Самый богатый человек Ян Фэй - Глава 1943
Глава 1941. Кто посмел меня уволить?
Ян Фэй может быть уверен, что если невестка Цинцина действительно беременна, то ее ребенок никогда не будет его ребенком.
Это очень непонятно!
также немного смутил Ян Фэя.
Неужели по слухам этот ребенок принадлежит дедушке?
Это действительно прискорбно!
Ян Фэй позвал ее, чтобы узнать.
Лицо невестки Цинцин светилось жирным красным цветом, щипать его было как спелый сихуншань, который может ущипнуть кровотечение.
Она прошептала: «Они несут чушь!»
Тон Ян Фэя немного тяжелый: «Что за чушь? Я спрашиваю, кто ваш ребенок! »
Невестка Цинцин сказала: «У меня нет детей, то есть я не беременна».
Ян Фэй был шокирован: «Вы не беременны?»
Невестка Цинцин похлопала себя по животу и сказала: «Смотри, у меня такая маленькая талия, откуда ребенок?»
Ян Фэй взглянул на нее, неизбежно прикоснувшись к прошлому, слегка закашлялся, повернул глаза и спросил: «Тогда почему так говорят, что ты беременна?»
Невестка Цинцин сердито сказала: «Кто-то злонамеренно оклеветал меня».
"Кто?"
"Кто еще? Это банда свекровей! Они просто не хотят меня хорошо видеть. Раньше я заказывал столовую. Каждый месяц у меня была легкая работа, и у меня был хороший доход. Потом я приехал в ваш дом, и ваша семья очень хорошо ко мне относилась. Они действительно относились ко мне, как к семье, я очень благодарен и работаю усерднее ».
Ян Фэй сказал: «Женщины в деревне завидуют тебе?»
Невестка Цинцин сказала: «Не так ли? Кроме того, я несколько раз помогал старику подняться на гору и выкопать корни. Я думаю, что он старше, и я больше знаком с горами здесь, чем он, поэтому я помогал ему несколько раз. Старик подарил мне подарки, и я тоже их принял. Не знаю, кто это знал, а ходили такие слухи, с носом и глазами, что я беременна от старика. Вы смешны? ”
Ян Фэй улыбнулся и сказал: «Это действительно смешно».
Невестка Цинцин сказала: «Даже ты смеешься надо мной!»
Ян Фэй сказал: «Почему вы не спорите, раз в этом нет необходимости?»
Невестка Цинцин кричит о несправедливости: «Как я могу не спорить? Проблема в том, что я не могу конкурировать с этими людьми ».
Ян Фэй сказал: «По крайней мере, ты можешь объяснить Су Тонну свою неправильную песню».
Лицо невестки Цинцин потемнело, и она сказала: «Мэй Тонг теперь секретарь. Ей нужна поддержка жителей деревни. Я не могу позволить ей потерять сердца людей из-за меня ».
"Хм! Ум людей? » Ян Фэй наконец понял!
Почему некоторые люди говорят, что Су Тонг издевался над другими?
Оказывается, золовка Цинцин пострадала!
Кто-то ей больно, естественно, кто-то ее поддержит.
Кто-то этого не видит, и понятно, что семья Ян Фэя обманывает других.
И чтобы затруднить защиту своего престижа среди жителей деревни, Су Тонг уволил свою невестку Цинцин.
В конце концов, ходят слухи!
Ян Фэй слегка постучал пальцами по столу и сказал: «Что ты думаешь?»
Невестка Цинцина сказала: «Меня больше не волнует, работать на фабрике - большое дело - фабрика не может обойтись без меня?»
Ян Фэй увидела, что, хотя на ее лице было недовольство, обиды у нее не было. В словах только что она сказала, что ненавидит тех, кто жевал ей язык. Она совсем не ненавидела Су Тонга и семью Ян.
Видно, что невестка Цинцин по-прежнему добрая.
Ян Фэй сказал: «Ты все еще возвращаешься в мой дом, ты нравишься Сяо Сусу, и вчера вечером я звонил тебе во сне».
У невестки Цинцин болели глаза, она вытерла глаза и сказала: «Она хочет встать, чтобы выпить сухое молоко дважды за ночь. Она призывала людей голодать. Накорми ее, и все в порядке ».
Ян Фэй сказала: «Невестка, вернись. Вы наша семья ».
Невестка Цинцин покачала головой: «Я не могу усложнить тебе жизнь мужчиной».
