Система вынуждает меня быть императором - Глава 643
Глава 640: Страну легко изменить, но
Враги, скрывающиеся на острове Якусима, не все японцы, но также и старые граждане Ци. Это императорская семья Ци, которая скрылась в маленькой стране Тяньду и на близлежащих островах, чтобы восстановить Ци. Теперь объединились с японцами и готовы устроить засаду на Сяо Руя!
В этот момент, столкнувшись с атакой японских пиратов своими зубами и когтями, пять морских лодок со стороны Сяо Руя быстро приблизились, и гребец начал вручную сдвигать лодку и отступать.
В глазах японцев эта сцена означала побег, и она стимулировала эмоции японцев. Они один за другим краснеют глазами и изо всех сил гребут, чтобы догнать.
Сяо Жуй стоял на палубе, глядя на преследовавших сзади японских пиратов, и постепенно приближаясь, его лицо оставалось неизменным.
С другой стороны, командир пилота приказал подготовить спусковой крючок, арбалет и лук Чжугэ Лянь. Лодка японского пирата воспользовалась попутным ветром и пошла быстрее. Морские корабли Даксии относительно большие и тяжелые, поэтому их скорость, естественно, ниже.
Видя, что расстояние между двумя сторонами становится все ближе и ближе, они немедленно вошли в зону атаки, флот Даксии стоял наготове, холодно держа арбалет и веревку и готовясь начать атаку. Зато японские пираты взвыли от волнения. В конце концов, это было великолепно – наказать императора Ся!
Расстояние стало ближе!
"Стрелять!" Командир Линхана взревел, и в одно мгновение сильный арбалет выстрелил, и длинная вытянутая стрела отскочила назад, выпустив похожий на копье арбалет и полетев к пиратскому кораблю-вору. Пиратские лодки все японские пираты, и палуба полная, так что пока они стреляют, целенаправленно целиться в них не нужно. Пока они стреляют на палубе, они прострелят несколько человек, как носящие засахаренный боярышник.
Конечно, арбалетные стрелы хоть и свирепы, но как они могут сравниться с порохом?
За стрелковой группой арбалета находился мешок с порохом, выстрелил выстрел, и мешок с порохом упал на палубу.
бум…
Мешок с порохом взорвался, а окружавшие его японские пираты завыли и понесли тяжелые потери. Таким образом, первые несколько японских пиратских кораблей были в панике убиты еще до того, как приблизились к кораблю.
Однако лидер японских пиратов призвал другие морские корабли продолжать атаки. Пока они находились близко к морским кораблям, это наступательное оружие большой дальности было бесполезно. Даже если ты полагаешься на людей, ты должен их убивать!
Факт действительно таков. Атака на дальнюю дистанцию потерпит неудачу, когда она приблизится, но у Флота Даксии есть лук и арбалет, которые стреляют с близкого расстояния. Стреляя с возвышенности, японские пираты послали еще одну волну голов.
Хотя японские пираты понесли тяжелые потери, их корабль-вор врезался в корабль Даксиахай, а острый боек врезался в корпус корабля, и два корабля сразу же тесно соединились. Тогда японские пираты стреляли при обороне, а затем стали брать корабль на абордаж.
Оказавшись на борту, японские пираты становятся последним шагом к победе.
В этот момент флот Даксии крайне нервничал. Они храбро убили врага, предотвратили нападение японских пиратов и поклялись защищать безопасность Его Величества.
Поскольку четыре морских судна блокировали корабль Сяо Руя, он еще не подвергся нападению японских пиратов, но японские пираты были красноглазыми и принадлежали к уровню бессмертия, поэтому руководитель навигации чрезвычайно нервничал и немедленно умолял : «Ваше Величество, пожалуйста, отойдите. В каюте командир поведет своих солдат и обязательно уничтожит японских пиратов. Пожалуйста, будьте уверены!»
«Ха-ха… Я всегда чувствовал облегчение». Сяо Жуй внезапно улыбнулся на своем бесстрастном лице и посмотрел на У Ван Сяо Цзе сбоку.
«Третий Брат, не так ли?» — спросил Сяо Руй.
Сяо Цзе повернул голову и посмотрел на Сяо Руя. Он вздохнул и сказал: «Да!»
Командующий Линхан задавался вопросом: почему Ваше Величество так уверен в себе? Кроме того, Ваше Величество спросило короля Ву, что он имеет в виду, может ли это быть король Ву и эти японские пираты…
Он поспешно задушил свои мысли, не смея глубоко задуматься.
