Маленькая леди королевской семьи - Глава 8
Глава 8
Услышав это, Гу Суйер был удивлен.
С тех пор как она ушла из дома, она приехала в это странное и отдаленное место и ступила в эту богатую и красивую страну. Все очень хорошо к ней относятся. Она спросит о ребенке в ее животе, позаботится о ее теле и позаботится о ней. Предметы повседневной жизни.
Но никто никогда не заботился о ней, и никто никогда не спрашивал ее дома.
Кажется, что все забыли, что до того, как она пришла в особняк Руидинг Хоу, у нее действительно был другой дом.
Дом, это очень далеко.
Она не знала, будет ли у нее возможность вернуться или снова увидеть своих родителей и брата.
Дом - это тема, которую с ней никто не поднимет.
Случайное слово Сяо Хэна ударило ей по сердцу, из-за чего у нее ничего не подозревала закислый нос.
Она опустила голову и тихо сказала: «Я была в дороге 13 дней и 19 дней жила в особняке Хоу. Теперь прошло 32 дня с тех пор, как я уехал из дома ».
Она ясно помнила, сколько дней ее не было.
Сяо Хэн на мгновение помолчал, прежде чем продолжить: «Люди в вашей семье расселены должным образом. Можете не сомневаться.
Гу Суйер был немного удивлен: «Спасибо, Санье».
Сяо Хэн: «Синь растит в доме ребенка. Если у вас есть какие-либо потребности, вы можете попросить маму Ан рассказать мне об этом ».
Гу Суйер был еще больше удивлен: «Спасибо, Санье».
Сяо Хэн: «Я послал кого-то, чтобы проинформировать ваших родителей о ситуации здесь, чтобы они могли быть уверены».
Гу Суйер недоверчиво подняла голову: «Спасибо, Санье».
И как раз когда Гу Суйер подняла голову, Сяо Хэн увидела, как в ее ясных и неотразимых глазах вспыхнуло выражение, как белые волны, плещущиеся в потоке горного ручья, отражающие солнце и весело сияющие.
Сяо Хэн молча посмотрел на нее и через мгновение заговорил.
«В ту ночь в гостинице меня убил коварный человек. Я не ожидал, что сделаю тебе больно ».
Голос был слабым и непреднамеренным, но это было объяснение.
Гу Суйер прикусила губу, опустила голову, ее руки слегка дрожали в рукавах.
Конечно, она понимает, что в глазах многих она всего лишь простая деревенская девушка, такая я, другие расстроены, поднять руку - все равно что раздавить муравья.
Какова бы ни была причина, ее испортили другие, ее живот увеличился, и ее увезли в это странное место.
Но это никого не волнует.
Людей не волнует идея муравья.
Так что никто ей не объяснил, она была сбита с толку как женщину «третьего хозяина».
Конечно, никто ее не спросит, хочет ли она.
Сяо Хэн увидел опущенные ресницы Гу Суйера, дрожащие, как крылья бабочки, и эта маленькая рука осторожно повернула угол его одежды.
«Если у вас есть какие-либо требования, я…» Сяо Хэн сделал паузу и сказал: «Я могу сделать все, что могу».
Это ее компенсация.
Гу Суйер опустила голову, конечно, она поняла слова Сяо Хэна.
Просто ей не нужно ничего компенсировать.
Когда она добралась до города Яньцзин, она не оглянулась, а когда она вошла в этот особняк правящего маркиза, ей пришлось произвести расчеты, которые должна иметь наложница.
«Сан Йе». Ее рука перестала крутить угол ее одежды, и, наконец, она храбро подняла голову перед ним: «Спасибо, Сан Йе, мне ничего не нужно…»
Подумав об этом, она погладила живот; «То, что я думаю сейчас в моем сердце и то, что я читаю каждый день, - это всего лишь ребенок в моем желудке».
Ей хотелось спросить о чем-то маленького головастика в животе, но она ничего не сказала, а могла только напомнить ему.
Когда Сяо Хэн услышал это, его взгляд слегка опустился и упал на ее живот.
Он долго смотрел на ее живот и наконец сказал: «Сколько времени потребуется, чтобы родить?»
Гу Суйер: «Осталось больше трех месяцев».
Сяо Хэн некоторое время молчал и внезапно протянул руку.
Гу Суйер сначала был немного удивлен, но позже понял, что хочет прикоснуться к своему животу.
Не совсем комфортно, но она все еще слегка стиснула зубы и не осмеливалась пошевелиться.
Кости его пальцев очень длинные, почти как две ее руки. Они аккуратные и ухоженные. На первый взгляд, это руки богатого человека. Они полны экстравагантности.
Руки нежно коснулись ее живота.
Гу Суйер нервничает, но знает, что таких возможностей не так много.
Этот третий мастер очень занят и, возможно, в будущем у него не будет времени уделять внимание ребенку в животе, поэтому мне нужно много работать, чтобы он запомнил этого ребенка.
«Он, он все равно будет двигаться…» - прошептала она и нежно погладила край своего живота, надеясь, что ребенок пошевелит Сяо Хэном.
Но, возможно, время было неподходящим. Маленький головастик, который обычно довольно подвижен, в это время даже не двигался.
Гу Суйер был крайне разочарован и немного подавлен.
«Обычно он очень трогательный…»
"Это нормально."
На его лице по-прежнему не было выражения, а глубокие глаза были очень спокойными, без какого-либо разочарования.
Гу Суйер прикусила губу и подумала, может, ему совсем не интересна неподвижность.
