Маленькая леди королевской семьи - Глава 59
Глава 59
Раньше Гу Суйер приходилось ехать на ярмарку, чтобы купить китайские новогодние товары, когда праздновали Новый год дома. Обычно, когда приходит время, мама открывает летний коврик и вынимает все спрятанные под ним сломанные медные пластины, отдает их папе и просит папу купить то или это.
Это самое счастливое время для Гу Суйер и ее брата за год.
Папа покупал всевозможные восхитительные красные, зеленые и зеленые новогодние картинки, куплеты, чтобы купить благословляющих персонажей, он также покупал первые цветы для Гу Суйера и редкую маленькую игрушку, такую как летающий волчок, для своего младшего брата.
Позже, когда Гу Суйер выросла, она пошла помогать в город. Он также брал небольшие личные деньги, которые обычно откладывал перед Новым годом, продавал родителям закуски, которые доступны только в городе, и покупал гаджеты для своего младшего брата.
Это накануне Нового года Гу Суйера.
Новый год в этом Хоуфу сильно отличается от того, что было раньше в Гудзячжуане.
Есть также куплеты с благословениями в особняке Хоу, но благословения в куплетах все позолочены, а в особняке Хоу есть фонарики и фестоны. На бамбуковых листьях возле Бамбукового сада даже развешаны маленькие красные фонарики. Счастливы и живы.
Дама и бабушка в особняке тоже очень заняты. Старшая дама занята обустройством различных мест в особняке, и ей нужно подготовить обмен подарками для семей в столице на Новый год и пойти во дворец, чтобы поздравить с Новым годом. Две барышни тоже не могли сидеть сложа руки, они должны были следовать за старушкой.
Изначально Сяо Цзинь и Сяо Сю были самыми неторопливыми в предыдущие годы. Девочке нечего было делать дома, читать книги, чтобы любоваться пейзажем, и играть с друзьями в будуаре. Этот год прошел. Однако женщина в особняке означала, что Сяо Цзинь должна выйти замуж в следующем году, и она больше не может быть такой праздной, она должна научиться управлять всем в доме вместе с ней.
Конечно, это простые слова. Лишь немногие в особняке, знающие подробности, понимают, что эта старшая девушка и охранник рядом с Третьим молодым мастером немного нечисты. Третий Молодой Мастер послал охрану прямо, и ему не разрешили войти в особняк. Что касается старшей девочки, то, похоже, было много шума втайне, и она доложила об этом Хоу Е, который пришел в ярость и оштрафовал девушку, чтобы она не выписывалась из больницы в течение одного месяца. Когда такое случается, естественно, что брак расторгается раньше срока, чтобы не было лишних ответвлений.
Что касается Сяо Сю, хотя говорят, что ему не нужно жениться в следующем году, теперь он принят в женскую школу и должен следовать за ним. Таким образом, у двух девушек нет времени на это, и обе учатся у хозяина, стоящего за дамой.
Сяо Сю был очень счастлив, когда услышал это.
Раньше ее принимали в женскую школу, и она была так рада чему-то, старушка и старушка тоже хвалили это, но ей всегда казалось, что это не так. Позже я подумал об этом, может быть, Сяо Цзинь была настолько хороша, что следовала за ягодицами Сяо Цзинь, чтобы сделать что-то незаметно.
Теперь, когда я услышал, что женщина позволила ей и Сяо Цзинь научиться управлять своими делами вместе, она почувствовала, что это была возможность, и она должна хорошо усваивать уроки, чтобы большие парни вызывали восхищение.
Увидев это, мать Ан улыбнулась Гу Суйеру за спиной: «Вторая девочка слишком глупа. Она всегда думает, что она такая же, как и старшая девочка. Она думает, что пока она много работает, она должна быть лучше, чем старшая девочка. Но она этого не сделала. Я думал, что в этом особняке старшая женщина и две молодые бабушки все обращены к старшей девушке. Они добры к ней, и начальник готов взять ее, чтобы научиться подобным вещам. Это женское сердце, но не ко всем одинаково ».
Теперь Сяо Сюй очень любит слушать Чжуюань и видит, что Гу Суйер - невестка и старшая невестка, но мать Ан все еще презирает ее в своем сердце и не слишком заботится.
Гу Суйер слышала это, но она была немного эмоциональна по отношению к Сяо Сю: «Хоть она и не так благородна, как большая девочка, но она готова добиваться прогресса, и это хорошо. Это хуже, чем прогресс ».