В это время Цзя Сюй объяснил лидеру пилотов свои сомнения: «Лорд Лу, посмотри на северо-восток!»
Командир пилота тут же повернул голову и посмотрел на него, лицо его было ошеломленным!
Что он увидел?
С северо-востока пришло большое количество морских кораблей, плотно набитых, и их численность все же превышала численность японских пиратов. Они были очень быстрыми и быстро приблизились.
У праведного сына Ван Дачжи было лучшее зрение, и он мог видеть далеко. Он увидел флаги, развевающиеся на приближающемся корабле, и поспешно крикнул: «Ваше Величество, на флагах корабля вышиты слова «Ся» и «Ци». Военный флаг!»
Командующий Линхан был вне себя от радости и сказал: «Это армия семьи Ци, Ци Цзигуан, дислоцированная в Инчжоу! Они пришли на помощь!»
Сразу после этого этот человек отреагировал и уважительно сказал: «Ваше Величество словно бог, и он уже догадался, что японские пираты придут!»
Цзя Сюй сказал с улыбкой: «Ваше Величество собирается патрулировать, как может сопровождать только пять кораблей, если их слишком много, вы не сможете вывести змею из пещеры!»
Правильно, Сяо Жуй давно подозревал, что море во время его поездки в Инчжоу не будет мирным, поэтому он организовал, чтобы персонал заранее уведомил Ци Цзигуана и назначил ему время, и в то же время позволил ему тайно исследовать место, где он мог устроить засаду.
Поэтому сокрытие японских пиратов на Якусиме вроде бы скрыто, но они уже давно находятся в руках Ци Цзигуана, но они обеспокоены тем, что у них все еще есть заговор, поэтому вместо того, чтобы заранее начать атаку, они готовятся уничтожить всех на море.
Когда Ци Цзигуан здесь, Сяо Жуй больше не о чем беспокоиться. Он сказал Сяо Цзе: «Брат, поговори в доме!»
"Хороший!" Сяо Цзе кивнул, а затем проводил Сяо Руя в комнату.
Они сели, Сяо Жуй лично налил чай и улыбнулся: «Я знаю, этих японских пиратов не устраивает третий брат!»
Сяо Цзэ спросил в ответ: «Почему? Само собой разумеется, что моя мотивация самая большая. В конце концов, я сказал Вашему Величеству, что хочу поехать в Инчжоу, чтобы навестить своего отца. Вероятно, это было сделано намеренно, потому что я знаю, что Ваше Величество также человек сыновней почтительности. Отправляйтесь в Инчжоу и посмотрите!»
Сяо Жуй кивнул и сказал с улыбкой: «Действительно, я не планировал раньше ехать в Инчжоу. Это правда, что я слышал, как Сяо Цзю упомянул, что вы собираетесь в Инчжоу, и тогда мне пришла в голову идея. Как сын человеческий, я должен увидеть своего отца. Тело императора и условия жизни. Но третий брат не глуп. Если ты действительно хочешь причинить мне вред, тебе не нужно брать с собой в лодку своих жен, наложниц и детей, а в лодке все мои люди, и ты не сможешь защитить себя».
«Также возможно, что я буду сражаться насмерть и стану великодушным, если не добьюсь успеха!» — спросил Сяо Цзе.
Сяо Жуй промурлыкал: «Ты спасаешь жизни. Если вы действительно хотите бороться за трон, вам нужно найти идеальное решение, иначе вы предпочтете стать счастливым лордом! Среди братьев я всегда считал, что третий брат — самый умный человек, который может судить о ситуации. , Живите комфортно».
«Маленькая девятка неплохая», — ответил Сяо Цзе.
Сяо Жуй покачал головой и сказал: «У Сяо Цзю невинное сердце. Его действительно не интересует трон. Он не умен».
Сяо Цзе сделал глоток чая и вздохнул: «На самом деле, я очень надеюсь, что эти японские пираты не придут. Вы взошли на трон. Зачем помнить о позиции превосходства? Ваше Величество, вы говорите, что я умный, я этого не отрицаю, но умный может управлять. Какое чудесное лето? Нет. Ты подходишь на роль императора. Все сойдётся. Для братьев вашего величества для меня большая честь своими глазами стать свидетелями будущей славы Даксии. Зачем беспокоиться?"
«Да, зачем беспокоиться… Третий Брат уже заметил проблему короля Цзинга?» — спросил Сяо Руй.
