Маленькая леди королевской семьи - Глава 44
Глава 44
Третий принц поднял глаза и уставился на Сяо Хэна, его взгляд, казалось, видел Сяо Хэна насквозь.
«Почему ты считаешь ее наложницей?» Третий принц стиснул зубы при каждом слове.
«Почему я не могу?» Брови Сяо Хэна были холодными, как лед, но то, что он сказал, было очень легким, как будто это было чем-то само собой разумеющимся.
Третий принц пристально посмотрел на Сяо Хэна, стиснул зубы, глубоко вздохнул и внезапно сказал: «Хэн, она моя женщина!»
Она моя женщина…
Когда был произнесен этот звук, его услышала подбежавшая старушка, и внезапно старик не поверил своим ушам.
Этот павильон с цветочным садом находится очень близко к главному дому старушки, поэтому, когда человек, пришедший рано, увидел, что ситуация неправильная, он поспешил доложить старушке.
Когда старик услышал это, он был так потрясен, что не смог пойти.
«Ало, что это значит, я ошибаюсь?»
Алло — женское имя.
Старшая леди тоже не могла в это поверить, но если вы посмотрите на позу третьего принца, а затем на более холодное, чем лед, выражение лица Сяо Хэнху перед Гу Суйером, вы все равно в это поверите.
— Возможно, произошло какое-то недоразумение. Старушка может только так утешить старушку.
И как раз между словами этих двух женщин Сяо Хэн холодно взглянул на третьего принца. Он взглянул на третьего принца взглядом сумасшедшего, а затем взял Гу Суйер за руку, чтобы защитить ее. .
Третий принц остановил их одним шагом: «Не могу идти, А Хэн, ты все равно можешь это понять, ребенок в ее животе, кому принадлежит ребенок в ее животе!»
Это предложение еще больше шокировало группу людей.
Гу Суйер — наложница Сяо Хэна, и ребенок в этом животе, конечно же, принадлежит Сяо Хэну, и третий принц на самом деле сказал здесь, чтобы узнать, кто ребенок в ее животе.
Все люди потеряли дар речи.
Гу Суйер тоже был ошеломлен.
Ее ноги были мягкими, а разум ошеломленным. Она не понимала, что происходит с третьим принцем и почему она так портит свою репутацию.
Она была так зла, что руки у нее дрожали, а тонкие губы так сильно дрожали, что она не могла говорить. Теперь, когда третий принц так сказал, она, наконец, больше не выдержала и вздрогнула: «Ты, ты, как ты можешь так испортить мою репутацию, я тебя совсем не знаю, почему ты так говоришь?»
Третий принц уже покраснел оба глаза, но теперь он услышал, как Гу Суйер сказал это, он стиснул зубы и возненавидел: «Как ты можешь не знать меня? Может быть, вы не видели меня в гостинице «Сюйцзя» у подножия Сюйчжоу? «Ты, ты… ты, Мингмин и я той ночью…»
Он не понимал, что произошло, как она могла стать наложницей Сяо Хэна.
Лицо Гу Суйер побледнело, когда она услышала это.
Это на глазах у всех, это на глазах у Сяо Хэна, на глазах у старухи, на глазах у семьи из особняка Жуйдин Хоу!
Она всего лишь наложница, как этот человек мог так испортить свою репутацию?
Злая и обиженная, она посмотрела на Сяо Хэна в поисках помощи: «Нет, я не имею к нему никакого отношения, я… Я только что встретила его в гостинице, но я просто взглянула! Я никогда не имел с ним ничего общего. Нечистый, он клевещет на мою невиновность!»
Она не понимала, как этот третий принц мог быть таким плохим, и даже говорила о ней с красным ртом и белыми зубами.
Сяо Хэн удержал ее и тихо сказал: «Не беспокойся о нем, он дурак и сумасшедший».
После этого он своими крепкими руками защитит ее и поведет обратно.
«Я не дурак, я не сумасшедший, мне все ясно, Сяо Хэн, ты забыл, это была та ночь, я тебе говорил, а потом я искал ее, ты знаешь, я искал ее. , ты действительно ее взял в качестве наложницы в свою комнату?
Третий принц уставился на Сяо Хэна красными глазами.
Сяо Хэн передал Гу Суйера матери Ань, чтобы поддержать, затем повернулся и поднял руку с ударом третьего принца, который говорил.
Закусив лицо носом, третий принц был застигнут врасплох и избит в вертикальном положении. Внезапно его лицо расцвело, и из носа потекло кровотечение.
После того, как удар был улажен, Сяо Хэн поднял брови и холодно посмотрел на трех принцев перед ним: «Это моя женщина, и у нее в животе мой ребенок. Позвольте мне перестать говорить чепуху и портить репутацию моей женщины».
