Великолепный фермерский аптекарь - Глава 445.
BTTH Глава 436: Цзюнь Цичэн
«Я разрабатываю новую закуску! Мягкий QQ, это вкусно!» Гу ночь выглядел гордым – хвалите меня, хвалите меня!
«Младшие сестры приготовят закуски? Пять братьев предпочитают есть закуски, которые младшие сестры делают сами!» Сяо Сяову открыл рот и попросил его.
На лице Гу ночи появилась странная улыбка: «Пять братьев… Ты уверен, что хочешь съесть то, что я делаю?»
Из-за инстинкта опасности Сяо Сяову сказал ему, что этот вопрос очень смущает. Он фыркнул и закричал, и тут же сменил рот: «Еще… не надо. Маленькая девочка очень дорогая. Если будет жарко, моим братьям будет плохо!»
Сяо Сяолиу не мог видеть глупых пятерых братьев и перевел тему на него: «Сестра, платящая за людей, разве ты не хочешь есть? Как переодеться в любимую закуску?»
Гу ночь усмехнулся, разложил последний кусок душистого османтусового пирога пополам, скормил его двум маленьким и сказал: «Ты мой брат, мне это нравится, тебе, естественно, понравится. Вы сказали, что это не так? , четыре брата?
Ее «четыре брата» по содержанию сахара могут напрямую усыпить больного диабетом. Ян Мусонг, который только что вошел в Водный двор, даже не услышал, что сказала его сестра, и прямо кивнул: «Да! Моя сестра права!!
Улыбка на лице Гу ночь даже ярче закатного сияния неба. Есть братья, которые балуют свои чувства, очень хорошо! К счастью, ядро не настоящая девушка, иначе она не испорчена!
Вечером семья сидела и ела шабу-сябу, шашлыки и разные супы. За поеданием кастрюль у плиты подходит не один десяток занятых и занятых людей.
Разнообразный суп наваристый и ароматный, и я поклялся не делать ни глотка Сяо Сяо, и меня побила собственная «пиапия». Один из генералов семьи, который любит есть мясо и большую тарелку супа. Даже маленькая девочка Цзюньли, монарха, заразилась, когда ела шашлык и пила суп.
Единственное, что намеренно недовольно, это то, что Джун — ребенок. Сегодня она переехала на полдень и вздохнула с облегчением. Она прожила во дворе три года, и только вонючей пришлось сдаться. Почему бы тебе не позволить **** умереть снаружи и вернуться, чтобы сделать что-нибудь!
Семья с удовольствием ела, и вбежала администрация внешнего двора и сказала городу Гогуну: «Пришел деревенский дедушка, молодой барин, кажется, очень встревожен…»
Стол молодой барин? Кто? Ночью Гу ест баранину, которую мои братья дают папке, и она очень вкусная.
"Ой? Когда вы приехали? Пожалуйста, войдите!" Чжэнь Гогун получил письмо от большого скорпиона, и предполагается, что родственники жены прибудут через два дня. Разве это не означает, что Цзюнь Цичэн пришел с людьми, чтобы сопровождать его? Что с ним случилось? Когда я войду в Пекин, я подойду к двери?
Гу Найт, который склонил голову и пил разный суп, почти не разбрызгивал суп, когда услышал слова отца. Она люто кашляла, а сердце раздражало — она наконец вспомнила то, что забыла. Она выбросила своего честного брата!
Уходя сегодня рано, брата Ченга отвели на литературное собрание, и он оставил сообщение, что не вернется в полдень. Когда я пришел домой ночью, я не мог видеть ни ее, ни дедушки, ни брата, ни даже тех, кого я знал, уже не было, естественно, я торопился…
«Тетя, дядя, моя сестра пропала! Вы можете помочь мне найти их!» Jun Chess хочет быть потным. Он вернется после посещения текста и, в частности, пойдет в магазин кондитерских изделий, купит самые известные фрукты в Пекине и приготовится порадовать госпожу Е.
Кто знает, что, когда они возвращаются во двор на восток, трех господ там нет, и даже их слуги исчезают. Спросив консьержа у домработницы, я узнал, что сестра Е Эр и Гу Ю ушли рано утром и до сих пор не вернулись.
В полдень поспешил и отец. Дождавшись полудня, королевский повар сестры Е, Ян Зизи, не знал, когда выйти из угловых ворот. Куда я пошел, никто не знает. Может дать ему чрезвычайную ситуацию!
Он вспомнил, что старик сказал, что у него есть дом на западе города, и что семья не переедет. Однако багаж из Яньчэна все еще находится во дворе Дунчэна.
Цзюнь Цичэн с большим энтузиазмом отправился на запад города. Наконец он услышал то место, что сказал старик, и спросил — никого не было видно! А как насчет людей? А этот внук? Не исчезнет из воздуха? Цзюнь Цичэн подобен безголовой мухе, и он будет расспрашивать об этом повсюду. Ночью ему по-прежнему нечего выигрывать.
Можно себе представить тревогу в его сердце, и он думал, что его дядя был человеком из столицы.
«Искренне, ты сказал медленно, не волнуйся!» Джун увидел, что рот скорпиона пересох и облез, и быстро приказал принести чайник чая. «Сначала расскажи, когда у тебя появилась младшая сестра?»
Поколение монарха, есть только одна девушка, сестра Джун шахмат и искренняя, была замужем. Цзюньши был болен и, естественно, не знает, что Сяоцзы выступал за признание сестры.
«Не беспокойтесь о том, почему у меня есть сестра. Семья моей сестры только вчера прибыла в Пекин, а сегодня внезапно исчезла!» Цзюнь Цичэн ни о чем не может позаботиться, подробно рассказывая ему. Очередной раз.
Чжэнь Гогун нахмурил брови и спросил: «Семья твоей сестры, кто мог обидеть кого-то после входа в город?» В столице, благородные дети, нет недостатка в людях, которые должны отчитываться. Если вы случайно обидели смущенных, боюсь…
Цзюнь Цичэн сделал большой глоток чая и тут же услышал слова: «Сяо Сяо уже ясно спросил. Когда я вчера вошел в дверь, король графства был на улице и чуть не наступил на сестру. Мантия раздавила его. Позже, хотя он и превратился в нефрита, он не знал, отомстит ли король графства».
«Сегодня утром у моей сестры и ее невестки конфликт с учениками Хуанмэня. Ученик Хуанмэнь проиграл битву. Очень похоже, что сердце неплохое… Дядя, самое подозрительное, что они. Подумай об этом, не позволь им причинить вред моей сестре Йеер…» Цзюнь Цичэн присел на корточки взад и вперед в гостиной и поспешно вскочил.
"Кашель!" Гу ночь выпила полный рот сока, смочила только что раздавленного скорпиона и вставила полный рот. «Раз ты поинтересовался, разве ты не узнал, что твоя лиственная сестра, которая была признана улицей, отступила. Моя семья будет сестрой?»
"Кто? Кто позаимствовал его мужество, осмелился заставить меня сестру Е? Он хочет свою сестру, не позволит матери дать ему жизнь? Он не может жить, дайте ему знать, сколько комнат, сколько вы хотите? Не могу жить, зачем хватать мою сестру?» Джун шахмат сходит с ума, но он даже не слышал звука ночи.
— Этот… троюродный брат, человек, узнавший свою сестру на улице, — это я… — Мусси слабо подняла руку, подкралась к более ужасному старику и быстро остановила мёртвые часы. родной брат. Пусть ругается старик, будь осторожен, тетка тебя убьет!