Сяо Цзе кивнул и сказал: «Когда он сначала не собирался упоминать меня, я не сомневался в этом. Но причина, по которой он стал подозрительным, появилась позже. Однажды он и Сяо Цзю вместе пришли посетить особняк, и на банкете он специально попросил Сяо Цзю упомянуть, что я еду в Инчжоу. В тот момент я был подозрительным. Я чувствовал, что он был слишком старательным. Похоже, цель приезда с Сяо Цзю заключалась в том, чтобы сообщить Сяо Цзю, что я еду в Инчжоу. Затем, как и ожидалось, Сяо Цзю сообщил вам эту новость…»
Выслушав шепот Сяо Цзе, Сяо Руй вздохнул и сказал: «Сила очаровательна, особенно трон».
В это время Сяо Цзэ с любопытством спросил: «Как Ваше Величество обнаружило проблему короля Цзина?»
Сяо Жуй ответил: «Страну легко изменить, но природу изменить трудно. С тех пор, как я стал троном, король Цзин, кажется, изменился, но его природу так легко изменить? Более того, он был замешан в этом инциденте в Инчжоу. Вроде бы это не критично, но играет важную роль, поэтому у меня, естественно, возникают сомнения».
Так ли легко изменить характер? Если их легко поменять, нельзя сказать, что блудный сын не разменяет свои деньги.
В это время снаружи, когда Ци Цзигуан вел флот на убийство, японские пираты, атаковавшие корабль, были напуганы до смерти!
Как Ци Цзигуан мог прийти сюда! Разве он не далеко в Эдо?
«Наступление, наступление! Быстро атакуйте!»
Лидер японских пиратов закричал и был полон уверенности, когда прибыл Ци Цзигуан. Имя Ци Цзигуана гремело по всей стране, особенно в армии семьи Ци. Это был естественный враг и кошмар японских воинов. Их набор уток-мандаринок и семейный меч Ци были полностью сдержаны. Катана стала самым страшным кошмаром самурая.
С прибытием подкрепления флот Даксии снял напряжение, меч стал более энергичным и начал собирать добычу.
Некоторые японские пираты уже начали спасаться на лодках. Это в море. Как только они попадут в круг окружения, это будет результатом смерти. Когда же они теперь не убегут?
С самого начала еще больше японских пиратов рассеялись и бежали.
Ци Цзигуан стоял на переднем крае корабля пионеров, и его лицо в это время было суровым.
Если бы Ваше Величество не отправило ему письмо, он бы понятия не имел, что такая большая группа воров все еще скрывается в Инчжоу. Это была его небрежность, и она напугала его до холодного пота. В случае оскорбления Вашего Величества, Вы грешник, и я еще более сожалею о доброте Вашего Величества.
Итак, теперь у него достаточно сил, чтобы приказать кораблю ускориться, и он не должен позволить пиратам уйти, он хочет уничтожить всех этих пиратов, не оставив ни одного!
Когда знаменосец рядом с ним размахивал своим флагом, корабль растянулся влево и вправо, как два гигантских кондора, с распростертыми крыльями, чтобы съесть всех мелких жуков, как японские пираты!
Хотите сбежать?
Ты спросил его Ци Цзигуана?
Вытащив нож Ци, Ци Цзигуан взревел: «Сыновья мои, убивайте!»
"убийство!"
"убийство!"
Убийственный звук сотряс небо, японские пираты потеряли боевой дух и просто хотели сбежать. Жаль, что они попали в окружение и не могут вырваться на своих крыльях.
Когда Сяо Жуй и Сяо Цзе вышли из комнаты, война практически закончилась. Они взглянули на сцену в море, и это было ужасно. Все японские пираты были уничтожены. Это последствия убийства Вашего Величества!
Ци Цзигуан, который уже поднялся на борт корабля, увидел Сяо Руя и поспешно сказал: «Смиренный пост Ци Цзигуан уже слишком поздно для помощи. Пожалуйста, накажите Ваше Величество!»
Сяо Жуй помог ему подняться и сказал с улыбкой: «Генерал Ци должен был спасти его вовремя. В чем дело."
Когда Его Величество обращался с ним столь вежливо, глаза Ци Цзигуана были красноватыми и полными волнения.
Это изюминка монарха и министров, кто знает…
Сяо Ян, отдыхавший в комнате из-за морской болезни, выбежал и крикнул: «Где японский пират! Этот король хочет убить японского пирата!»
Сяо Жуй:…