Великолепный фермерский аптекарь - Глава 885.
Глава 875.
«Тогда вы советовались с ней в машине? Вы вроде не брызгаете! Пора тебе прижаться к машине на время, чтобы вспомнить! » Гу Е закатил глаза и безжалостно повернулся к карете. Снег снова кажется большим, так что нужно много работать, а она почти снеговик!
Принцесса Хэцзя последовала за ней всеми руками, села в карету и сказала: «Кузина, я тоже принцесса. Как долго ты оставляешь мне лицо. Разве ты не можешь прийти домой и отругать меня? »
«Нет ли лица? Вы перевернули карету, и вас раздавили. Тогда у тебя есть лицо? Гу Е посмотрела на ее белое и достала из аптечки пузырек с лечебным маслом. «Протяни руку, я дам тебе стереть синяк!»
"Спасибо двоюродный брат! Лучшая кузина! " Принцесса Хэцзя кокетливо улыбнулась и похлопала себя по заднице.
В следующую секунду она внезапно изменила лицо и жалобно завыла. Даже Цзюнь Ши и Линь Руохань в экипаже впереди были поражены. Син Цзыфэн сказала немного смущенно: «Когда карета перевернулась, мои ягодицы упали ей на голову, а мои ноги, казалось, наступили ей на руки. Разве это не раздавит людей? »
Джун покачал головой и улыбнулся: «Нет ничего страшного в том, что твоя сестра здесь. Думаю, твоя сестра - цельный человек ... В конце концов, они принцессы, не позволяйте людям играть плохо. ”
Линь Руохань утешил толстого сына, которого напугали крики, и сказал с улыбкой: «Мама, нет. Моя сестра всегда хорошо работала! »
На земле становилось все больше и больше снега, и это сказывалось на скорости экипажа. Он смог войти в ворота столицы незадолго до закрытия ворот.
Гу Е сначала отправил своих родителей и братьев обратно в Фуюань, а затем сопроводил принцессу Хэцзя обратно в особняк принцессы. К счастью, три дома были недалеко, и когда прозвенели колокола и барабаны комендантского часа, пара Гу Е наконец вошла в особняк Нин Ван.
Гу Е услышала, что свекровь вернулась, и пошла прямо во двор своей свекрови. Когда принцесса Ронг и Чанг увидели одного и того же снеговика, они с тревогой спросили: «Как служат люди рядом с вами? Почему бы тебе не дать зонтик? »
«Ветер слишком силен, чтобы зонт держался!» Гу Е снял с двери большой кусок и протянул горничной у двери. На ней был обтягивающий мех норки, а нижняя юбка была из хлопковых штанов, и в ней были шерстяные штаны, но она не чувствовала, насколько холодно. Она была стройной и в таком большом наряде не выглядела раздутой.
В доме горел земной дракон, и принцесса Ронгхе добавила еще одну жаровню. Гу Е не мог не добавить: «Возьмите немного сладкого картофеля и каштанов поменьше!»
Она улыбнулась и улыбнулась принцессе: «Жаровня лучше всего подходит к жареному сладкому картофелю и жареным каштанам!»
"Разве это не ужин?" Принцесса посмотрела на сына и спросила: «Как ты заботишься о своей жене? Ты сильный, тебе нечего есть, твоя жена не может быть голодной. есть?"
Идти! Перед этой парой свекровей все по его вине! У Лин Джучена было красивое лицо, он не знал, что делать.
Однако вскоре его настроение улучшилось, потому что ... его невестка сказала ему: «Мама, на этот раз я не виню брата Чена. Он проделал весь путь, чтобы забрать меня в Чжуанцзы, и у него даже не было времени попить горячей воды. Мы снова сопроводили нас. Я больше не голоден, приготовил закуски в вагоне! »
«Как я могу просто перекусить? Что я хочу есть, мама позволяет кухне делать это! » Принцесса Чанг схватила холодную руку своей жены и повернулась, чтобы взять ручную плиту, которую только что передали от бабушки Чан, и протянула ей.
