Маленькая леди королевской семьи - Глава 90
Глава 90
Сегодня, поскольку персики в гареме плодоносили, она приказала собрать их, чтобы развлечь родственников и дам императора.
Семья Сяо Хэна, пятого принца династии, естественно, также должна присутствовать на банкете.
Само собой разумеется, что императорская наложница Сяо Хэна должна была прийти на этот случай, но если у Сяо Хэна нет своей императорской наложницы, Гу Суйер может пойти только туда.
Гу Суйер пришла в гарем и первой пошла на встречу с королевой.
Королева, она видела это раньше, это произошло из-за принцессы Чжаоян.
Позже я услышал, что принцессу Чжаоян сурово наказали и держали во дворце, ей запретили выходить на улицу. Я даже думал об этом. Эта принцесса Чжаоян — дочь королевы, и поскольку она была так вовлечена, Гу Суйер, естественно, немного нервничал, увидев королеву снова.
«После того, как ты уедешь, ты сможешь увидеться только через неделю. Вам не нужно думать о других. Что касается того, что говорят другие, вам не обязательно слушать».
Войдя во дворец, Сяо Хэн сказал ей, что пошел навестить императора и расстался с ней.
Гу Суйер помнила слова Сяо Хэна и планировала склонить голову, чтобы увидеть ее. А в остальном она просто ничего не знала.
После расставания с Сяо Хэном она поначалу чувствовала себя немного некомфортно и не чувствовала упадка в своем сердце. Позже она оглянулась на маленького Ачена, которого Гуйчжи держал рядом с ним, думая, что теперь он внук императора и станет матерью. В такой ситуации вы не можете оставить Сяо Хэна и просто бояться сцены, поэтому вам остается только выпрямиться, стиснуть зубы и отдать пас.
Когда я подошел к общежитию королевы, я случайно увидел несколько дам из Национального дворца, ожидающих там и разговаривающих с матерью.
Увидев приближение Гу Суйера, мать разговаривала и смеялась с женой особняка Гогун. Как только она увидела Гу Суйера, она опустила лицо и специально посмотрела на него. Потом преувеличенно взвыла: «Это же наложница из особняка пятого принца, да?»
Когда она сказала это, большие парни посмотрели на Гу Суйера.
На первый взгляд я был слегка удивлен. Мы должны знать, что все слышали, что у пятого принца, который недавно признал своих предков, была наложница, и что наложница все еще была местной девушкой из сельской местности, и он также запечатал наложницу.
Я думал, что деревенская девушка переродилась в хорошем цвете, и, естественно, она не могла сравниться с благородной девушкой из города Яньцзин, но теперь я увидел, что эта женщина родилась яркой и нежной, с выдающейся внешностью, ее великолепной одеждой и ярким золотым цветом. шпилька, под этим красивым и убедительным внешним видом, казалось, потеряла свой цвет.
Гу Суйер встретил взгляды всех и сказал: «Да».
Мать довольно недовольно взглянула на Гу Суйера, опустила веки и медленно сказала: «Кстати, мы виделись однажды. В то время наложница и наложница были еще беременны, и она поспешно взглянула на это, опасаясь, что наложница и императрица не помнят».
На самом деле фамилия матери была Сунь, и она была самым гордым человеком после королевы. Она выросла, наблюдая за принцессой Чжаоян. Если она не помогала своим родственникам, она, естественно, в своем сердце винила Гу Суйера. Маленькая деревенская девочка обидела достойную принцессу.
На самом деле я говорю это сейчас намеренно. В конце концов, это было неловко. Может ли эта так называемая наложница быть счастлива? У нее все еще есть лицо, чтобы поклоняться королеве?
Услышав это, Гу Суйер немного подумала и поняла, что она сказала о принцессе Чжаоян, когда сказала: «Я мало что помню».
Услышав это, бабушка вдруг поперхнулась и стала неловкой.
