Великолепный фермерский аптекарь - Глава 333.
Глава 330.
Решив большую скрытую опасность, Гу Лаоцзы поблагодарил всех за стол, пригласил взрослых префектуры в здание Цинфэн и имел честь пригласить Цзюнь Юнлуня, друга префектов. Во время ужина Цзюнь Юнлунь увидел, что его друг нахмурился, и спросил его причину.
Яо Чжифу поставил стакан и глубоко вздохнул. Он сказал: «У младшего сына в семье была диагностирована оспа, внутренний ребенок и несколько официантов тоже были больны. Пожалуйста, спросите некоторых врачей, скажите ... Эй! »
Оспа, отбеливание - это результат ветряной оспы или сыпи, это современное небольшое заболевание, которое в древние времена стояло за медициной, случайно унесло человеческую жизнь.
Жена Яо Чжифу, родившая четырех дочерей подряд, родила ему сына. Естественный ребенок ненормален. После того, как ее сын заболел, она позаботилась о своей одежде. У нее никогда не было ветрянки и она заразилась случайно.
Яо Чжифу и его жена очень счастливы, даже если у нее не было сына, она никогда не думала о Найонге. В этот момент зять и невестка больны, и они настолько зловещие, что почти белые.
Цзюнь Юнлунь вспомнил деревню в пригороде Яньчэна более десяти лет назад, потому что многие люди и дети умерли от оспы. К счастью, префектура Яньчэн в то время быстро отреагировала и заблокировала деревню, не допустив распространения болезни.
"Г-жа. и мой племянник, могу ли я быть в порядке? » Цзюнь Юнлунь хотел спросить, как были помещены больные в Яо Чжифу, но, в конце концов, некоторые люди были ранены, и они сглотнули.
К счастью, Яо Чжифу не растерянный человек. Он тяжело вздохнул и сказал: «Племянника и ее мать, а также несколько больных отправляют в Чжуанцзы на отдых. Братья вздохнули с облегчением, я не высокомерный человек. «»
Чтобы предотвратить распространение оспы, в пригород Чжуанцзы Яо запретили въезд и выезд. Каждый день Яо Чжифу будет посылать людей за пределы Чжуанцзы, кричать и спрашивать о состоянии его жены и сына. Их состояние не оптимистичное, особенно у г-жи Яо высокая температура в течение трех дней, и она не сможет встать ...
Отец Гу Сяогу внезапно сказал: «Есть ли доктор из Джиминтана, чтобы увидеться?»
"Джиминтан?" Байцзя, новая семья наркодилеров, все еще мельче, чем семья вековой семьи наркодилеров. Вначале Jimintang управляли другими наркодилерами, и открыть его можно было только в небольшом городке. То есть после сотрудничества с Gujia он постепенно развивался. Для человека, имеющего небольшой статус в Яньчэне, имя «Джиминтан» несколько страннее.
Гу Лаоцзы кивнул и сказал: «Врач Джиминтана в порядке, может, у него есть способ». Гу не ожидал, что его добрые слова заставят его внучку совершить преступление и даже заболеть оспой. ……
Происходят какие-то драмы, и это считается само собой разумеющимся. Взрослый префектур попросил врача из Джиминтана навестить его, и Бай Цзинсюань Бай Санье, естественно, придал ему большое значение. Врач Джиминтана был беспомощен, а Бай Санье нашел свою семью по щекам и попросил голову доктора вылечить кишечник.
После того, как Гу Сяоянь пригласил префектов, они не пошли домой, а пошли на винодельню. Вернувшись вечером с винодельни, он услышал, что его внучку попросили отправиться в больницу к хозяину префектуры, когда его лечила Бай Минье из Джиминтана. Он сожалел, что не может дать себе пощечину.
В обычных случаях других неизлечимых болезней он просил вылечить внучку. Он совсем не волновался. Вылечиться - это хорошо, но это не лекарство. В конце концов, прыщи - неизлечимая болезнь, и она очень заразна. Если у внучки дело… Как это может быть хорошо?
Гу Юй, который вернулся из школы, послушал свою сестру и пошел лечить оспу, и внезапно выступил холодный пот. Он поставил коробку с книгами и собрал лошадь с заднего двора, и он собирался выскочить за город.
Гу Сяо выпил его: «Стой! Как я тебя научил? Когда вам нужно успокоиться, вы можете только спокойно думать и делать точные суждения, прежде чем сможете выжить! »
"Это моя сестра! Моя сестра! Как мне успокоиться? Моя сестра слаба с юных лет. Если я заболею оспой, у меня будет только один способ умереть! Дедушка, ты забыл о морозе той зимой? Чем больше я об этом говорю, тем больше волнуюсь, слезы почти хлынули. «Нет, я верну сестру! Жизнь жены и детей префектов, разве жизнь моей сестры - это не жизнь? »
"Встаньте!" Голос Гу Сяо полон холода.
Гу Ю уже потерял рассудок и крикнул ему: «Дедушка, это связано с жизнью моей сестры, никто не может меня остановить!»
«Вы знаете, где находится знаменитость из префектурной семьи? Вы можете пропустить больше времени, только когда вылетите, как муха. Иди, сначала иди в дом, пусть старосты пошлют людей, чтобы они нас вели ». На заднем дворе вытащил свое животное и вышел из дома.
Гу Юй увидел по поспешным шагам своего отца, что дедушка не волновался, но, по его словам, чем больше он волновался, тем больше не мог паниковать. Он вытер слезу и повернул лошадь к деду.
Когда я прибыл в особняк, семья Яо сказала, что взрослые префектуры сопровождали доктора в Чжуанцзы. Однако в доме есть люди, которые отправляли вещи в Чжуанцзы и указывали путь и внуку, и внуку. Внук и двое вышли из Восточных ворот, галопируя всю дорогу, и, наконец, прибыли в Чжуанцзы до того, как солнце полностью село.
Однако на въезде в село их остановили кандалы правительства. Хотя Чжуан-цзы был болен собственными родственниками, префекты не беспокоились и не ласкали. Чтобы предотвратить распространение болезни, Яо Чжифу давно заблокировал свою собственную Чжуанцзы. Сам Яо Чжифу, остававшийся вне Чжуанцзы, смотрел на Чжуанцзы, которого ночью постепенно покрывала тьма, и лицо его было полно печали и беспокойства.
"Моя сестра?" Гу Ю посмотрел на Чжуанцзы в ночи, как будто его проглотил бегемот, и спросил дрожащими губами.
Старосты закрыли глаза и медленно вздохнули: «Девушка Гу ушла на два часа ...»
Гу Юй Дэн упал в обморок: «У моей сестры не было прыщей, она заразится! Нет, я должен войти и вывести ее ... Что ты делаешь, не останавливай меня, убирайся! »
Гу Юй практиковал больше года, и с большим талантом более дюжины слуг не смогли его остановить. В конце концов Гу Сяо пошел на фронт и забрал только его.
Глядя на плачущего внука, Гу Сяо не мог винить его, просто мягко убедил: «В настоящее время известно шесть или семь пациентов, ваша сестра уже достаточно занята. Не связывайся с этим! Ваша сестра. Если вы не подкованы с медицинской точки зрения, я считаю, что ей ничего не угрожает.
«Это ... значит, я жду новостей у Чжуанцзы?» Что касается ее сестры, Гу Ю всегда верил в это, он успокоился и сказал, что не желает идти в пустыню. На севере марта ночной ветер был окутан холодом и холодом, и Гу Ю, на котором было только тонкое пальто, слегка вздрогнул. Он стоял нехотя, кто бы его ни уговаривал, он не уходил!