Самый богатый человек Ян Фэй - Глава 846
Глава 844: Как создается власть
После спасения члены семьи Те Фу и Те Гуя окружили Ян Фэя, горько плача и произнося несколько слов благодарности.
«Надо было давно послушаться тебя и построить дом в верхней планировочной зоне. Ой, теперь и новый дом пострадал от воды! Боюсь, что я не смогу жить в будущем!»
«Босс Ян, вы — большое количество взрослых, не заботьтесь о прошлом, вы действительно премьер-министр, который может держать лодку в животе!»
Ян Фэй слегка махнул рукой и сказал: «Ладно, ладно, не плачь, пойдем!»
Если бы они только оказались в ловушке, Ян Фэй действительно не смог бы их спасти!
Ты действительно бездельничаешь, когда ты Ян Фэй?
как раз занимается спасением других людей, эти люди, кстати, тоже воспитываются.
Ян Фэй только что услышал крик невестки Цинцин и спросил: «Невестка, в чем дело?»
Невестка Цинцин встревоженно побледнела: «Фува ушел».
Ян Фэй сказал: «Не волнуйся, говори медленно, когда ты это увидел?»
«Последние два дня в столовой было многолюдно, и у меня не было времени присматривать за ним. Я слышал, как кто-то сказал, что Фува пошел играть с Эрданом.
«Чье второе яйцо?»
«Семья, богатая железом».
Ян Фэй повернул голову и спросил семью Тьефу: «Где вы, ребята?»
Семья Тьефу огляделась и запаниковала: «Где второе яйцо?»
Ночью было темно, и людей было так много, что они не заметили, что дома пропал ребенок.
В это время лодки, спасавшие жителей села, возвращались одна за другой.
Те Ляньпин подсчитал количество людей и обнаружил, что пойманные в ловушку люди в деревне, а также двое одиноких пожилых людей в возрасте 70 лет не были спасены, и только Фува и Эрдан не имели никаких новостей.
Спасатели заявили, что не видели Фуву и Эрдана. Что касается двух стариков, то они обыскали дом и не нашли никаких следов.
Ван Юнпин, Ли Яньань и другие учителя тоже бросились к нам.
Школа немного выше, окружающие стены блокируют воду, а окружающие дренажные канавы эффективны. Школа не пострадала от серьезного наводнения. Они пришли, пробираясь по воде.
Я слышал, что в воде оказались еще четыре человека. Ван Юнпин дал указание, что он должен сделать все возможное, чтобы спасти жизни стариков и детей, и вызвался сесть на лодку, чтобы спасти людей.
Ли Яньань схватил его и сказал: «Не старайся изо всех сил, просто отпусти мальчиков».
Ван Юнпин правдоподобно сказал: «Я тоже молодой человек. В то же время я член партии и кадровый работник. Я также являюсь родителем жителей деревни Таохуа. Кто бы туда ни пошел, это одинаково опасно. Я не могу отступить, столкнувшись с опасностью».
Ли Яньань сказал: «Юнпин, тогда будь осторожен».
Ван Юнпин похлопал жену по руке: «Не волнуйся, все в порядке».
Команду возглавлял Вансянь, и моральный дух спасательной команды снова был высоким. Потомки, которые изначально не желали снова подвергаться опасности, также возмутились и заявили, что снова пойдут на поиски и спасение.
Невестка Цинцин нервно смотрела на большую воду посреди огромной ночи, кусала губы так, что повредила кожу, и продолжала бормотать: «Фува, где ты? Я беспокоюсь до смерти! Если у тебя будет долгая и короткая жизнь, я больше не буду жить. …»
Все ее надежды на выживание возлагаются на сына. Видя, что его сын становится все более разумным, а его успеваемость все лучше и лучше, она испытывает безмерную гордость и удовлетворение.
Если Фувы действительно больше нет, как она сможет ясно мыслить?
Ван Юнпин надел спасательный жилет, надел на голову шахтерский фонарь и первым прыгнул в спасательную шлюпку.
Молодое поколение деревни, не желая этого, все село в лодку, а затем лодка разошлась и отправилась на поиски и спасение.
Ян Фэй все еще был окружен членами семьи Те Фу и Те Гуя. Его начальник потерял терпение и сказал им: «Зачем вам идти? Не мешайте здесь!»
Он оттолкнулся от толпы, подошел к невестке Цинцин и утешил: «Невестка, Фува уже учится в средней школе. Какой дом внутри?
