Великолепный фермерский аптекарь - Глава 934.
Глава 924.
Открыв дверь, я увидел старуху, вторую невестку и странную женщину, которые бросились в восточное крыло. Мимо ее двери поспешно прошел молодой человек и быстро вышел.
"Что случилось?" Гу Е посмотрел на хаотическую сцену этого человека и спросил босса похитителя, который также стоял у двери.
Джин Моран посмотрел на нее со сложным выражением лица: «Кажется, кто-то вот-вот родит. Ее мужчина собирается спросить ее мужа. Разве ты не собираешься помочь? »
«Разве они уже не пошли спросить у конюшенной жены? Ты думаешь, я бросился туда, они позволят мне помочь? » - спросил Гу Е.
Джин Моран взглянул на нее с детским лицом, маленьким телом и маленьким мальчиком, который, казалось, был не готов, было бы странно, если бы ее не ругали за то, что она создает проблемы. Он больше ничего не сказал, чтобы помочь, развернулся и вошел в комнату - когда кто-то рожал ребенка, с ним все было в порядке, так что давайте поговорим, когда он наелся.
Молодой человек с тревогой потянул за собой женщину лет сорока, и старушка поздоровалась с ним с улыбкой и сказала: «Большая девочка, я тебя сегодня утомлю!» Это единственный человек в деревне, который умеет рожать. Вверх.
Жена улыбнулась и сказала: «Старая невестка, посмотри, что ты сказала. Добавление Дина - радостное событие, почему вы устали и не устали? Не волнуйтесь, ваша третья невестка - первый ребенок. Тебе нужно немного подождать! »
Старуха улыбнулась и сказала: «Тогда, пожалуйста, подойди к старшей сестре. Вторая невестка, вы сначала идете кипятить воду. Старшая невестка, следуй за мной и помоги своей тете.
Увидев, что они заняты и аккуратны, Гу Е вернулся в комнату. Дети, рожденные в стране, не такие уж нежные, и их обычно рожают женщины, которые умеют рожать вместе со своими родившими старшими детьми. Предки людей были такими на протяжении поколений, поэтому ей не следует вмешиваться.
Полежи в комнате раздетым ненадолго, внезапно на улице царил хаос. Она внимательно выслушала и поспешила с серебряной иглой.
Дверь родильного отделения была открыта, и старуха взяла Вэнь По за руку и тревожно умоляла: «Ее тетя, вы можете придумать способ! Нам нелегко жениться на жене в горах. Три невестки заплатили двум свиньям, прежде чем вернуть их. Вы спасите ее, спасите ее! »
Вена смущенно сказала: «Я тоже хочу спасти ее. Но ее положение плода неправильное, и одна нога опустилась первой. Если вы наступите на цветок лотоса, ад заберет его. Я ничего не могу поделать! Но…"
"Но что?" - быстро спросила старуха.
«Взрослые точно не выдержат, но у детей две надежды. Однако я слушал и других. Методы слишком жестокие, и это ранит небеса! » Вэнь По внезапно покачала головой, как погремушка, что бы ни говорила старуха. На вопрос, она не хотела говорить, что делать.
В конце концов, старуха собиралась встать перед ней на колени, и она неохотно сказала: «Этот метод… Когда взрослый уйдет, откройте ей живот и вытащите ребенка. Однако ребенок долго держится в животе, так что не получится. Я должен жить ... »
Когда старуха услышала это, ее ноги упали на землю. В древние времена было важно оставить все тело после смерти, и только обезумевшие люди могли разрушить тело. Эта добрая старуха не может делать ничего нечеловеческого.
Крик боли в комнате постепенно стихал. Думая о невестке, которая, наконец, вышла замуж за третьего ребенка и будущего внука, старуха молча плакала.
«Дай мне попробовать!» Гу Е подошла к двери родильного отделения и помогла старухе встать.
"Ты? Незамужняя девочка, не заходи в родильную, как не повезло! » Старуха вытерла слезы и медленно покачала головой.