«Это примерно в это время, слишком жирная пища вредна для желудка и сна, так что подходите к миске с лапшой?» Гу Е сидела у жаровни и жарила рядом с ней каштаны. Вэнь Янь подняла голову и сладко улыбнулась принцессе Чанг, и огонь отразил ее румянец, очень энергичный!
Княгиня посмотрела на свое сердце и похвалила ее: «Этот ребенок, хорошо выглядит!»
"Спасибо мама!" Линг Джучен последовал за ним и поблагодарил.
Принцесса бросила на него белый взгляд и сказала: «Я тебя не хвалила, за что ты благодарен?»
Гу Е второй понимает мысли своего мужа, хе-хе улыбнулся и сказал: «Он благодарит вас за похвалу его видения!»
Старшая княгиня громко засмеялась: «У моего сына есть видение, и женись на такой заботливой невестке».
Лин Джучен снова хладнокровно сказал: «Мать ошибается! Эта невестка вышла замуж не за тебя, я сама выбрала ее! »
"Отлично! Я знаю, что Йеэр - твоя жена! Никто тебя не грабит! » Принцесса Жунхэ покачала головой и села на маленькую табуретку рядом с Гу Е, помогая жене перевернуть сладкий картофель. Благодаря лубриканту Гу Е ее отношения с сыном постепенно стали гармоничными.
Сыну холодно, и она не знает, как это выразить. Я думал, что отношения между матерью и сыном были такими. С тех пор, как невестка вышла замуж, она находила сына все более интересным, и теперь она готова смеяться вместе с ней. Хотя перед ней все еще не так близко к природе, как невестка. Но она была очень довольна - особняк Нинван, наконец, почувствовал вкус дома!
Принцесса Чанг принесла своей невестке печеный сладкий картофель. Увидев, что она ароматно ест, она не могла не посоветовать: «Милый картофель, ешь меньше. Лапша скоро будет приготовлена, держи немного животика, чтобы есть лапшу! »
По его словам, принесли две миски ароматной говяжьей лапши. Гу Е преувеличенно сглотнула и удивленно спросила: «Есть ли говядина?»
«Коровник в сельском доме в пригороде Пекина обрушился, и скот был раздавлен до смерти, поэтому они поехали в столицу, чтобы обменять немного денег, чтобы компенсировать некоторые потери. Его увидел менеджер по закупкам, и все выкупили его обратно. Мингер разделил заднюю ногу Фуюань. Отправь ее туда ». Длинная принцесса посмотрела на свое жадное кошачье выражение лица и сказала с удвоенной силой.
В древности в Ямэне заготавливали скот и приговаривали к произвольному резню. Только старый скот или тот, кто неожиданно умер, сообщается яменам для одобрения до того, как разрешается убой. Обычно есть говядину непросто! Особенно такая нежная говядина на два-три года.
"Спасибо мама!" Миска с лапшой Гу Е была покрыта толстым слоем говядины. Приведенный ниже бульон густой и, как говорят, варился с полудня до сих пор. И говядина, и лапша очень вкусные. Гу Е ел пот на лбу, и даже у него была зависимость!
Даже Линг Джучен, у которого был плохой аппетит, с удовольствием ел. У Гу Е был маленький желудок, и она съела на нем говядину, а затем съела еще несколько кусочков лапши.
Остальную лапшу и суп вылили в миску миски моего мужа, и в названии говорилось: «Брат Чен не ел днем и ночью, он, должно быть, голоден, ешь еще!»
Красавица хотела сказать: на кухне есть особая дополнительная чаша. Я охотно увидел Лин Джучена, снова проглотил слова. Мастера готовы сражаться один за другим, а чему она слепо следует?
«Юэюань, Лянчэнь и Ганцзы еще не ели. Пусть на кухне приготовят говяжий суп, чтобы дать им несколько тарелок лапши. Это не слишком холодно. Съешьте тарелку лапши и ложитесь спать пораньше. Вам не нужно приходить и служить. «Гу Е приказал.