Невестка Цинцин сказала: «Фува любит играть в воде. Вчера, когда наводнение было затоплено, он использовал большой таз дома как лодку, и я его отругал. Он тихо побежал в дом Тидана, чтобы поиграть».
Ян Фэй хмыкнул и спокойно взглянул на мутную поверхность воды.
Сотрудники деревни Тиелянь Пинпин готовятся к эвакуации.
Ян Фэй спросил Те Ляньпина: «Достаточно ли места для договоренностей? Если этого недостаточно, мы можем сделать помещение из нашей фабрики».
Те Ляньпин сказал: «Этого должно быть достаточно. В трудные времена семья каждого должна преодолеть это и принять своих родственников, и будет почти то же самое».
Ян Фэй сказал: «Мы должны уделять внимание профилактике эпидемий, и если у вас есть какие-либо заболевания, вовремя обращаться к врачу. Эпидемия более смертельна, чем наводнение».
Те Ляньпин сказал: «У некоторых поднялась температура. Меня отправили на лечение в лазарет».
Ян Фэй сказал: «Если вам нужна моя помощь, просто скажите это».
Те Ляньпин вытер пот со лба и сказал: «Босс Ян, спасибо вам! Если вы не были достаточно подготовлены, сегодня ночью погибнут как минимум десятки людей!»
Су Чанцин сказал: «Господин Ян обладает дальновидностью и помог нам заранее подготовить территорию планирования. Если бы не он, в нашем селе погибло бы больше десятков человек? Я боюсь, что погибнут сотни или тысячи людей!
Все с благодарностью смотрели на Ян Фэя, говоря хорошие слова, а некоторые старики кланялись ему, говоря, что Ян Фэй был перевоплощенным живым Буддой.
Откуда Ян Фэй посмел сделать такой подарок? Он быстро помог старику и попросил Те Ляньпина организовать их отъезд.
Су Чанцин сказал: «Повсюду наводнения. Деревни по соседству, коровы, свиньи, куры — все смыто водой. Вода в реке в четыре-пять раз шире, чем обычно, а сельскохозяйственные угодья по обеим сторонам все затоплены. Если бы в нашей деревне не было босса Янга, катастрофа была бы самой ужасной!»
Жители деревни, которые не все ушли, согласились, что босс Ян был послан Богом, чтобы спасти жителей деревни Таохуа.
Кто-то предложил поставить статую Ян Фэя в храме на горе для поклонения.
Ян Фэй поспешно сказал: «Ни в коем случае! Все не относятся ко мне как к чужаку, и я не считаю себя аутсайдером. Поскольку мы из одной деревни, реки безжалостны, а люди сострадательны. Мы тоже помогаем друг другу. Должно."
Су Чанцин сказал: «Говорят, но помогать разумно, и не помогать — это нормально. Босс Ян готов помочь нам в этом. Мы должны принять эту любовь! Отныне дела босса Яна станут делом жителей деревни Таохуа! Кто это? Если мы не осмелимся подчиниться приказу босса Яна, мы вышвырнем его из деревни! Все говорили: так и должно быть?»
Все внезапно согласились.
Тьефу, члены семьи Тиегуи, смущенные стыдом.
Все знают, что во всей деревне Таохуа лишь немногие из них и Ян Фэй не могут с этим справиться.
Нехорошо говорить, что даже если Ян Фэй не спасет их сегодня, никто не будет сплетничать!
Ли Яньань посмотрела на тихую воду и снова посмотрела на Ян Фэй, ее мысли кружились.
По ее мнению, хотя Ян Фэй не является чиновником, он более популярен, чем ее муж, который является уездным чиновником.
Древние говорили, что тот, кто завоевывает сердца людей, побеждает мир. Сегодня у меня есть глубокое понимание!
У людей в сердце есть поговорка: кто добр к ним и кто что-то сделал для них, в их сердцах ясно, как зеркало.
Не случайно Ян Фэй пользуется таким высоким авторитетом в деревне Таохуа, а масса фактов!
Ян Фэй улыбнулся ей и сказал: «Вода в эти дни была сильная, ты много работала, а я жил в школе».
Ли Яньань сказал: «Со мной все в порядке, мне здесь очень нравится. Ян Фэй, они были там так долго, а об этих четырех людях до сих пор нет новостей. Ничего не произойдет, верно?»
Взгляд Ян Фэя медленно обратился к темной ночи, он положил руки на спину и торжественно покачал головой.