Гу Е сказал: «Я происходил из семьи Синлинь и изучал медицину с детства. Я также спас нескольких женщин, у которых была дистоция. Если вы мне верите, позвольте мне попробовать ».
«Вы… вы действительно родили ребенка в таком молодом возрасте?» Вэнь По не мог не спросить.
Гу Е кивнула, и старуха взяла ее за руку и нетерпеливо спросила: «Девушка, ты действительно можешь спасти мою невестку и внука?»
Гу Е сказал: «Если вы можете сохранить его, вы должны прочитать его, прежде чем говорить».
По Вэнь сказал старухе: «Дай ей увидеть, мертвую лошадь, как живого конного лекаря! Может случиться чудо? »
У старухи не было другого выхода, поэтому она доверила свою последнюю надежду Гу Е. Гу Е вошла в родильную палату в сопровождении тусклого света свечей и проверила состояние матери - оно было неплохим.
Роженица тупо, но твердо сказала старухе: «Мама, я умру! Чтобы защитить ребенка, я должен держать своего ребенка… »
«Малыш, что за чушь ты несешь! Здесь взрослые, сколько детей не может быть в будущем? Если вы уйдете, дети станут детьми без матери. К тому же дети маленькие, могут не встать. Не думай об этом. Благородный человек в нашем доме - врач. Она определенно может спасти тебе жизнь! » Старуха утешала невестку.
Гу Е сказала роженице: «Твоя свекровь права. Вы не должны сдаваться, когда дела обстоят не так плохо. Если вы сдадитесь, вы и ваш ребенок только умрете! »
«Мой ребенок ... есть ли помощь?» Глаза матери внезапно вспыхнули надеждой, она пристально посмотрела на Гу Е, с нетерпением ожидая ее ответа.
Гу Е уверенно сказал: «Да! Но вы можете потерпеть некоторые грехи ».
«Я не боюсь ни страданий, ни боли. Пока ... я могу оставить себе ребенка. Быть матерью сильнее. Мать верит в свое сердце, и выживание пробуждается, и надежда на выживание немного больше.
Гу Е взяла таблетки женьшеня, позволила матери подержать их во рту и сказала: «Через некоторое время я отодвину ножки ребенка назад, а затем воспользуюсь серебряными иглами и массажными техниками, которые помогут вам исправить положение плода. . В процессе будет некоторая боль, вы должны сдерживаться! »
Роженица держит таблетки женьшеня и постепенно набирает силу. У нее во рту что-то трудно сказать, но выражение ее лица очень твердое.
Гу Е сначала использовала серебряную иглу, чтобы остановить кровотечение у роженицы. Вэнь По широко открыла глаза и с удивлением обнаружила, что первоначальное явление кровотечения было остановлено маленьким доктором с помощью нескольких серебряных игл. Конечно, формально она училась, но со своим соотечественником не могла сравниться.
Гу Е надел медицинские перчатки на руки, покрыл их смазкой и понемногу отодвигался, держась за обнаженные ступни. Роженица кусала рулон полотенца, ее лицо было вспотевшим, но она не спала и очень хорошо работала. Гу Е должен был восхищаться ею.
Гу Е легонько проткнула стопу плода, почувствовала, как он слегка съежился, и почувствовала облегчение. Она энергично массировала живот матери, чтобы исправить положение плода. Маленький парень в животе, казалось, почувствовал, что его мать выжила, и послушно перестал быть демоном.
Вскоре положение плода перешло. Гу Е вытерла пот, повернула голову назад и сказала По Вену: «Теперь ты доставишь ее в соответствии с обычной ситуацией, а я буду наблюдать».
В этот момент По Вэнь с убедительным выражением лица указала на дыхание и напряжение матери. Вскоре она удивленно воскликнула: «Я уже видела, как голова плода, жена Санчжу, работает усерднее! Вдохните сильнее! Выдохните, вдохните еще раз, сильнее… »
Матери было так больно, что она чуть не потеряла сознание. Если бы не таблетки женьшеня и сильная сила воли, чтобы поддержать ее, она бы сразу же умерла! Услышав голос тети, она вдруг закричала, собрала все силы и хлопнула…
"Выход! Выход!!" Вэнь По радостно закричал. Снова пролились слезы старушки.