Мэй Мэй улыбнулась и сказала: «Принцесса добрая сердце, и раб поблагодарил принцессу за их благосклонность».
Говядина, оставленная мастерам. Но лапша, приготовленная в восхитительном и насыщенном говяжьем супе, плюс два яйца пашот, этого блюда достаточно, чтобы другие люди в доме могли позавидовать.
Гу Е придержал подбородок, наблюдая, как его красивый муж ест лапшу. Люди хорошо выглядят и делают все, что хотят, даже так, как едят лапшу.
Она вдохнула запах из воздуха и не могла не прошептать что-то ей в рот. Лин Чучен внимательно слушал, и это оказалось: «'Тушеная говяжья грудинка с помидорами' '' '' '' '
К счастью, он проглотил последний кусок супа, иначе ему пришлось бы рассмеяться и сказать: «У тебя в доме нет недостатка в еде, почему ты все еще такой жадный?»
«Что плохого в жадности? Есть благословение! » Принцесса Чанг позаботилась о невестке и вернулась к сыну.
"Да, это так!" Гу Е взглянул на него: «Разве это не Новый год? Я обогащаю наш обеденный стол! »
«Я слышал, что многие блюда в здании Цинфэн были придуманы Еэр? Жду блюд на устах невестки. Кстати, когда праздник китайского Нового года закончится, мы сможем устроить праздник целой коровы! Пусть Чаоян Они завидуют смерти! » Принцесса-принцесса была искренне взволнована.
Линг Джучен был очень недвусмысленен: «На корову не так уж много скверны, и в некоторых домах мало что остается. Как я могу устроить пир из коров? »
Принцесса Ронгхэ посмотрела на хмурый взгляд сына и сказала: «Дайте родственнику поясницу, разве не больше половины осталось? Для кого еще это? »
«Несколько тётушек и дядюшек…»
Княгиня прервала слова сына: «Ваши невестка и дядя - императоры, а им все еще не хватает говядины? Что до ваших тёток и их… Хамелеон из Чаояна обзавелся оленьей фермой. Почему она не видела, как она нам доставляла оленину? !!! В лучшем случае их приглашают на пир целой коровы! »
Несколько длинных принцесс - хозяева, которые любят устраивать этот праздник. Ни в коем случае, жизнь древней женщины слишком скучна и однообразна, и от банкета она может разве что повеселиться. Когда принцесса Жунхэ была в будуаре, мне тоже нравилось этим заниматься. После женитьбы на Лин Цзечене и его отце, сколько раз их удерживали. Позже новоиспеченная вдова спряталась в храме и больше никогда не участвовала в подобных мероприятиях…
«Я поддерживаю свою маму! Из-за коровы не так уж много выходить на улицу. Лучше взять свежие блюда из говядины. Я хочу придумать несколько новых уловок, чтобы у тебя было длинное лицо перед принцессой-матерью! » Гу Е, маленький кирка, не хотел делить всю говядину. дать кому-нибудь. Это настоящий гурман!
Лин Цзюэчэнь неохотно смотрела, как свекровь и невестка радостно разговаривают, блюда всего праздника скота. Каждый раз, когда его мать будет рядом, его маленькая невестка будет забывать о нем - он слишком непростой!
Когда Гу Е проснулась на следующий день, был почти полдень. Прошлой ночью ее муж превратил уксус в силу и попытался подбросить ее, и ее тело вот-вот развалится! Вы видели своего мужа, который ревнует к своей матери? Фу! Линг Джучен - детское привидение! !
Сидя перед туалетным столиком, зеркало отражало ее и лицо Лянчэня, который помогал ей одеваться. Гу Е спросил: «Когда прошлой ночью закончился снегопад?»
Я взял полнолуние, которое было раньше, снаружи и ответил: «Всю ночь шел снег, но сегодня утром он был лишь немного меньше. Жена Тингмэй сказала, что многие старые дома в деревнях в пригородах Пекина были раздавлены снегом. Да. На южной стороне города есть несколько площадей, и некоторые из них разрушены ».