Самый богатый человек Ян Фэй - Глава 2482
Глава 2480: все очень сварливы
Последний веб-сайт: На данный момент Дапинли перед Чаньюанем все еще заблокирован автомобилем.
Охранники все еще справились с интенсивным движением и не заметили последовавшей ссоры.
Ян Фэй больше всего ненавидит, когда другие его блокируют.
Особенно в этот важный момент!
Потому что он ненавидит опаздывать!
Но сегодня он пошел на прием к Ли И и не хотел опаздывать.
Ян Фэй поднял запястье, посмотрел на время и сказал: «Хорошая собака не стоит на пути! У меня нет времени бороться с вами здесь! Мышь, ты справишься здесь.
Мышь пнула его и оттолкнула ногу банкунту.
В плоскодюймовом спортивном автомобиле Lamborghini по-прежнему сидел мужчина в фуражке. В этот момент, увидев на улице друзей, дерущихся с людьми, он толкнул дверь и вышел из машины, крича: «Что ты делаешь? Чем ты планируешь заняться? Я хочу драться. Только не выкладывай свои трюки, чтобы увидеть, чей это сайт!»
Мышь потянулась, чтобы заблокировать этих двух людей, и сказала низким голосом: «Вы остановили моего босса. Я просто убрал камень преткновения! Мисс Фэй, вы идете первой.
"Останавливаться! Если бы твоя машина не врезалась в мою машину, я бы не стал тебя останавливать! Банкунту сказал гротескно: «Парень, ты сначала ударил мою машину, а потом снова пнул меня. Сегодня об этом можно даже не думать. Спасаться бегством!"
Ян Фэй собирался уйти, он гордо усмехнулся, услышав слова: «Это зависит от тебя, есть ли у тебя эта способность!»
Бан Кунту сжался.
Ян Фэй схватил запястье противника и потянулся вперед, и в то же время он ударил локтем вперед, попав противнику в спину.
Центр тяжести Банкунто был нестабилен, и он прыгнул вперед. К счастью, машины были повсюду, и он остановился, когда врезался в машину.
Увидев, что его друга избили, фуражка закричала: «Я замучил! Забить тебя до смерти!»
Он обернулся, думая найти какое-то оружие в руке на спортивной машине, но не смог его найти. Он взглянул на охранника рядом с ним с качающейся палкой, свисавшей с его пояса, затем бросился вперед, взял качающуюся палку в руку, а затем дал залп. Пэт, шлепни по качающейся палке.
Фуражка перебежала, подняла палку и ударила Ян Фэя.
Быстрыми глазами и быстрыми руками мышь схватила качающуюся палку в руке, а затем рванулась вперед, ударив плечом противника в грудь.
Фуражка вся онемела, и рука его ослабла. Погремушка уже унесла качающуюся палку, и его тело невольно попятилось, с криком врезавшись в «бентли».
Водитель Bentley тоже был очень раздражительным и кричал: «Не трогайте мою машину!»
Тамошнего охранника ограбили с палкой, и он в спешке побежал за ней.
Машет мышка палкой в руке, у меня мир, а бэкхенд палкой, ударяя по голени банкунту.
Ноги Бан Куньто были мягкими, а голова, посаженная луковицей, упала на землю.
Когда мышь увидела, что приближается охрана, он вернул ей раскачивающуюся палку.
Охранник знает, что те, кто может прийти сюда, либо богаты, либо знатны. Это люди с бэкграундом и бэкграундом, и никто не может себе позволить их обидеть.
Поэтому после того, как охрана забрала маховую палку, он мудро попятился и продолжил направлять транспортное средство в путь.
Мышь сказала Ян Фэю: «Маленький Фэй, иди первым, здесь все в порядке».
Ян Фэй сказал: «Будь осторожен, не понеси темной потери».
— Эй, не волнуйся, все в порядке. Глаза мышки заблестели.
Он не может что-то сделать, поэтому он может тренировать свои руки!
Ян Фэй вошел в Чанъюань.
Через некоторое время дорога впереди наконец освободилась.
Банкунту и фуражка не выдержали боли и не смеют вернуться, чтобы бить мышей.
Мышь усмехнулась, села в машину и поехала на стоянку.
Он припарковал машину и поспешил преследовать Ян Фэя.
Когда Ян Фэй вошел в коробку, он увидел, что внутри уже сидит несколько человек.
Конечно, Ли И здесь, как и молодые и старые, которые ели вместе в прошлый раз.