"Нет! Жена Санчжу истекает кровью !! » Мать, которая больше всего боится сильного кровотечения, даже опытная жена, ничего не может сделать.
Гу Е оттолкнул женщину из конюшни и быстро запустил иглу. Она увидела серьезный разрыв матери, что явилось одной из причин кровотечения, поэтому зашила рану кетгутом. Причина выбора кишечного шва в том, что она уезжает завтра и нет времени снимать шов.
Кровотечение остановилось. И Вэнь По, и старуха вздохнули с облегчением. Вэнь По посмотрела на новорожденного в своей руке и обнаружила, что у него синяки, и он запыхался. Увы… Ребёнок всё ещё не мог удержать его.
Гу Е взял ребенка, вытащил грязь из его рта и носа, нежно помассировал его сердце и вдохнул в его рот и нос. Сердце снова забилось, и она дала малышке еще несколько уколов, и малыш вдруг громко вскрикнул.
Вэнь По был потрясен ужасным выражением лица - Ньянг Е! Вялый ребенок спасен. Есть ли у этой маленькой девочки способ вернуться к жизни?
Гу Е не объяснила ей, она внимательно проверила новорожденного и обнаружила, что ребенок был хорошо развит в организме матери, и дистоция не оказала на него большого влияния. Просто послушав этот крик, можно было сказать, что этот маленький парень был довольно сильным. Однако это ребенок, которого она спасла. Если у вас с ней судьба, пусть сделает ему еще один подарок - зелье для повышения иммунитета. После рождения малыша способность бороться с различными вирусами как минимум увеличивается вдвое.
«Маленький гениальный доктор! Спасибо, что спасли мою невестку и внука! » Старуха собиралась преклонить колени и поклониться ей, но Гу Е остановил ее.
«Старик, главная обязанность врача - спасать мертвых и лечить раненых. Разве это не потеря моей жизни, если ты такой? » Гу Е передал ребенка жене Вэнь и попросил ее очистить пакет.
Она снова взяла свечу и сказала старухе: «Сначала можно покормить новорожденного теплой водой».
"Я иду!" Старуха послушалась ее слов, УУ, прочитав www.uukanshu.com, принесла таз с кипятком и потянулась к ребенку.
«Позвольте мне прийти!» Гу Е воспользовался возможностью накормить ребенка водой и накормил зельем. Хотя маленькая вещь только что родилась, воду и лекарство, которые подавали в рот, все глотали те, кто приходил - действительно хороший корм!
Поставив ребенка рядом со спящей матерью, Гу Е вернулась в спальню и потянулась. В это время небо уже было ярким. Гу Е был благодарен за то, что он уже спал в этом месте, иначе сегодня было бы трудно.
Джин Моран всю ночь не закрывал глаз, прислушиваясь к движению родильного отделения, скосив уши. Он знал, что маленький гениальный доктор спас еще одну жизнь. Нет, два! Если, как говорит буддизм, в людях есть достоинства, тогда этот маленький гений-доктор должен сиять в золоте!
Только входя в Шэнцзин, Джин Моран слышал больше всего сплетен об этом несравненном маленьком гениальном докторе. Она предотвратила распространение чумы, разработала жизненно важные лекарства и спасла жизни всей столицы. Она заставила короля Нина, который никогда не хотел видеть женщин, относиться к ней всем сердцем и искренне попросила жениться.
Ее приданое - десять миль красной косметики, а фабрики в нем - просто цыплята, откладывающие золотые яйца. Жениться на ней равносильно женитьбе на золотой горе. Более того, она также спасительница старых и будущих императоров Королевства Янь. Пока она не восстает, она будет вечной славой ...