Система вынуждает меня быть императором - Глава 38
Глава 38: Принц в бою
В зале Баохэ царит праздничная атмосфера.
По окончании «Танца на День Рождения Феи» танцоры медленно вышли из зала, а затем и важная часть подарков на день рождения принцам и принцам.
Этот сеанс каждый год самый захватывающий, это танец богов и демонов, и вы увидите, чьи дары самые священные.
Чжоу Ван Сяо Минин пришел первым.
Я видел, как он махнул рукой, и два Геркулеса принесли большую бело-голубую чашу высотой один метр и диаметром один метр. Эта штука привлекала всеобщее внимание, задаваясь вопросом, что же находится в этой большой глубокой чаше.
«Брат Седьмой, что это?» Сяо Ян спросил тихим голосом.
Сяо Жуй посмотрел на него бледно: «Рыбный суп!»
"Действительно? Такой большой?" Сяо Ян спросил в шоке.
Сяо Жуй не хотел с ним разговаривать.
«Брат-император, что это?» — с любопытством спросил Ся Хуан.
Сяо Минъин улыбнулась и сказала: «Ваше Величество поймет это, когда вы посмотрите на это».
Закончив говорить, он приказал Геркулесу поставить большую глубокую чашу, и Ся Хуан Цзюй снисходительно наконец увидел, что было в чаше.
В прозрачной воде на самом деле обитает рыба с чешуей, а хвост — кои с яркими цветами.
«Ваше Величество, это кои-феникс, найденный в Западном озере. Это дополняет золотой дракон кои в Королевском саду. У Вашего Величества много дел в стране и других увлечений нет. Перевезено с Западного озера и посвящено Вашему Величеству в день рождения». Сяо Минин рассмеялась.
Император Ся был вне себя от радости и сказал: «Император заинтересован, приходите сюда, позаботьтесь об этом красочном карпе-фениксе кои и поместите его в императорском саду». Сказав это, император Ся снова сказал: «Будьте осторожны, не позволяйте кому-то вариться за меня. Вверх."
Все в зале опешили, а потом рассмеялись. Сяо Жуй почувствовал, как его лицо разгорячилось, и отец дразнил его.
«Брат Седьмой, это действительно уха! Ха-ха…» — тоже пошутил Сяо Ян.
Сяо Руй не хотел беспокоить его еще больше.
Сяо Минин вернулся на свое место, а Сяо Ханьхай вышел. Он дал печать, вырезанную на кровавом камне, что было вполне удовлетворительно, и Ся Хуан кратко ответил.
Тогда это был метод боя князей.
Прежде всего, это старший принц Сяо Ли.
Он поклонился императору Ся и сказал с улыбкой: «Отец, я слышал, что в море есть чудесное растение, известное как гнездо морской птицы, которое оказывает оздоровительный эффект. Я попросил кого-нибудь поискать на берегу Восточно-Китайского моря и наконец нашел. Это оно!"
Пока Сяо Ле говорил, двое охранников принесли кровавый коралл ростом в полчеловека, странной формы и толстыми ветвями. Такой кровавый коралл выращивают уже много лет, и он стоит десять тысяч золотых!
«Эта штука — кровавый коралл, и сын и министр посвятили ее императору». Сяо Ли улыбнулся.
Император Ся улыбнулся и сказал: «Льеэр заинтересован».
Императорская наложница справа улыбнулась и сказала: «Ваше Величество, Лиер много раз отправлял людей в Восточно-Китайское море, чтобы найти этот кровавый коралл. Она так усердно работала, чтобы найти место, чтобы отпраздновать свою жизнь и выразить свою сыновнюю почтительность».
Она мать Сяо Ле, поэтому, естественно, хочет похвалить сына за привязанность.
Но королева Чжоу Сянюнь улыбнулась и сказала: «Да, у Вашего Высочества действительно редко бывает такая сыновняя почтительность. Но Восточно-Китайское море огромно и безгранично. Чтобы найти такой кровавый коралл, потребуется много человеческих и материальных ресурсов».
Император и благородная наложница Линь Юэр продолжали возражать: «Нет, так случилось, что рыбак нашел эту вещь, и он смог найти ее в огромном море. Разве это не проясняет, что эта вещь была подарена Вашему Величеству рукой Бога моим сыном?»
«Моя сестра так мило сказала». Королева Чжоу Сянюнь усмехнулась.
Сяо Руй наблюдал, как эти двое начали сражаться друг с другом, и цветы расцвели от радости. Это гарем в глубокой воде? Я не знаю, как император Ся это выдержал, это была биография Чжэнь Хуаня каждый день.
"Хорошо." Ся Хуан не рассердился и улыбнулся: «Мне очень нравится этот кровавый коралл. Иди сюда, позволь мне пройти в Императорский кабинет!»
Герцог Хай поспешно приказал людям переместить кровавый коралл.
Сяо Ле занял место, все взгляды были устремлены на Сяо Ихэна.