Третий принц и Сяо Хэн знали друг друга с юных лет, вместе писали стихи и вместе изучали боевые искусства. Я не знаю, сколько раз они изучали друг друга, но это был первый раз, когда Сяо Хэн так сильно избил Сяо Хэна.
Он стиснул зубы и молча коснулся влажного носа, наполненного рыбным запахом. Когда он опустил голову, то увидел ярко-красную кровь, а его пальцы были испачканы.
Он сузил глаза.
Можно сказать, что он сейчас был импульсивным.
Он был слишком шокирован тем, почему девушка в гостинице у подножия Сюшаня, которую не удалось найти, оказалась наложницей в комнате Сяо Хэна.
Он даже вспомнил, что Сяо Хэн намеренно привел эту наложницу в Гуйюань, и сделал открытое заявление миру.
Мужчина Янь Цзинчэн знал, что у Сяо Хэна была наложница, и он был наложницей, которую он очень любил. Даже он сам охотно гонялся за ним, чтобы посмеяться над Сяо Хэном.
Кто бы мог подумать, что наложница Сяо Хэна — та девушка, которую он искал!
«Вы нарочно, вы нарочно? Ты знаешь, что она моя женщина, но ты намеренно включил ее в свою комнату?
Однако, когда он сказал это, Сяо Хэн снова ударил кулаком.
"Ты больной."
В сопровождении кулака Сяо Хэна были эти три слова, которые Ленг Сенсен выдавил из своих зубов.
«Сяо Хэн, ты слишком крут!»
В это время третий принц был в ярости и ударил Сяо Хэна кулаком.
Двое мужчин просто приходили и уходили, сжимали кулаки и дрались.
Молодой мастер рядом с ним сначала даже не отреагировал. Он не понимал, как наложница и ребенок в его животе все еще могут сражаться. Разве это не должно быть очевидно?
Когда он захотел понять, что ему делать, двое мужчин уже подрались.
Что еще он мог сделать, ему оставалось только броситься вперед и уговорить его.
Старушка рядом с ней тоже была ошеломлена. После ошарашения первой отреагировала старушка.
«Совершать грех, что это за безумие? Иди и разлучи их двоих! Ты, ты иди!»
Слуги в особняке Хоу и охранники трех принцев бросились вместе, но двое мужчин дрались так яростно, что охранники были сбиты с ног кулаками, и сцена была хаотичной. .
А Гу Суйер стояла, ошарашенная и глупая, она не понимала, что случилось, почему вдруг подошел мужчина и сказал, что он имеет к нему какое-то отношение, как он мог подумать, что ребенок в его животе принадлежит ему… …Я видел его только один раз…
В ту ночь это явно был Сяо Хэн, и больше никого не было.
Лунный свет был настолько хорош, что она ясно помнила брови мужчины над собой.
Как могла женщина забыть появление желавшего ее мужчины!
Как могли эти три принца клеветать на ее невиновность перед таким количеством людей?
Женщине, потерявшей невинность, а тем более в этом хоуменском глубинном доме, даже в домах простых людей в сельской местности сложно закрепиться.
Никто не знает, насколько важна невиновность и насколько ужасны слухи и разговоры, кроме Гу Суйера.
Слова «невиновность» почти заставили ее задуматься.
Она тупо посмотрела на Сяо Хэна и странного мужчину: они ругались…
Небо кружится, она не знает, почему столкнулась с этими…
В этот момент у нее внезапно возникла острая боль внизу живота, из-за которой она вообще не могла твердо стоять.
«Маленькая леди, что с тобой, маленькая леди?!»
«Нет, дамочка собирается рожать!»
Мать Ан и служанки так кричали, что старушка также узнала, что юбка Гу Суйера уже мокрая, и земля тоже была мокрой. У нее было кровотечение, и она собиралась рожать.
В это время обе молодые женщины и Сяо Цзинь бросились к ним. Здоровяк позвонил врачу, чтобы позвать врача, а он был так занят.
Гу Суйер был в этом смятении. Когда она упала, люди потеряли сознание.
Сяо Хэн обычно пуст, но сейчас его лицо мрачно, как небо перед грозой.
Он и третий принц стиснули кулаки, нашли недостаток в противнике и подбросили третьего принца в воздух.
«Сяо Чжицзюэ, уходи отсюда!»
После низкого рычания он поднял Гу Суйера, который собирался упасть на землю, и бросился к Тинчжуюань.
Неважно когда, роды – это всегда дьявол для женщины.
Более того, живот Гу Суйер особенно больше, чем у обычного живота, а фигура Гу Суйер особенно стройная по сравнению с обычной женщиной.
Она родила только в десять часов дня второго дня.
Сяо Хэн бесстрастно стоял во дворе, его лицо было холодным, как иней на оконной решетке, а тонкие губы выпирали из его тела, словно меч.