У нее тоже лицо, но эта наложница Гу, очевидно, не хотела дать ей маленькое лицо?
Она была там таким большим человеком, что тогда она этого не заметила? Я этого не видел или не запомнил. В любом случае, скажите вежливую вещь? В результате перед таким количеством людей люди говорят, что не помнят себя?
Бабушка Сунь покраснела, странно улыбнулась, а затем пошла посмотреть на маленького Ачена, которого держал Гуйчжи.
С первого взгляда ему в душе не понравился дом пятого принца, и он почувствовал, что ребенок родился розовым снегом и был милым и милым.
«Это Сяохуансунь? Пойдем, дай мне тоже посмотреть…
Когда она сказала это, Сяо Ачен просто проснулся, ужасно зевнув, снова пнул ногами и вытянул великолепную ленивую талию.
Прямо сейчас я думал о своей маме с маленьким ртом и вдруг увидел, как такая старая мать протянула руку и захотела его обнять.
У него испорченный характер, никто не узнает эту необъяснимую старуху-мать, которая в эту минуту недовольна, хмурится, зажимает рот и полна недовольства.
Бабушка Сан не смешная. Она улыбнулась и сказала: «Посмотрите на этого ребенка, он довольно энергичный».
Рядом с Чжэнь Гого стоит старушка, жена Гогуна, по фамилии Хань. Эта старушка хорошо выглядит на Гу Суйера, у нее мягкий темперамент, поэтому ей это нравится. Она готова помочь в данный момент и шагнула вперед с улыбкой: «Бабушка Мать-Солнце, этот ребенок боится, что признается в своем рождении, поэтому перестаньте дразниться, но сначала зайдите и повидайтесь с императрицей».
А бабушка только что потеряла лицо, и ей было не приятно видеть, что мать не подала ей лица, а сын даже не подал ей лицо? В данный момент я тоже совершила вспыльчивость, сознательно сказала: «Детей надо больше выводить на знакомства с людьми, иначе они весь день будут скучать дома, и не будут видеть посторонних, и постепенно у них разовьется детский нрав.
После этого она протянула руку, чтобы обнять Сяо Ахена.
Увидев это, с Гу Суйер все было в порядке, поэтому она обняла ее.
Кто знает, бабушка-бабушка подошла и забрала маленькую бабушку. Маленькая бабушка вскрикнула, подняла брови, посмотрела на бабушку-бабушку, краснея, и так посмотрела на бабушку-бабушку. Как щенок с жареной шерстью.
Гу Суйер поспешно подошел, улыбнулся и сказал: «Бабушка, отдай это мне. Этот ребенок очень темпераментный».
Старая миссис Хан посмотрела на маленького ребенка, милого, милого и жалкого, и сказала: «Мама, будь осторожна, не заставляй себя плакать».
Кто знает, что бабушка Сан очень упрямая.
Разве это не просто ребенок, рожденный от наложницы? Она гордый человек рядом с королевой-императрицей, а?
Она обняла Сяо А Чена и подняла руку, чтобы аплодировать: «Посмотрите на этого маленького императора, он очень темпераментный…»
Кто знал, что это еще не конец, Сяо А Чен внезапно протянул руку.
Ручки маленькой Ачен были пухлыми и восковыми, с ямочками, они были нежными и милыми, но какими бы нежными они ни были, у них были еще и ногти.
Поскольку Сяо Ачен всегда не любил стричь ногти, пять маленьких ногтей, похожих на ракушки, были довольно острыми.
Теперь, когда он упал с этой лапой, он увидел, как бабушка Сунь кричит «Ах», а затем ему поспешно захотелось отпустить Сяо Ачена.
— воскликнула Гу Суйер, когда увидела это, и одновременно с Гуйчжи пошла за ним.
В конце концов, обе женщины поймали ребенка.
Бабушка Сан закрыла лицо и снова и снова отступала назад. Когда она опустила руку, то увидела на пальцах пятна крови.
