Великолепный фермерский аптекарь - Глава 744.
Глава 734: Никто не отказывается
Принц Цзин Шизи кратко сказал: «О чем ты говоришь? Если ты хочешь знать, есть ли король Нин, догони и посмотри, нет ли?»
Несколько сыновей клана в сопровождении охранников хула-ла ринулись к горе и заблокировали дорогу вниз с горы.
Уже собираясь догнать двоих впереди, они услышали, как маленькая девочка, которую несли на спинах, трясли плетень в руках и пели яркую песенку: «Лошадь шагай медленно, медленнее, иди прочь…»
Несколько детей клана посмотрели друг на друга и почувствовали, что только что прочитали неправильно. Если бы это был король Нин, хладнокровный Ян Кинг, как он мог позволить людям дразнить его голову?
«У меня есть ослик, я никогда не езжу верхом…» — опять странным голосом запела девочка. Дети королевской семьи сетовали: человек в белом, несший ее, был действительно добродушным. Чтобы изменить кого-то из них, эту маленькую суку ее спину уже давно выбросили!
В этот момент они увидели, как мужчина в белом намеренно согнул свое тело, заставив маленького засранца сжать шею и громко закричать. Это сопровождало хихиканье белого человека.
Маленькая девочка обнаружила, что ее дразнят, как дразнящую кошку, тревожащую волосы человека в белом, и напевала: «Если бы тебя звали Линг, если бы ты упал на девочку, ты бы навсегда ударил холостяка! »
«У этой маленькой девочки есть характер». Цзи Сяньжун, младший сын семьи короля Циня, подумал, что это очень интересно, и не смог сдержать улыбку. Я не знаю, кто эта девочка, в отличие от девочки из Пекина, которая выросла, у нее есть немного «дикости» в характере. Эти сыновья клана привыкли к сдержанным, добродетельным дамам и выглядят вполне свежо.
Принц Цзин Шиджи остановил Цзи Сяньжун, который хотел подняться, и понизил голос: «Ты слышал, как девушку называют мужчиной в белом? Фамилия Линг! Мань Шэнцзин, ты можешь найти несколько человек по фамилии Лин?
«Нин… фамилия дяди Ван Нина, Лин… разве это не он?» Цзи Сяньжун выглядел испуганным, как будто увидел призрачный день.
Глаза Лю Ваншизи закатились, ободряя Цзи Сяньжун, у которого не было мозгов: «Ты вышел вперед, чтобы посмотреть, недостаточно ли этого? Двоюродный брат Нин Ванга, ты все еще можешь это съесть?»
Цзи Сяньжун, как кот с хвостом на хвосте, отпрыгнул на несколько шагов, его зубы слегка дрожали: «Дядя Восемнадцать, мой дядя, ты храбрее меня, или тебе следует уйти? Боюсь …"
«Посмотрите на свой совет!» Лю Ваншизи не мог привыкнуть к принцу Цзиншизи. Он всегда спокойно смотрел на него и тыкал в него пальцем. «Девятый брат, ты самый смелый и спокойный из нас. Или… вы поздороваетесь с кузеном Нином? »
— Итак, ты хочешь знать, почему бы тебе не пойти одному? Принц Цзин Шизи не обманул. На первый взгляд он выглядел спокойным и спокойным, но на самом деле он решил — его не следует убивать таким образом.