Время от времени из комнаты доносилось слабое гудение, словно кричало от боли, но без сил.
При этом низком фырканье его брови нахмурились.
А рядом с ним был Сяо Чжицзюэ, третий принц династии.
У третьего принца была кровь на носу, полузасохшая кровь на одежде, а волосы были немного растрепаны.
Ему сейчас очень неловко, но, похоже, его это совершенно не волнует.
Он нахмурился и прислушался к голосу женщины внутри.
Старушка отдыхала в соседней комнате и устало вздыхала среди прерывистого и болезненного жужжания женщины.
— Как там дела?
Служанка рядом с ней уважительно ответила: «Вэнь По догадался, что это будет скоро».
Старушка слушала, но не говорила ни слова и спала с закрытыми глазами.
Через некоторое время она снова спросила: «Где эти двое снаружи?»
Горничная Руйи всегда была проницательной, и когда она услышала это, она поняла, что старушка спрашивает третьего принца и третьего принца.
Эти двое мужчин тоже забавны с точки зрения. Они оба беспомощно наблюдали за происходящим за пределами родильного зала. Никто не уходил. Они даже слюну не пили, не говоря уже о еде.
В глубине души они все думали, что ребенок в желудке Гу Суйера принадлежит им.
Горничная Руйи плотно сжала губы, сдержала веселье в глазах и уважительно и осторожно сказала: «Третий принц и третий мастер не собираются уходить, они все ждут возле родильного зала».
Старушка вздохнула: «Это грех! Что это за ****? Кто этот ребенок в чреве Суйера! Спросите их обоих и не говорите, как это хорошо! Они оба примерно одного возраста и всегда были влюблены. Ладно, они все вместе учились и занимались боевыми искусствами, когда были молоды. Не создавайте из-за этого проблем сейчас…»
В этот момент вошла старшая дама. Услышав это, она сказала Руи отступить, а затем сказала: «Мама, принадлежит ли этот ребенок третьему принцу или А Хэну, это все равно. Сейчас это происходит. Пойдем, я надеюсь, что Суйэр сможет родиться благополучно, но не допускай никаких происшествий, иначе мы не сможем себе этого позволить».
Услышав это, старушка почувствовала себя нелепой и беспомощной: «Да это одно и то же, кому бы оно ни принадлежало, ничего плохого быть не может!»
Но, подумав об этом, она снова сказала: «Но ты должен внести ясность, и нельзя быть таким расплывчатым!»
Старшая женщина сказала: «Мама, по моему мнению, А Хэн всегда осторожен и не любит женский секс. Он сказал, что ребенок Суйера принадлежит ему, поэтому, естественно, он принадлежит ему. Кроме того, Суйер вошел в особняк Хоу. Последние несколько месяцев я наблюдал за происходящим холодными глазами. А Хэн очень любил ее. Что касается третьего принца, то он сам всегда был немного грязным снаружи. Кто знает, какую женщину он обидел? Такие вещи, он, возможно, даже не вспомнит об этом.
Старушка на самом деле много раз думала об этом: «То, что вы сказали, имеет смысл, Ахенг был воспитан нами одним, я, естественно, верю в Ахенг, он не такой уж глупый человек. Просто третий принц натворил неприятностей. Это не шутка — распространять это таким образом, вы должны позволить императору прийти и разобраться с этим вопросом».
Госпожа: «Моя мать сказала, что император уже знает об этом, и я должна объявить указ о приглашении трех принцев во дворец. Что касается нас, то люди в особняке есть направо и налево. Мы должны их строго дисциплинировать. Это не будет распространяться».
Старушка с облегчением увидела, что дама с этим справилась должным образом, и сказала: «Предоставь это тебе, служанка-охранница, кто половину ветра упустит, не получится, в случае какой-нибудь ерунды придумай, как справиться». с ним всегда не останется никаких следов».
Старшая женщина кивнула: «Мама, не волнуйся, я подожду, пока с этим разберутся должным образом. Этот вопрос связан не только с репутацией нашего Правящего Хоуфу, но также с репутацией трех принцев, а также с репутацией королевской семьи. Деловых поездок никогда не будет. Да, в нашем доме все послушны и знают важность этого дела».
Старшую даму это не беспокоит. Все эти годы она хорошо управляла семьей, и люди под ее началом никогда не осмелились бы выйти и пожевать свой язык.
Старушка: «Ну, это хорошо. Не распространяйте это, иначе это будет иметь большое значение. Вы выйдете первым, чтобы увидеть ребенка Суйера. Это случилось?»
Но пока эти две женщины разговаривали, они услышали Благовещение из родильного зала рядом с ними.
«Поздравляем третьего мастера, поздравляем бабушку-предку, маленькая госпожа родила толстого молодого господина!»