На прилежную богиню нельзя провоцировать - Глава 387
Глава 387.
Глава 387 Совместное вычисление новых и старых счетов
Ди Синчэнь беспомощно махнул рукой, и группа телохранителей в черных костюмах быстро вернулась и с огромной энергией встала в ряд позади Ди Синчэня.
Жители деревни не осмелились уйти, пока не увидели, что Ся Вэйань подмигивает им, они развернулись, убежали и ушли.
Ди Синчэн обнял ее, чтобы сесть в вертолет, и она внезапно вспомнила, что двое его похитителей все еще заперты в загоне для свиней в деревне!
Таким образом, телохранители в черном костюме быстро догнали жителей деревни. Жители деревни подумали, что император Синчэнь передумал, и были так напуганы, что им даже не понадобилась обувь!
Двое стояли и ждали. Через некоторое время телохранители в черном костюме сопроводили двоих мужчин. Винты вертолета уже перестали вращаться, и вокруг них воцарилась тишина.
«На колени!»
Телохранитель в черном костюме энергично ударил двоих мужчин по подколенным ногам, заставив их «плюхнуться» на землю.
Когда двоих заперли в загоне для свиней, их бросили туда, так что они были покрыты свиным навозом и пахли без запаха.
Ся Вэйань откашлялся, отступил назад и впервые посмотрел на двух похитителей.
Поскольку Ся Вэйань выполнил работу Императора Синчэня до прихода этих двоих, в противном случае Император Синчэнь без колебаний отдал бы приказ дать им двоим кровь на месте.
Ся Вэйань посмотрел на них, и когда он увидел свирепого вида мужчину слева, знакомое чувство внезапно пронеслось в его голове, но казалось, что она поглаживала так быстро, что не могла вовремя его поймать, поэтому она пришлось ломать голову. Думаю об этом.
В это время близился рассвет, и ранние пташки в горном лесу начали «щебечить» за кормом. Двое мужчин долго стояли на коленях, и они не могли перестать подвергаться нападению холода, и их тела слегка дрожали.
Когда красное солнце выскочило из горизонта вдалеке, Ся Вэйань наконец вспомнила, почему у нее было такое необъяснимое чувство близости, потому что этот мужчина был похитителем, который похитил ее, когда она была ребенком!
Она вспомнила, что брови на правой стороне похитителя были сломаны, брови сломаны посередине, что было очень некрасиво, а у человека перед ними были точно такие же сломанные брови!
«Это оказались вы. Раз уж ты такая судьба, то можешь забыть свой детский аккаунт. Я спрашиваю вас, кто поручил вам меня похитить? Это тот же человек, который просил вас похитить меня, когда вы были ребенком? "
"Я не знаю, о чем вы говорите о."
Мужчина начал с презрением и даже не взглянул на Ся Вэйаня. Ся Вэйань медленно сделал шаг вперед и сказал: «Тогда я помогу тебе вспомнить, как однажды, десять лет назад, ты обманул одного у ворот пятой начальной школы имперской столицы. Маленькая девочка впоследствии поместила ее в хижину в чистом лесу, пытаясь заставить ее заживо напугать до смерти и умереть от голода, есть ли такое? »
Похоже, этот человек знал, что Ся Вэйань была маленькой девочкой, которую он похитил десять лет назад, поэтому, даже если Ся Вэйань сейчас скажет правду, он не слишком удивлен. Он по-прежнему выглядит так, будто я ничего не знаю, и готовится притвориться глухим. Тупой до конца.
«Десять лет назад мне не удалось найти вас, чтобы вы могли прожить счастливую жизнь десять лет. Десять лет спустя вы осмеливаетесь повторить те же уловки или даже усугубить ситуацию. Сегодня мы вместе посчитаем старый и новый аккаунты! Но если вы можете. Если вы скажете мне, кто вас проинструктировал, я могу рассмотреть вариант не делать этого сам, чтобы избавить вас от кожных и телесных болей, и отправить вас в полицейский участок только для получения юридических санкций ».
Ся Вэйань почувствовал, что его подход был очень любезным, но человек пренебрежительно фыркнул и все еще молчал.
Мужчина молчал, ее не было. Подумав об этом, она обратила свой взор на другого мужчину, пытаясь найти в нем прорыв.
(Конец этой главы)