Помимо них есть еще несколько молодых женщин с незаурядным темпераментом, которые на первый взгляд дамы и дамы.
Ян Фэй был немного озадачен: разве этот Чанъюань не место, куда приходят мужчины, чтобы рассеять осуждение? Почему так много женщин здесь, чтобы играть?
«Ян Фэй здесь». Ли И улыбнулся: «Я просто жду тебя».
Чен Дашао, который в прошлый раз ужинал вместе, рассмеялся и сказал: «Ян Фэй, ты снова опоздал! Как вы думаете, вы должны оштрафовать себя на три чашки?
Ян Фэй улыбнулся и выгнул руки: «Пришло время быть наказанным, пришло время быть наказанным».
Он спокойно налил себе три бокала вина, а потом выпил один за другим, не меняя лица.
Все за столом захлопали в ладоши в аплодисментах.
Ли И сказал: «Хорошо, все здесь, подают еду, пьют! Сначала я возьму за правило: не уходи, если не напьешься!
"Хорошо!" все освистали.
Ян Фэй сел на пустое место рядом с Ли И.
Ли И улыбнулся и сказал: «Ян Фэй, все только что обсуждали, можешь ли ты посетить свой музей после выпивки?»
Музей открыт только днем и закрывается после 5:30 дня.
Думаю, все здесь поймут этот график.
Но они обсуждали это, и Ли И снова заговорил об этом. Конечно, у Ян Фэя не было причин отказываться.
«В чем дело? Все ценят твое лицо и хотят увидеть мой музей. Тогда иди позже. Я скажу им, чтобы они сначала подготовились». Ян Фэй улыбнулся и достал свой мобильный телефон.
Чен Дашао сказал: «Эй, это просто визит, что еще мне приготовить?»
Ян Фэй улыбнулся и сказал: «Шао Чен ничего не знает. Большинство экспонатов в музее представляют собой выставленные предметы, которые являются чрезвычайно иньскими. Кроме того, музей слишком большой и пустой. Нам неизбежно войти ночью. Это похоже на озноб, поэтому я созвал больше людей, чтобы сначала собрать людей».
«Есть еще такая поговорка? Разве его не будут преследовать посреди ночи? — сказал Чен Дашао с опухшими глазами.
Несколько женщин за столом были так напуганы, что сжали свои лица обеими руками и издали один за другим крики.
Ли И улыбнулся и сказал: «Не говори чепухи! Чего тут бояться? Разве это не просто антиквариат? Они были погребены в земле много лет, а их хозяин умер сотни или тысячи лет назад. Чего тут бояться? Да? Верно назвать несколько гидов. Это та деятельность, которую мы обсуждали сегодня, и никто не посмеет уйти на полпути!»
Ян Фэй подумал про себя, оказывается, действия, о которых говорил Ли И, имели в виду это.
Ли И улыбнулся Ян Фэю: «Ты редко живешь в Пекине, может быть, ты не знаешь, что в этом саду Чанг есть двойные чудеса, первое, и, конечно, много красивых женщин. Во-вторых, хорошо готовят. Некоторые люди приходят сюда, Это к лучшему, а мы здесь исключительно за едой!»
Ян Фэй улыбнулся и сказал: «Здесь босс также будет открывать рестораны и проводить досуг вместе».
Ли И сказал: «Это не его оригинальное творение. Владельцы многих развлекательных заведений будут управлять изысканной едой, потому что они всегда на связи, когда едят, пьют и играют».
Ян Фэй сказал: «Брат Ли, я просто думаю предложить вам хороший напиток. Я не пил достаточно в полдень. Сегодня я должна отдать свою жизнь, чтобы быть с этим джентльменом. Я не буду пьян, и мне не будет возврата».
Ли И засмеялся и сказал: «Если хочешь напиться, помоги нам сначала открыть дверь музея! Когда ты напьешься, как мы войдем?
Когда все слушают, это очень весело.
Группа людей счастливо пили, когда дверь ящика внезапно распахнулась, и звук был очень страшным.
Поскольку я говорил о «Мин Ци» и «Призраках» раньше, несколько женщин были робкими, и когда они услышали внезапный стук в дверь, они были потрясены и закричали: «Призраки!»
Молодой мастер Чен сердито закричал: «Что за ублюдок! Так грубо! Кто бы ни врезался в дверь, перевернитесь перед Лао-цзы, кланяйтесь, чтобы признать свою ошибку!»