Самый богатый человек Ян Фэй - Глава 1938
Глава 1936. История кабана и свиноматки.
По пути говорил только Фэн’эр.
Поскольку Ли Цзюань вышла, она позволила Ян Фэю это устроить.
Она знает, что у Ян Фэя много владений, но единственное, куда она часто ходит, — это двор.
Сихэюань — самое комфортное место для жизни, не нужно подниматься наверх, школа рядом.
Машина ехала быстро.
не видел, куда Ян Фэй велел идти мышке.
Ли Цзюань посмотрела на пейзаж за окном и поняла, что ее нет в городе.
Дома по обе стороны улицы становятся все меньше.
Машина внезапно развернулась и выехала на дорогу, идущую в гору.
Ли Цзюань родился и вырос в Цзинли и очень хорошо знаком с Цзинли.
Она знает, к чему это приведет.
Машина подъехала к элегантному китайскому саду и остановилась.
Это район таунхаусов, окруженный горами и озерами, с красивыми пейзажами.
Каждая вилла имеет передний и задний дворы, независимые друг от друга и имеющие отдельные подъездные пути. Жить здесь – это совершенно райская жизнь. Пока вы не хотите, чтобы вас беспокоили, никто не придет вас беспокоить.
Дверь виллы открылась, когда снаружи зазвонила машина.
Две женщины средних лет вышли и встали у двери, чтобы поприветствовать хозяина.
На имя Ян Фэя зарегистрировано множество объектов недвижимости, и есть специальная команда, которая поможет ему позаботиться о них.
Чтобы лучше управлять недвижимостью, Ян Фэй даже создал собственную команду по уборке, отвечающую за ежедневную уборку и обслуживание недвижимости под своим именем.
Таким образом, куда Ян Фэй хочет поехать и где жить, ему нужно только сообщить менеджеру по недвижимости, и все будет немедленно организовано. Когда он приедет, он сможет насладиться домашним комфортом.
"Привет босс." Обе женщины почтительно поклонились.
Ян Фэй — босс, и они, естественно, знают друг друга.
Но жена босса, они друг друга не знают.
Поэтому, когда они увидели Ли Цзюань, они, естественно, сочли ее женой начальника, снова наклонившись и крича: «Доброе утро, мадам».
Ли Цзюань хотел рассмеяться, но сдержался.
Она сжала руку Ян Фэя и игриво моргнула.
Ян Фэй приказал: «Вы все спуститесь и отдохните! Сегодня вечером тебе не нужно ничего делать.
"Спасибо, босс."
Ян Фэй и Ли Цзюань вошли в сад.
В саду есть камни и течет вода, и вода журчит. Ночью звучит особенно тихо.
Ли Цзюань спросил: «Когда вы купили эту недвижимость? Это земля Таоюань в Пекине. Недвижимость здесь очень дорогая».
Ян Фэй сказал: «Новый дом появился не так давно. Однажды я зашел в гости к другу и увидел, что его сад в китайском стиле очень хорош, поэтому подумал о том, чтобы купить еще несколько мест. А ещё очень интересно иногда пожить здесь, когда я свободен».
«Сколько мест вы купили? Ты действительно богат!»
«Это Цзинли, а есть Шанхай. Есть один у Западного озера в Ханчжоу. В Сучжоу есть один».
«Такой сад более художественен на юге реки Янцзы. В Пекине все еще выглядит немного резковато, и здесь не всегда чувствуешь себя как дома».
«Да, сады в Водном городе Цзяннань идеально подходят. Просто сейчас популярна садовая архитектура, поэтому и север подражает».
«Вы, богатые люди, подняли его! Когда будет рынок, купцы будут рождены, чтобы строить!»
"Загляни внутрь?"
"ОК."
Наружная дверь — Чухуамэнь, внутри — дверь лунной пещеры, внутри — теневая стена, а затем внутренний дворик, вокруг которого расположено более дюжины домов.
Дом двухэтажный, но для проживания используется только первый этаж, а второй этаж представляет собой мансарду.
Такой дом, скажем так, настоящая роскошь, он занимает большую площадь! Особенно в Джингли!
Посетив дом, Ли Цзюань улыбнулся и сказал: «Он очень красивый и пригоден для жизни, но это немного. Здесь безопасно? Я не всегда чувствую себя в безопасности!»
Ян Фэй улыбнулся и сказал: «Тебе все еще нужно беспокоиться о безопасности? Вор ворвался. Предполагается, что он будет беспокоиться о безопасности!»
Ли Цзюань затрепетал и улыбнулся: «Я такой храбрый, я тебе все еще нравлюсь?»
Ян Фэй сказал: «Тебя зовут Инци! Точно так же, как Му Гуйин, которая здесь главная.
Ли Цзюань сказал: «Зачем вы меня сюда привезли?»
Ян Фэй сказал: «Что ты думаешь?»
"Я не знаю."
"Ну давай же!" Ян Фэй взял ее за руку и пошел на задний двор.
На заднем дворе разбит сад с красивыми цветами и деревьями.
В середине находится круглая впадина, покрытая белым песком.
Посреди белого песка есть гриль для барбекю!