Она посмотрела на своего маленького Ахена, что неизбежно причинит ему боль, потирая маленького Ахена по его благовоспитанной голове, и мягко сказала: «Я только надеюсь, что у моей бабушки будет хорошая жизнь. Когда третий мастер выйдет замуж, она сможет получить картину. Мадам такая терпимая и щедрая, она все равно может принять нашу мать и сына ».
Увидев это, Мать Ан улыбнулась и сказала: «Сан Йе, боюсь, в конце концов все будет по-другому».
Гу Суйер не знал слухов и задавался вопросом: «Почему все по-другому?»
На самом деле все они одинаковые. Она наложница, а ее юная леди будет ребенком наложницы.
Мать Ан заколебалась, не забыв поговорить о трех молодых мастерах, но, в конце концов, это был вопрос погони за тенями. Хотя она верила, но не решалась передать это своему хозяину. На данный момент она просто неопределенно сказала: «Всегда читай Оглянись».
Увидев это, Гу Суйер не обратила на это внимания и снова склонила голову, чтобы позаботиться о своем маленьком Ахене.
После Нового года А Чен был на расстоянии почти ста дней, и особняк Хоу устроил А Чену столетний банкет. Пейзаж был живым, и это был почти первый месяц года.
В доме много людей, но Гу Суйеру нечего делать. Все, что ей нужно сделать, это сопровождать своего маленького Ахена, слушать слова Сяо Хэна и выучивать новые слова, а иногда находить время, чтобы вышивать маленькие вещи для своего маленького Ахена.
Считая пальцами, я надеюсь, что весенняя вспашка дома будет занята, и мои родители и младший брат смогут приехать в город Яньцзин, чтобы увидеть себя.
В тот день она вышивала, и горничная на улице сообщила, что она - высокий гость, и попросила Гу Суйер прийти.
Услышав это, Гу Суйер не посмела откладывать, поэтому Гуйчжи попросила Гуйчжи присмотреть за молодой леди, привела ее горничную и вместе подошла к старушке.
Когда я вошел, я услышал, что внутри было много волнения. Снаружи стояло много служанок и несколько новых лиц.
Так уж вышло, что Руйи вокруг старушки вышел. Она поспешно шагнула вперед и спросила: «Госпожа Жуйи, какая женщина здесь сегодня?»
Когда Руйи увидела Гу Суйер, она закрыла губы и улыбнулась: «Тот, кто пришел сегодня, имеет какое-то отношение к маленькой леди. Если вы не слушаете Чжуюань, вас ждет большое счастливое событие ».
Гу Суйер был слегка поражен, услышав это: «Счастливое событие?»
Цзисян рядом с ним слегка ткнул Руйи, и Руйи перестал говорить: «Заходи первым, старушка ждет».
Когда Гу Суйер увидела это, она, естественно, была немного сбита с толку, но она уже достигла двери, поэтому она, естественно, вошла.
Войдя, я увидел, что внутри очень оживленно. Старушка сидела на мягком обвале, окруженная двумя рядами рядом с ними толпой людей, одетых в золото и серебро. Смотритель Лу Цинъи тоже была там, болтала со всеми. Среди них есть два незнакомых лица. Одна из них - женщина лет сорока. У нее морщинки на лице, она выглядит довольно превратно, но в одежде она очень богата.
Другой сидел рядом со старушкой. Ему было лет шестнадцать или семнадцать. На нем был белоснежный парчовый пиджак. Под ней была зеленая шелковая атласная юбка со складками. Его кожа была белой и нежной, и его внешний вид мгновенно выделялся. Толпа была в тени.
Глядя на эту женщину, Гу Суйер вспомнил, что Руйи только что сказал о приближающемся счастливом событии в Чжуюань. Если она чувствовала что-то в своем сердце, она сначала держала А Чена, опускала голову и уважительно подходила к старушке.
Пожилая женщина улыбнулась и искренне сказала: «Я забыла сказать, это Суйер, комната наложницы А Хэна».
По его словам, старушка сказала Суйеру: «Сначала подойди сюда и познакомься с миссис Цзо и семьей мисс Цзо».
Гу Суйер смутно почувствовала, что сегодняшняя сцена отличается от других времен, теперь, когда она более уважительна и не осмеливается беспечно, она поспешно протянула А Чена Гуй Чжи, стоявшему рядом с ней, и почтительно поклонилась.
Госпожа Цзо с улыбкой посмотрела на Гу Суйера и сказала с улыбкой: «Он выглядит как ребенок с чистым умом».