Сяо Хэн: «Иди спать, на улице становится светло».
Гу Суйер: «Да, Сан Е».
Сяо Хэн: «Сначала сделай перерыв, а потом я пойду к старушке, чтобы тебя поприветствовать, ты пойдешь со мной».
Гу Суйер: «Да, Сан Е».
Молча вернулась в свою комнату и легла, маленькие головастики в животе Гу Суйера начали возбужденно пинаться.
Гу Суйер касалась ее живота один за другим, вспоминая всегда невыразительное лицо Сяо Хэн, думая про себя, что Головастик, вероятно, не дождется увидеть этого действительно незнакомого «папу».
Мать Ан была так сонна, что не могла открыть глаза, но когда она услышала, что Сяо Хэн собирается взять Гу Суй'эр навестить старуху, она была так взволнована, что вообще не могла заснуть, и она осторожно ждала рядом с Гу Суй'эр.
Глядя на рассвет за окном, она начала откапывать свое платье и головной убор, готовясь хорошо одеть Гу Суйер.
Оригинальную одежду Гу Суйер, естественно, давно выбросили. В настоящее время некоторые из комплектов, которые он носит, изготавливаются специально по заказу миссис Хоу. Помимо украшений, кроме пары бус и двух заколок от миссис Хоу, есть еще старик. Некоторые вещи, которые дарили люди, на первый взгляд были золотыми и драгоценными. Мать Ан носила ее с платьем дня.
Сегодня я выбрала платье Гу Суйера цвета морской волны. Воспользовавшись своими длинными черными волосами, их цвет был свежим и нежным, Мать Ан специально выбрала цветок из бус, вырезанный из белого нефрита, для Гу Суйер.
Я присмотрелся. Кожа была белой, как снег, а платье было свежим и светло-зеленым. Это напомнило мне молодые стройные молодые саженцы, проросшие в начале весны. Они были нежными, стройными и красивыми.
«Внешность маленькой леди так прекрасна, неудивительно, что третьему мастеру ты просто нравишься, на самом деле, я думаю, наша старушка и мадам Хоу тоже тебя любят!»
Гу Суйер слушала, ничего не говорила, но в глубине души думала, понравится ли Сан Йе сама?
Она чувствовала, что Сан Е был хорошим человеком, и он хорошо заботился о слабой, глупой, глупой женщине из бедных семей, и он даже рассказал ему о своей семье.
Однако она также знала, что Сан Йе определенно не любит себя.
Что значит любить? Гу Суйер вспомнил брата Стоуна в деревне.
Брат Стоун любит улыбаться самому себе.
Ловив рыбу у реки, он ловил рыбу, наступая на хрустальный всплеск и улыбаясь себе белыми зубами, подумала она, это то, что ей нравилось.
Мать Ан должным образом одела Гу Суйер и сказала, что хочет увидеть, когда Третий Мастер пройдет мимо. Кто знал, что как только она вышла из дома, она увидела, что Третий Мастер уже стоял во дворе снаружи.
Она блефовала и поспешно спросила Цзин Юэ, маленькую служанку рядом с ней: «Когда третий господин вышел, почему там никого не будет?»
Цзин Юэ прошептала: «Я вышла очень давно. Я слышал, что маленькая леди все еще одевается в доме, но она не подняла тревогу.
Мать Ан топала ногами; «Эта наивная девушка, третий хозяин не позволит сообщить отчет, как мы можем позволить третьему хозяину подождать!»
Цзин Юэ испуганно сжала шею: «Хорошо… Понятно».
Мадам Ан не могла помочь, но сказала: «Маленькая мадам, пошли, мы поторопимся, но вы не можете позволить Сан Йе ждать нас».
Увидев, что Сяо Хэн ждет снаружи, Гу Суйер немного нервничал и сразу же вышел.
Выйдя из дома, я увидел Сяо Хэна, стоящего высоким и высоким, в малиновой мантии, которая делала его лицо похожим на нефрит, стоящего во дворе с холодным лицом, как ледяной человек на заснеженной горе.
Гу Суйер немного испугался, когда увидел Сяо Хэна в таком виде.
Она дожила до шестнадцати лет и никогда не видела такого человека.
Сяо Хэн слегка повернул голову и взглянул на Гу Суйера.
Его глаза на какое-то время задержались на лице Гу Суйера, затем кивнул: «Пойдем».
Сказав это, зашагал вперед.
Когда Гу Суйер увидела это, она поспешно последовала за ней животом.
Вначале она изо всех сил пыталась следовать за ней, но после того, как она вышла из двора, она почувствовала, что человек впереди идет шагами, но на самом деле они шли не быстро.
Таким образом, она сэкономит усилия, чтобы следовать за ним, и сможет медленно следовать за ним на несколько шагов.
Подойдя к воротам в виде полумесяца посередине, он остановился и посмотрел на нее.
Она не поняла и тупо посмотрела на него.
Он поманил.
Она все еще не понимала, но, слушая Линг, сделала несколько шагов вперед.
Он протянул руку, чтобы поддержать ее, и провел через серповидные ворота.
Только тогда Гу Суйер обнаружил, что Врата Полумесяца - это круглая дверь, а нижний порог выше обычных ступенек.
Если она хочет подняться на эту ступеньку сама, она должна придерживать дверь рядом с собой.
Вдруг понял его намерения и с благодарностью взглянул на него.
Я подумал про себя, что хотя этот человек похож на айсберг, на самом деле он действительно хорош.