Доступны все виды мяса и блюд, а огонь в гриле для барбекю также очень полезен, просто ожидая, когда хозяин придет и приготовит барбекю.
"Хм? Устроить барбекю?" Ли Цзюань улыбнулся.
«Разве ты не любишь поесть? Сегодня вечером я буду отвечать за выпечку, а ты за еду. Ты можешь съесть достаточно.
«Тогда я хочу шашлык из баранины, шашлык из говядины!»
«Да есть, и морепродукты всякие!»
Рядом с прудом с песком есть качели, увитые виноградной лозой.
Ли Цзюань счастливо подбежала, села на качели, немного поставила ноги на землю и начала раскачиваться.
Ян Фэй сел и приготовил барбекю.
Аромат гриля быстро распространился.
Ли Цзюань раскачивался на качелях, глядя на Ян Фэя, а затем на ясное небо.
Воздух здесь свежий, луна редкая, красивые женщины, цветы и вкусные шашлыки.
Ян Фэй приготовил горсть шашлыков и отнес их Ли Цзюаню, чтобы тот съел.
Ли Цзюань повесила веревку в одной руке, взяла шампуры в другую и откусила кусочек, от чего ей стало так жарко, что ей стало так жарко: «Это вкусно, Ян Фэй, так что ты не можешь это показать! Мастерство приготовления барбекю просто великолепно!»
«Я часто готовлю и ем в деревне Таохуа».
— Она тоже любит поесть?
"Кто?"
«Су Тонг».
«Она, все в порядке. Последние несколько лет она не ела шашлыков ради здоровья своих детей, ни во время родов, ни на пути к здоровью ребенка. Раньше она тоже любила поесть».
Как только было упомянуто Су Тонг, Ян Фэй внезапно замолчал и вернулся к грилю, чтобы сесть.
«Ян Фэй, ты скучаешь по ней?» Ли Цзюань встал с качелей и подошел к Ян Фэю.
Ян Фэй улыбнулся и сказал: «Это ложь — говорить, что ты не хочешь этого делать. У пары одинаковая судьба, об этом, конечно, надо подумать».
Ли Цзюань глубоко сожалеет, что в данный момент мне не следует упоминать Су Тонга.
Она пыталась рассказать о каких-то забавных вещах, которые происходили в школе, пытаясь рассмешить Ян Фэя, но между ними, казалось, была невидимая стена, которая не могла исчезнуть.
Съев барбекю, Ян Фэй сказал: «Сделай перерыв, завтра тебе нужно пойти на занятия».
Ли Цзюань хмыкнула, закатила глаза и улыбнулась: «В такой большой комнате я сплю одна и немного напугана. Можешь меня сопровождать? Когда я засну, ты уйдешь».
Ян Фэй хмыкнул.
Оба человека нежно посмотрели друг на друга и слегка улыбнулись.
Ли Цзюань лежал на кровати, а Ян Фэй сидел на краю кровати.
«Вы расскажете эту историю вам!» Ли Цзюань завернул одеяло и сладко улыбнулся.
«Сколько тебе лет, ты еще слушаешь сказки?»
«В сердце каждой женщины живет маленькая принцесса. Я люблю слушать истории! Скажи мне!"
Ян Фэй на мгновение рассмеялся и сказал: «Жили-были две свиньи, самец и самка. Ночью кабаны всегда высылали охрану к свиноматкам. Он боялся, что хозяин заберет свиноматок, пока они спят. Вытащили и зарезали. Свиноматки с каждым днем постепенно прибавляют в весе, а хряки с каждым днем худеют.
Однажды кабан вдруг услышал, что его хозяин обсуждал с мясником, что он хочет убить выздоровевшую свиноматку. Кабан был очень грустен, поэтому с того дня его темперамент резко изменился. Когда хозяин приносил что-нибудь поесть, кабан всегда бросался все съесть. Каждый день после еды он ложился, засыпал и рассказывал матери. Теперь Свин меняет ее на наблюдение, и если он обнаружит, что ее нет на дежурстве, он снова ее проигнорирует.
Постепенно, день ото дня, свиноматка чувствовала, что кабан все больше и больше о ней не заботится, свиноматка разочаровывалась, а хряк по-прежнему жил мирной жизнью, как ни в чем не бывало.
Вскоре прошел месяц, и хозяин привел мясника в свинарник. Он обнаружил, что у жирных и сильных свиноматок месяц назад осталось мало мяса, а хряки стали толстыми и сильными. Свинья отчаянно бежала, пытаясь привлечь внимание хозяина и показать, что он здоровая свинья. Наконец мясник забрал кабана.
В тот момент, когда его вытащили из свинарника, кабан улыбнулся свиноматке и сказал: «Впредь не ешь так много». Свинья была убита горем и в отчаянии бросилась на улицу, но дверь свинарника закрыл хозяин…»
Ли Цзюань заснул, хорошо дыша.
Ян Фэй помог ей заправить одеяло, встал и вышел, выключив свет и закрыв дверь.
Когда в комнате стало темно, Ли Цзюань открыла глаза и тихо сказала: «Дурак!»
:. :