Ян Фэй торжественно сказал: «Что такого сложного в том, чтобы быть человеком? Чистые - самоочищающиеся, запутанные - мутные! Те, кто завидуют вам, я заставлю их ревновать вас еще больше! Они ненавидят меня. Ян Фэй относится к тебе хорошо, тогда я, Ян Фэй, будет относиться к тебе в сто раз лучше! »
"Нет нет!" Невестка Цинцина пожала ей руку и сказала: «Не делай этого. Потом они снова скажут, что произошло между мной и вами. Это плохо для вашей репутации ».
Ян Фэй сказал: «Я не боюсь».
«Но я боюсь. Я вдова…"
«Тогда вы поедете в Шанхай. Подписывайтесь на меня. В любом случае, Фува сразу же сдаст вступительные экзамены в колледж и отпустит его в университет Шанхая ».
«Он может поступить в Шанхайский университет? Затем я проснулся с улыбкой во сне. Босс Ян, вы не заботитесь обо мне, у меня есть сбережения, и я могу прожить жизнь. У Фува большие глаза, и скоро он сможет зарабатывать деньги, чтобы содержать свою семью. Кроме того, я не слишком стар и работаю на фабрике, поэтому я всегда могу прокормить себя ».
«Разве ты не хочешь поехать со мной в Шанхай?»
"Это не хорошо. Тебе это нехорошо. Мне это нехорошо. Если Фува знает, ему это нехорошо ».
"......"
«Теперь я боюсь, что Фува узнает о слухах в деревне. Он большой и теряет лицо. Если он подозревает, что я такая женщина, как он будет человеком в будущем! »
Ян Фэй молчал.
«Босс Ян, все в порядке, я сначала вернусь. Спасибо, что вспомнили меня. Я хорошо проведу время, а вы должны хорошо провести время ».
Ян Фэй молча смотрел на нее.
Невестка Цинцин повернула голову, повернулась и ушла.
Ян Фэй сидел в кресле босса и долгое время не двигался.
В дверь постучали.
"Войдите!"
«Босс». Су Иньин вошел и сказал с улыбкой: «Я приготовил обед. Вы можете поесть здесь, верно? "
Ян Фэй сказал: «Нет, я пойду домой к ужину позже».
Он слегка застонал и спросил: «Кто использует этот офис в моем офисе?»
Су Иньин ошеломлен: «Это ваш офис, кто осмелится им воспользоваться? У меня есть свой офис. Когда тебя нет, войдет только тетя, которая занимается гигиеной ».
Ян Фэй указал на пепельницу: «Тогда кто курил эту сигарету?»
Су Иньин сказал: «Разве это не то, что ты курила?»
Ян Фэй сказал: «Это было там, когда я вошел. И в комнате все еще стоит сильный запах дыма, который показывает, что курильщик не так давно вышел».
Су Иньин внезапно занервничал и сказал: «Извини, босс, это из-за моего бесхозяйственности. Я проверю это. Я должен это проверить! »
Ян Фэй снова указал на мусорное ведро: «Посмотри сюда снова, Су Иньин подошел и заглянул в мусорное ведро.
Хотя она еще не замужем, она привыкла видеть вещи, даже если она никогда не сталкивалась с некоторыми вещами в качестве босса в таком месте, как отель с горячими источниками.
Она посмотрела на грязные вещи в мусорном баке, ее красивое лицо сразу покраснело, и она сказала: «Прости, босс, я проверю!»
Ян Фэй легкомысленно сказал: «Посмотри! Я дома."
Су Иньин сжала ладони холодным потом и выгнала Ян Фэя.
Наблюдая, как Ян Фэй садится в машину и уезжает, Су Иньин поспешно обернулся и позвонил нескольким вице-президентам, начальникам отделов, мастерам и начальникам этажей отеля с горячими источниками.
Су Иньин угрюмо сказал: «Кто был сегодня в офисе босса? Вы курили в нем? Выходи честно! Не ждите, пока я проверю наблюдение! Не пытайтесь отрицать! Скажи это!
Никто не согласился.
Су Иньин сердито сказал: «Ладно, ты же не признаешь этого, не так ли? Давай, позвони в монитор, чтобы увидеть! Я выяснил, кто бы ты ни был, тебя исключат! »
"Резать! Разве вы просто не зайдете и выкурите несколько сигарет? Какая важная сделка! " Прозвучал усталый голос: «Слушай, кто посмел меня уволить?»
Https: //
Genius запоминает адрес этого сайта всего за одну секунду :. URL чтения мобильной версии: