его персонаж должен делать то, что он сказал. Не беспокойся пока о Хоу Сань.
Вэй Чан тихо спросил: «Учитель, ты хочешь послать кого-нибудь к Гу И…»
Векслер, семья с глубоко укоренившимися членами семьи, имеет преданных секретных охранников, которые специализируются на секретных операциях, таких как убийства наемных убийц.
"Нет надобности." Вэй Си покачал головой. На этот раз он не будет неподготовленным. Вероятность успеха слишком мала.
Гу И, он должен избавиться от него, он не может отпустить его только потому, что увидел его смущенный вид в зеленом бамбуковом здании. Еще есть ненависть, которую ранее вызывал Департамент по наказанию и наказанию, но нет необходимости спешить на время. , Медленно ищите возможности.
«В последние несколько дней вам не нужно ничего делать на Зеленой бамбуковой башне. Если вы остановите эти вещи в будущем, будет считаться, что этого не произошло ».
Выслушав спокойные наставления молодого мастера, Вэй Чан наконец вздохнул с облегчением.
Следующий шаг - дождаться времени, чтобы слухи развеялись. Как бы то ни было, в столичном царстве никогда не будет недостатка в более пугающих, более удивительных нововведениях.
Вэй Си провела рукой по чашке с чаем, медленно обдумывая следующий шаг.
Увидев конец этого инцидента, Вэй Чан снова задумался о тривиальном вопросе.
«Мастер, это было найдено в той комнате в здании из зеленого бамбука. Похоже, ты носил это с собой ».
Во время разговора он протянул нефритовый кулон, и подчиненный, отвечавший за поиски, вернул его. Он следовал за Вэй Си с детства и помнил его, как если бы это был его собственный молодой учитель.
Взгляд Вэй Си упал на нефритовый кулон в форме полумесяца. Он был в форме рыбы. Нефрит был изысканным и влажным. На первый взгляд, он был первоклассным, а рыбий хвост был от природы румяным, что делало нефритовый кулон уникальным сиротой.
Вэй Чан не поднял глаз, поэтому он не увидел, как лицо его молодого учителя мгновенно побледнело.
У него был такой нефритовый кулон, но он казался немного другим ... Вэй Сицян сопротивлялся нахлынувшим эмоциям, взял нефритовый кулон и сказал: «Спускайся».
Когда все ушли, он крепко держал нефритовый кулон, и это теплое чувство пробудило воспоминания, которые он никогда не забудет в своей жизни.
Когда он лежал на кровати зеленого бамбукового здания и умирал насмерть, он мог только немного пошевелить одной рукой, и он мог только тянуть ее за рукава, стягивая что-то. В то время мой разум был в беспорядке, и не было времени думать об этом. Теперь я вспоминаю этот нефритовый кулон.
То, что упало с тела Ли Цзэюй… Держа знакомый нефритовый кулон, его лицо было мутным и солнечным.
Внезапно встал, быстро вошел в кабинет и снял с одного из углов решетки инкрустированную золотом королевскую синюю шкатулку из нефрита. Открыв шкатулку, на черном бархате спокойно лежал нефритовый кулон, очень похожий на ту, что у него в руке. Единственная разница в том, что у двух рыб хвосты изгибаются в противоположных направлениях.
Он поднял нефритовый кулон из коробки, соединил двух рыбок вместе, сшил вместе, образовав круглое нефритовое кольцо, и даже красная отметина на хвосте была идеально соединена.
Руки Вэй Си дрожали, его лицо было неописуемо уродливым, он не мог вообразить и не мог этого принять.
как это может быть?
Ли Цзеюй оказался ...