Старушка вздохнула: «Не правда ли? Суйер раньше вырос в деревне и не умел читать. Она не знала, как иметь такую судьбу с А Хэн. Она была беременна до того, как ее поместили в дом. В противном случае, учитывая темперамент Ахенга, вокруг него действительно никого нет! »
Госпожа Цзо поспешно сказала: «Третий молодой мастер уже не так молод. Это возраст слабой короны. В комнате должен быть кто-то. Если вы перейдете на другой, я не знаю, сколько ».
Выслушав, старушка кивнула и с улыбкой сказала: «Причина та же. На самом деле, А Хэн в нашем доме - честный человек. Люди просто нервы. В моих мыслях только суд ».
Миссис Цзо хвалит: «Это хорошо, это хорошо».
Гу Суйер молча стоял рядом, слушая, как старуха и эта леди Цзо говорят эти вещи, ее сердце медленно успокаивалось, зная, что это собиралось поцеловать Сяо Хэн?
На самом деле, я давно понял, что этот день рано или поздно настанет, но я все еще немного волнуюсь, когда что-то приближается.
Она спокойно посмотрела на девушку из семьи Цзо рядом с миссис Цзо, и когда она выглядела вот так, она увидела, что девушка тоже случайно посмотрела в ее сторону.
Их глаза встретились, и они оба закрыли глаза.
Как раз в это время госпожа Цзо и старушка упомянули девушку Цзо в словах.
«У Сюянь плохая жизнь. С тех пор, как она родилась в сурово-холодной стране Ляодун, она не получила никаких благословений, но потом она много страдала, и ее тело нездорово ».
Г-жа Цзо сказала, что ее глаза были красными.
Старушка поспешно сказала: «Неважно. У нас есть хорошие врачи в городе Яньцзин, у которых хорошее здоровье, они могут быть здоровыми и выздоровевшими. Мы подойдем медленно. Теперь мы дошли до конца, нас ждет хорошая жизнь в будущем.
После этого старушка поздоровалась с левой девушкой, ласково взяла ее за руку и о чем-то спросила.
Гу Суйер наклонила голову сбоку, заткнула уши и внимательно прислушалась.
Я слышал, что девушка слева была грациозной, и когда она вспомнила слова старушки, она также была очень организована и выглядела довольно хорошо.
Какое-то время я не мог избавиться от мысли: если я правильно угадала, это действительно станет женой Сяо Хэна, это было бы здорово, может быть, я смогу приспособиться к себе и Сяо Ачену.
Увидев ее внешний вид, старушка очень обрадовалась: «Глядя на нее, я думаю о Ваньнин из прошлого, она действительно похожа на нее!»
В то время Цзо Ваньнин, старшая дочь правительства Ангуо, была одновременно талантливой, красивой и выдающейся.
Старшая дама тоже кивала снова и снова: «На первый взгляд мне показалось, что Ваньнин здесь. Все говорили, что племянница была как тетя. Это верно."
Пожилая женщина улыбнулась и сказала: «Хэн не знает, как долго он вернется. Когда он вернется, позволь ему прийти сюда и выйти ».
Когда миссис Цзо услышала это, она улыбнулась и сказала: «На этот раз я вернулась в город Яньцзин, там было так много вещей внутри и снаружи, у меня не было времени увидеть Третьего Мастера».
Пожилая женщина взяла мадам Цзо за руку и сказала: «Хэн сейчас выглядит очень хорошо, вы поймете это, когда увидите. Говоря об этом, Сюянь выглядит так хорошо, стоя с А Хэном, это естественное совпадение. , На мой взгляд, он этого заслуживает! »
Госпожа Цзо была в объятиях, хотя она была немного смущена, но все равно смеялась до ушей: «Не так ли? Я подумал, что это должен был быть поцелуй и поцелуй. В конце концов, я все эти годы думал о трех молодых мастерах, я вижу это снова, но это мое желание! »
Эти два человека сказали и сказали, что этот брак почти сразу же будет расторгнут.
Левая сторона выпрямила ее спину, слегка приподняла плечи, осанка была чрезвычайно элегантной, губы улыбались, брови опущены, и она выглядела добродетельной и нежной. Но иногда она непреднамеренно смотрела в сторону Гу Суйера.
Гу Суйер почувствовал это, опасаясь, что ушедшая девушка будет несчастной, и более почтительно опустила голову, не осмеливаясь проявить беспечность.