Тут ребенок обнял его и посмотрел на бабушку-бабушку. Пять красных пятен на лице бабушки были шокирующими.
Бабушка Сунь усмехнулась от боли, потекли слезы.
Гу Суйер испугалась и обняла своего маленького Ачена, чтобы кто-нибудь не схватил его.
Она вспомнила слова Сяо Хэна, Сяо Хэн ничего не сказал, просто выразил свое почтение королеве, но теперь ее маленькая Ачен царапает лица других, она… тебя это волнует?
В этот момент вышли две дворцовые дамы, и одна из них нахмурилась и спросила: «Кто спорит снаружи, заботливо тревожа императрицу».
В результате, когда она увидела бабушку Сунь, она была в шоке и прикрыла рот рукой.
...
После этой суматохи ей следовало уйти, осторожно посетив императрицу, но теперь она осталась позади и стала залом суда.
Гу Суйер стоял на коленях, держа А Чена.
Королева не сказала, чтобы она вставала, и она не вставала.
Само собой разумеется, что королева — ее свекровь, и она действительно имеет право поставить ее на колени.
Но когда она держала ребенка на руках, Сяо Ачен была более пухлой и мягкой, чем обычные дети. Она опустилась на колени, чтобы обнять ребенка. Это было очень неудобно, и оба колена болели.
Бабушка тоже стояла на коленях перед императором. Она опустилась на колени и заплакала, жалуясь на свои обиды, и наконец сказала: «Старый раб тоже добр, кто мог бы подумать о том, чтобы столкнуться с такими вещами».
Королева слабо взглянула на стоявшую внизу на коленях бабушку: «Значит, вас поцарапал ребенок, которому еще не исполнился год?»
Лицо бабушки Сунь было горячим, и она поспешно сказала: «Дело не в том, что маленькое величество плохое, маленькое величество такое маленькое, поэтому, естественно, она не знает серьезности поступка. Просто наложница и наложница боятся, что она так и не смогла ее дисциплинировать».
Услышав это, королева жестом указала: «Наложница Гу, возьми маленькое величество и позволь дворцу осмотреться».
Гу Суйер была поражена, она посмотрела на королеву, а затем на маленького А Чена у нее на руках.
Маленький А Чен тихо лежал у нее на руках, с любопытством оглядываясь вокруг, пара ясных глаз была полна интереса.
«Вернитесь к королеве-императрице, у маленького величества жестокий темперамент, и она не любит, когда посторонние держат ее, не причиняйте вреда императрице-императрице».
Хотя у Сяо Ахэнь обычно вспыльчивый характер, она никогда никому не причиняла вреда. Теперь она делает бабушке Сун большое лицо, как только та входит во дворец. Гу Суйер считает, что это может быть «признанием рождения».
Даже если это признание рождения, не обнимайте его.
Присутствовало также несколько аристократических жен и дочерей. Услышав это, один из них улыбнулся и уговорил: «Раз императрица хочет это увидеть, не отнесите ли наложнице и наложнице это, чтобы императрица увидела?»
У Гу Суйера не было другого выбора, кроме как сделать шаг вперед.
Подумайте об этом, хотя Императрица Императрица не имеет ничего общего с Сяо Хэном, но Сяо Хэн — принц, а Императрица Императрица — королева. По словам матери Ань, Сяо Хэн также должен называть Императрицу Императрицей матерью.
Таким образом, королева-императрица является бабушкой Сяо А Чена.
Бабушка наблюдает за внуком, почему она такая хорошая?
Гу Суйер прикусила голову и обняла Сяо А Чэня, наклоняясь вперед и назад, похлопывая и уговаривая: «Чен, веди себя хорошо, позволь императрице взглянуть».
Сяо А Чен поднял глаза и с удивлением посмотрел на королеву рядом с ним.
Королева забрала Сяо Ачена у Гу Суйера.
На первый взгляд он нахмурился.