Король Лю Шизи ошеломленно посмотрел на короля Ли Цзюня, и король Ли Цзюнь быстро отвел взгляд и коснулся своей талии, что заставило его забеспокоиться: «О, мой нефрит? Я не потеряю свою охоту. Где-то. Я… я вернусь и найду…»
«Это…» Среди детей клана, сохраняя недолгое молчание, вдруг прозвучал слабый женский голос: «Вы закончили говорить? Я хочу спросить тебя …"
Несколько детей клана последовали за ними и посмотрели на них, да? Разве эта маленькая девочка в розовом платье не та, что сидит на спине мужчины в белом? Почему она стоит за ними? Сколько она услышала? Мужчина в белом…
Несколько маленьких детей-предков были окоченевшими, и их глаза медленно и медленно двигались в сторону маленькой девочки. Белые мыльные сапоги с вышитыми поводками, длинные ноги с длинными ногами, покрытыми лунно-белыми одеждами, тонкие талии и широкая грудь, длинные шеи и ****ь узлы на горле…
Толпа напряженно и нервно сглотнула слюну, и прежде чем они успели перевести взгляд на лицо мужчины, они услышали голос, который мог охладить окружающую среду на сорок градусов, медленно говорящий: «Ты глухой или ты немой? Ты слышал, как Сяое спросил тебя? »
Блин! Перед его сыном предстало лицо одиночества Чжана Джунды. Они скорее предпочли бы быть глухими, немыми и слепыми, чем встретиться лицом к лицу с холодным лицом, убивающим Бога так близко.
Дети королевской семьи, даже самый спокойный принц Ши, чувствовали, что их ноги немного слабеют. Остальные сражались в двух боях, пытались уйти, но не могли подняться с ног. Как сделать? Как сделать? Они так нервничали, что почти забыли, как дышать.
Чистый голос маленькой девочки, словно маленькая фея, спасшая мир, нарушил застоявшуюся атмосферу. … »
Благодаря мастерству Лин Цзечена я услышал, как эта группа вонючих мальчиков шепталась позади них, разрушая редкое время между ним и маленькой девочкой. Неплохо плакать своим отцом и матерью. Где я могу их хорошо рассмотреть.
Все кончено, мой двоюродный брат (дядя) злится и не оставляет их под обрывом, пусть они умирают сами? Двоюродный брат (дядя) их просто убил, их папа с папой не смели и слова сказать, может быть, они будут ругать их за то, что они принесли эту фигню в семью!
«Двоюродный брат, я был неправ, двоюродный брат… Я не смею, двоюродный брат…» Цзи Сяньжун был так напуган, что потекли слезы. Кроме признания ошибки, он не мог сказать ни слова.
«Кузен…» Остальные люди тоже были смущены и смотрели вниз, боясь взглянуть на Лин Цзюэ Чэня. Ожидайте, что в земле появится дыра, в которой они смогут спрятаться.
"Эй! Это все родственники брата Чена! Случайно!» Глаза Гу Е не могли не устремиться к слугам позади них — зайцу в его руке. Приезжает ее тетя, у нее в последнее время нет вкуса во рту, и она хочет съесть острую кроличью голову!
"Ага-ага! Случайно!» Предки Цзунши подчинились и чутко почувствовали, что, когда маленькая девочка заговорит, температура вокруг нее немного повысится.
— А что насчет охоты? Гу Е улыбнулся и застонал, как маленькая лиса, которая только поймала добычу.
"Ага-ага! Охота!» Дети Цзунши, казалось, повторяли только ее слова.
«Урожай очень хороший!» Три слова Гу Е остались верными цели – эти восхитительные «острые кроличьи головы».
Сын принца Цзина — один из тех, кто до сих пор сохраняет трезвое понимание. В его голове вспыхнула вспышка света, и он поспешно сказал: «Он охотится на мелкую добычу. Если девушке это не нравится, возьми немного назад и съешь что-нибудь свежее».
— Тогда… как жаль? Этот парень был вроде как в дороге. Улыбка на лице Гу Е стала еще ярче. «Эти кролики очень толстые!»
Принц Цзин Шизи поспешно сказал: «Ребята, не торопитесь и принесите зайца этой девушке… девушке, где ваш дом, или… пусть ваш слуга отправит вас?»
Будучи способной проделать большую работу с головой двоюродного брата короля Нина, эта маленькая девочка была внесена принцем Цзин Шизи в первую очередь как абсолютно невиновная!