Все знают, что Сяо Ле — старший сын императора, но Сяо Ихэн родился от королевы. Хотя не существует правила стоять дольше и не заступаться за молодых, и не заступаться за дедушку, ведь это правило, переданное издревле, которое в той или иной степени повлияет на суждение и решение. императора Ся. Поэтому Сяо Ле и Сяо Ихэн лучше других. У принца есть преимущество.
Сяо Ихэн вышел и сказал: «Отец, мой сын нашел странный камень, дал ему имя мастера и посвятил его моему отцу. Я желаю моему отцу долголетия и долголетия».
После разговора четверо могущественных мужчин перенесли в зал камень Шушань.
Молодец, высота Шушанского камня всего два метра. Это редкий разноцветный камень гибискуса. Цвета фиолетового, красного, желтого, белого, синего и желтого попеременно пестры. Кроме того, суровая структура всего шушанского камня в сочетании с резьбой мастера изображает картину гор, рек и облаков, столь же реалистичную и чудесную, как небеса.
Найти такой большой красочный камень гибискуса практически невозможно. Поэтому глаза императора Ся загорелись и он сказал: «Чудесно, чудесно».
Уголки рта Сяо Ихэна слегка изогнулись, и его обычная холодная и высокомерная улыбка торжествующе поднялась вверх. Он взглянул на Сяо Ле, а затем сказал: «Это величайшее подтверждение сыновьям и министрам, когда их любит отец».
Королева Чжоу Сянюнь поспешно сказала: «Ваше Величество, чтобы получить этот красочный камень гибискуса, Хэнъэр приложила много усилий и пригласила нескольких известных мастеров лично разработать узоры, не влияя на естественный вид горного камня. и аккуратно вырежьте его. Вот эта картина с морем, горами и облаками».
После этого он быстро сказал Сяо Ихэну: «Хэнъэр, позволь вашему величеству взглянуть на свои руки!»
Сяо Ихэн поднял ладони, и его ладони и пальцы были покрыты шрамами. Судя по всему, он был ранен режущим инструментом, используемым для резьбы.
Ся Хуан улыбнулся и сказал: «У Хэн’эр есть сердце. Этот камень очень понравился мне, морскому спутнику, и я приказал перенести его в императорский кабинет и поставить рядом с кровавым кораллом».
"Да!" Хайда Фу Минши пошел дальше.
Сяо Жуй тайно улыбнулся в своем сердце. Сяо Ле и Сяо Ихэн не использовали ни одного сокровища из миллиона, и у них была прекрасная аура, позволяющая сравнивать, кто был номером один, но для императора Ся фраза «размещенные рядом» была отнесена к одной категории, и было подсчитано, что оба были в настроении. Не освежает.
Следующим идет третий принц Сяо Цзе.
Подарок на день рождения, который он подарил, очень обычный: это гуцинь, а также одно из десяти знаменитых фортепиано в мире, Цзяояцинь.
Сяо Фэн, четвертый принц, подарил своему любимцу сильный лук из четырех камней.
Подарки на день рождения, подаренные этими двумя принцами, — их любимые вещи. Хотя они не так драгоценны, как Сяо Ле и Сяо Ихэн, кажется, у них тяжелее на сердце. Поэтому император Ся также попробовал сыграть на Цзяояцинь руками и вытащил четыре камня. Цян Боу тогда сказал с волнением: «Я весь день занят национальными делами, но у меня нет времени развивать свой характер, так что искусство игры на фортепиано и навыки игры на смычке мне незнакомы. Мне очень нравятся эти два подарка».
«Меч Вашего Величества не старый, и если вы воспользуетесь им немного, вы сможете вернуть себе храбрость прошлого». Дедушка Хай пошутил со стороны.
Когда император Ся выслушал, он засмеялся: «Идите сюда, отправьте Цзяо Яциня и Сиши Цян Боу в Императорский кабинет».
Лица Сяо Ле и Сяо Ихэна стали еще более уродливыми.
Сяо Жуй почувствовал, что император Ся был немного плохим, и намеренно разозлил Сяо Ле и Сяо Ихэна и скрыл их. Подарок на день рождения не был ценным. Чем ценнее оно было, тем дороже оно было. И это именно то, что больше всего вызывало отвращение у Ся Хуана.
Затем пять принцев Сяо Юань и Сяо Мин.
Эти два принца самые близкие люди, поэтому и подарки на день рождения, которые они преподносят, схожи. Сяо Юань дал пакет благословений на возможность лично отправиться на гору Фочань, а Сяо Мин был талисманом безопасности, позволяющим лично отправиться на гору Удан.
Неожиданно эти две вещи получили высшую похвалу от императора Ся: «Юаньэр и Минъэр заинтересованы. Хотя эти два подарка на день рождения не дорогие, они позволяют мне почувствовать вашу сыновнюю почтительность, что очень хорошо. Хай Компан, положи амулет мира в пакетик, и я ношу его рядом с телом».
«Если императору это понравится, дети почувствуют облегчение». Сяо Юань и Сяо Мин ответили в унисон.
А затем пришло время Сяо Руи преподнести подарки на день рождения.
Ps: Давай, давай, рекомендательный билет подскакивает