Самый богатый человек Ян Фэй - Глава 1936
Глава 1934. Я тоже здесь?
Ли Цзюань не остановился, потому что на месте происшествия было слишком много «одноклассников».
«Одноклассник! Этот одноклассник! » Увидев, что Ли Цзюань не остался, поэт догнал его и протянул руку, пытаясь вытащить Ли Цзюань за руку.
Я не знаю, как только его рука приблизилась к плечу Ли Хуана, Ли Хуан схватил ее и скрутил ему запястье.
"Ой!" Поэт кричал от боли, постоянно стуча ногами: «Боль! Боль! Отпустить! Отпустить!"
Ладонь Ли Хуана выплюнула с небольшой силой, поэт отступил назад и с грохотом сел на землю.
Зрители засмеялись.
Поэт встал, держался за задницу и дважды сказал Ли Цзюаню: «Этот одноклассник, ты такой сильный!»
Ли Хуан спросил: «Этот джентльмен, в чем дело?»
«Ах, ах, что-то не так».
"Что случилось?"
«А? Ты забыл обо мне, когда я вот так упал. Это я помню. Ты только что сказал, что когда слышишь мое стихотворение, тебя тошнит, не так ли? » Поэт самоуверенно рассмеялся романтическим тоном. , «Может быть, мое стихотворение все еще может сделать тебя беременной?»
"По течению!"
После проклятия Ли Хуаня она подняла правую ногу и ударила поэта ногой в грудь.
Поэт снова упал на землю.
Когда он снова встал, красоты уже не было.
Поэт коснулся одной рукой сердца, которое ударил Ли Цзюань, и, глядя в ту сторону, в которой исчез Ли Цзюань, пробормотал: «Она действительно ударила мое сердце, ах, какое сладкое чувство! Она уезжала с марта. Пришедшая женщина, словно распустившаяся роза, нежно исполнила самый прекрасный гимн в мире, позволив надежде разлететься по пробудившейся земле весной, яркой, как весенний ветер, и сияющей, как солнце; она приехала из марта. Женщина протянула руки, чтобы протянуть спокойную мудрость голубой воды, несущей в себе тайну Мингюэ Хаоцзе, легкую и ясную, красивую и элегантную, как белый лотос в прозрачном пруду… »
Ли Хуан и ее одноклассница вышли из здания школы, все еще бесконтрольно хихикая.
Одноклассница улыбнулась и сказала: «Ли Цзюань, ты слишком нежный! Кто посмел жениться на такой женщине, как ты? »
«У меня тоже есть нежная сторона, но я показываю ее только перед людьми, которых люблю. Дедушка Мао однажды сказал: относись к своим друзьям так же тепло, как весна, и относись к своим врагам так же безжалостно, как осенний ветер подметает опавшие листья! »
Одноклассница сказала: «Значит, ты нашла мальчика, который может проявить к тебе нежность?»
Ли Хуан игриво улыбнулся: «Я нашел это».
"Кто это? Это в нашем классе? Или из соседнего Пекинского университета? »
«Он наш старший».
"Старший! Какой степени? Я знаю?"
"Ты это знаешь."
"Кто?"
«Будда сказал, не говори об этом».
"......"
Вернувшись в общежитие, одноклассница спросила: «Ли Цзюань, ты не пойдешь спать сегодня вечером?»
Ли Хуан посмотрела в маленькое зеркало, подмигивая бровями, делая разные странные выражения, и ответила: «Я больше не выйду. Во дворе живут двое иностранцев. Я не имею с ними ничего общего. Странно быть вместе ».
Сосед по комнате, сидящий у окна и читающий книгу, внезапно закричал: «Ли Хуан, Ли Хуан, давай! Кто-то тебя ищет! Назовите свое имя ниже! »
"Кто это?" Сердце Ли Хуана внезапно внезапно подпрыгнуло, не так ли?
Она подошла к окну и посмотрела в открытое окно.
Я увидел человека, держащего цветы и кричащего наверху: «Ли Хуан! Одноклассник Ли Цзюань! »
Внизу есть дорожка с густыми оттенками зеленых деревьев по обеим сторонам, а уличные фонари заглушены листьями, что затрудняет четкое видение.
Однако Ли Цзюань с первого взгляда знал, что этот человек не Ян Фэй.
Потому что этот человек носит очки, а Ян Фэй не носит очков.
Этот человек недостаточно высокий и худой, а Ян Фэй очень высокий, богатый и красивый.