Гу Е одобрительно кивнул и сказал: «Это… слишком хлопотно, верно? Поскольку вы посылаете это искренне, я не хочу игнорировать ваше лицо. Пусть люди отправят его на кухню Нин Ванфу!»
Посмотрите, все они успешно вошли во внутренний двор особняка Нинван. Кажется, скоро в Нин Ванфу появится еще одна хозяйка! Женщина, способная покорить десятитысячелетний ледник, просто удивительна.
Воспользовавшись слабостью людей, Гу Е получил пользу других. Естественно, он должен сказать несколько хороших слов другим: «Брат Чэнь, твой двоюродный брат хороший! Ты щедрый, умный, и глаза у тебя живые!»
Лин Цзюэ Чэнь посмотрел на свою маленькую девочку, справедливо прося зайца, и в его холодных глазах постепенно расплылась улыбка. Несколько детей королевской семьи снова засомневались в своих глазах. Боже, двоюродный брат (двоюродный брат) Нин Ван засмеялся? Идет дождь?
Цзи Сяньжун был вторым, кто осознал, что дядя Нин Ван, молодая девушка, которая была примерно того же возраста, что и он, определенно могла повлиять на настроение дяди Глейшера.
Всегда видя дядю Нин Вана издалека, он быстро избегал его. Когда его разум стал горячим, он взял на себя инициативу встать, взглянул на дядюшку Кауардли и увидел, что другая сторона не продолжает кондиционировать воздух, и сказал: «Тетя… девочка. Я там много зайцев поохотился, да и жирных фазанов… хочешь? »
Хотя Цзи Сяньжун был больше, чем голова Гу Е, у него было красивое и милое лицо, и его маленькое, робкое выражение лица, очевидно, нравилось Гу Е. Она протянула руку, подняла рукав принца Шицзина рядом с ним и с жалостью в тоне вытерла уголки влажных глаз Цзи Сяньжуна: «О, брат Чэнь, ты боишься жалости! Эта слеза вся вытекла! »
Цзи Сяньжун внезапно почувствовал холод и неловкость рядом, но обнаружил, что кузены сделали несколько шагов взад и вперед, и отдалились от него. Он странно спросил: «Почему ты так далеко от меня? Разве уже не лето? Почему погода такая ненормальная и вдруг похолодало!»
Гу Е потянул за угол с великолепной одеждой Лалина и сказал: «Ты, большой племянник, будь добр, пришли нам дичь. Вууу. почему ты его пугаешь?»
«Кто заставил его выглядеть таким нахальным?» Лин Цзюэ Чэнь был недоволен, но не смог его отправить. В прошлых жизнях жил такой хитрый и злой человек с безобидным лицом и чуть не солгал маленькой девочке. Лин Цзюйчэнь всегда очень внимательно относился к таким людям.
Цзи Сяньжун был настолько глуп и бледен, что подумал, что двоюродный брат хвалит его, и быстро и скромно сказал: «Двоюродный брат Нин Вана выиграл приз! Я не могу сравнивать это с тобой. Кто не знает, как выглядит двоюродный брат Нин Вана в этом Пекине Один за другим. Пусть девочкам в Маньцзине будет стыдно…»
Увидев окружающих себя партнеров, он сделал несколько шагов назад, его лицо было полно сочувствия, улыбка на лице Цзи Сяньжуна застыла на его лице, а в глазах мелькнула вспышка ужаса:
Разрушен! Дяде Нин Вану категорически запрещено комментировать свою внешность. Как он мог совершить такое табу! Отец, мать и наложница, сыновья не сыновние, надо им седину дать!
«Брат Чен», — ясный голос молодой девушки нарушил удушающее спокойствие. «Рот у твоего племянника такой сладкий. Малыш, у наших героев схожие взгляды. Я также считаю, что брат Чен потрясающий. Лицо неба и человека должно быть только на небе, а не в мире. Абсолютно милость Создателя…»
Список глав скоростной записи