Мать Сяо Хэна, пожилая женщина из семьи Цзо в правительстве Аньго, встретила ее. Она не только видела это, но и училась в одном месте, поэтому была очень хорошо с этим знакома.
Когда она сейчас увидела эту маленькую Ачен, она внезапно почувствовала это: ее брови стали похожи на Сяо Хэн, которая была похожа на старушку из семьи Цзо.
В данный момент я чувствую себя некомфортно.
Тогда они с мисс Цзо были неплохими. Это правда, но это все в прошлом. Семья мисс Цзо попала в аварию. Она заняла положение королевы. Семья Цзо была реабилитирована. Император не смог найти кости старшей семьи Цзо, но хотел соорудить для нее курган. захоронение.
Император хочет, чтобы его похоронили вместе с Цзо Ваньнином, так кто же она?
«Этот ребенок благословен». Подумав об этом, королева сказала с улыбкой, затем протянула руку и коснулась маленького лица А Чена.
А Чен отвернулся, не отводя лица, и с отвращением надул маленький ротик.
Королева растерялась, а некоторые из них не смогли сойти со сцены.
Рядом с ними сидело несколько императорских жен. Когда они увидели эту сцену, они все немного смутились. Некоторые выступили вперед, чтобы завершить битву: «Ребенку всего восемь месяцев, и он невежественен».
Бабушку поцарапали, и трудно жаловаться на то, что малышка чесалась нарочно, и ей стало плохо на душе. Теперь, когда она это увидела, она нарочно сказала: «Мама, это маленькое величество признается в своей жизни, боится. Это от того, что она слишком избалована».
Королева выслушала, кивнула и на мгновение сказала Гу Суйеру: «Этот ребенок королевской крови. Всегда необходимо быть воспитанным и образованным. Ты не можешь быть непослушным, как деревенский ребенок. Даже если у вас скромное прошлое, вам следует спросить: «Няня рядом со мной, и я обычно прошу его выйти посмотреть мир».
Гу Суйер поспешно сказал: «Да».
Королева улыбнулась, посмотрела на маленького ребенка, так похожего на Цзо Ваньнина, и сказала: «Если ты действительно не можешь это контролировать, лучше попросить императора дать инструкции, остаться во дворце и позволить дворцу позаботиться о нем». об этом».
Когда Гу Суйер услышала это, она была удивлена: «Это нехорошо».
Королева подняла брови: «Почему не желаешь?»
Гу Суйер кивнул: «Да, не желаю».
Королева опешила.
Она была королевой столько лет, что никто никогда не говорил с ней так.
Как она может его забрать?
Бабушка рядом с ней улыбнулась и сказала: «Любящие матери — это слишком плохо, как гласит старая поговорка, наложница и императрица тоже добры к женщинам. Осторожно испортите хорошее маленькое величество.
Ее можно было бы считать милой, когда она смеется, но теперь с пятью чертами **** на лице и ухмылкой она на самом деле такая же отвратительная, как Яша.
Дамы вокруг смотрели на них и ужаснулись, но все сдерживались и не смели говорить.
Королева слегка кивнула, слушая: «Да, бабушка Сунь права, наложница, ты держишь этого ребенка возле своего дома, этого дома…»
Ее слова означают, что все заканчивается здесь.
Маленькая Ахен на ее руках вдруг подняла пухлую ножку.
Маленькие толстые ножки пнули королеву прямо в нос.
После того, как Сяо А Чен так сильно ударил ногой, все были ошеломлены.
Гу Суйер был так удивлен, что не мог в это поверить. Как она могла быть такой жестокой во дворце из-за своего хорошего сына?
Королеву ударили слишком сильно, чтобы она могла говорить.
Внезапно малышка дернулась ногой так сильно, что ударилась прямо ей в нос.
Она долго реагировала и быстро дотронулась до истекающего кровью носа...
Люди рядом с ней посмотрели на королеву с кровью на носу и на какое-то время были шокированы.