"Это поэт!" У одноклассницы были острые глаза, и она узнала это с первого взгляда. Она указала на дно и крикнула: «Ли Хуан, смотри, это поэт!»
Ли Хуан тоже узнал это в этот раз, улыбнулся и сказал: «Я дважды бросил этого человека, так что он не сломает себе мозг, верно?»
Одноклассница хихикнула и сказала: «Может, этот человек действительно интересный. Когда я встретил тебя на дороге, я купил цветы, чтобы тебя преследовать ».
сосед по комнате улыбнулся и сказал: «Думаю, это была любовь с первого взгляда!»
Одноклассница сказала: «Где столько любви с первого взгляда, это явно сенсация! Кто сказал нам, что Ли Цзюань будет красивым и красивым, полным красоты, закрытой луной и бесстыдными цветами, тонущими рыбами и гусями? »
Ли Хуан сказал: «Боже мой, ты применил ко мне все слова, описывающие четырех красавиц! Я не осмеливаюсь принять это! »
Многие люди выходят посмотреть женское общежитие. Часто такие парни кричат внизу и умоляют пообщаться внизу. Это стало красивым пейзажем в здании общежития для девочек, а также стало предметом разговоров после ужина.
Поэт внизу изначально не знал, в каком окне находится Ли Цзюань. Услышав крик соседа по комнате Ли Цзюань, он наконец нашел его и помахал в сторону этого окна.
"Скучный!" Ли Хуан прикрыла рот руками и мягко зевнула: «Я иду спать!»
"Разве вы не отвечаете ему?"
«Так много людей преследуют меня, и если каждый ответит, я буду так занят, что у меня даже не будет времени поесть!»
"......"
Ли Хуан - первый человек, который так равнодушно относится к женихам.
Другие женщины были либо так взволнованы, чтобы плакать до смерти, либо кричали от ненависти, девушка, которая была немного более агрессивной, бросила термос и ударила кого-то!
Ли Хуан сняла бант с волос, и черный и прямой синий шелк рассыпался, как облако.
«Не смотри на него, не обращай на него внимания, ему скучно, он устал кричать и, естественно, уходит!» Ли Хуан сказал: «Стихи, которые он написал, такие короткие, а его терпение, вероятно, так же коротко, как и его стихи».
Все соседи по комнате засмеялись.
Две минуты спустя внизу уже не было движения.
Одноклассница улыбнулась и сказала: «На самом деле ушла! Это так же коротко, как его стихотворение! »
"Что коротко?"
«Ой, ты такой грязный!»
"......"
«Эй, он ведь не поднимется наверх?» - спросил сосед по комнате.
«Подняться наверх? Он может войти? Он хочет! Просто хочу быть красивой! » Одноклассница усмехнулась.
«Кто-нибудь может подняться наверх. В прошлый раз я видела, как подошел мальчик.
"Действительно? Как это произошло? »
«Богатство может заставить призраков идти вперед!»
«Я не думаю, что это возможно. Если вы можете прийти с небольшими деньгами, в общежитии будет беспорядок. Как ты думаешь, эти животные из-за девочек в этом здании не захотят тратить деньги? »
«Но я действительно видел, как вошли мальчики».
«Наверное, из студенческого союза? Они приходили под видом того, что делают что-то для школы и говорили о «работе» с девушкой, которая им нравится! »
«Есть такая ситуация!»
«Кстати, я сегодня ходил на собрание стихотворений. Поэт, который только что позвонил Ли Хуану, говорил о стихах. Он позвал самую красивую девушку в зале для чтения стихов. Он указал на него и сказал, что хотел бы поговорить с ней наедине! »
«Публика самая красивая? Я думаю, Ли Хуан не так красива, как наше общежитие! »
«Да. А иначе почему он потерял семена кунжута, чтобы собирать арбузы?»
Ли Хуан зудел от ненависти: «Ты еще можешь спать? Скучный!"
«Эй, Ли Хуан, ты слышишь, кажется, тебе кто-то звонит? Разве не поэт поднялся наверх?
"Как это может быть?"
«В самом деле, послушайте, это прямо за коридором!»
«Там действительно мальчики разговаривают!»
«Ли Хуан, Мастер Сугуань звонит тебе!»
«Этот поэт такой настойчивый?»
Ли Хуан сердито сказал: «Кто из вас выйдет и скажет:« Меня здесь нет! » Никто не придет! »
В это время в дверях раздался внезапный голос: «Я здесь и увижу тебя?»