Великолепный фермерский аптекарь - Глава 137.
Глава 137
Затем она обработала «Ориону» несколько ран. Пиная ногами единственного выжившего грабителя, Гу Найт спросил: «Дедушка, как поступили с этим парнем? Давай доложим чиновнику? »
«Сообщите о любом официальном лице, отправьте людей прямо в Джиминтан, я думаю, они будут знать, что делать! Здесь слишком сильный запах крови, давайте уйдем отсюда, чтобы не привлекать других зверей! »
Когда Гу Сяое и Сунь разговаривали, из кустов высунули маленькую черноволосую кошку размером с ладонь, и она села на пятна крови вокруг его колен.
Гу ночью облизал его заднюю шею и обнял, рассеянно почесывая шею: «Дедушка, где ты сказал, черная пантера? Кажется, нам помогает, кусается. Это все плохие парни! »
Гу Сяо на мгновение расслабился, сказал: «Я не слышал ни о каких зверях поблизости, я не могу этого сказать! Леопард убьет плохих парней, если он не идеален! Это должно быть совпадение! »
Ночная интуиция может сказать ей, что леопард им не враждебен. Почему это? Гу ночь не понимаю. Однако в отношении вещей, которые невозможно реализовать, Гу Е не станет сдерживаться и скоро оставит это позади.
Гу Найт передал гангстеру, который был упакован в скорпиона, и передал его Чжан Ориону, прося его вернуть людей в город и передать человека в Джиминтан. Дедушка пострадал не очень сильно, на ногах были раны. На этот раз он ни разу не отказался дать внучке повод разрешить ему покататься на лошади.
Маленькая белая лошадь держит высокого и сильного Гу Сяо, но это действительно сложно. Гу Е тихонько дала ему «мощную пилюлю», и пони сразу же мысленно захотелось окропить горную дорогу, своего рода мощную и непритязательную. Гу Сяо даже хвалил его как хорошего коня.
На следующий день или около того, сердца Гу Е плотно и тайно охраняются. Возможно, люди за кулисами чувствуют, что имеют дело с ними, этой волны людей достаточно, и следующее путешествие по-прежнему стабильно.
У раненого скорость естественно замедлилась. Только когда луна была на иве, внук и внук вернулись в деревню Циншань.
Мягкий лунный свет, окутывающий тихую горную деревню, травяные посевы, как слой серебряного тюля, с лукавым чувством, очень красивы. Ива красивой формы, словно застенчивая девушка, вырисовывается в серебре. Ночная птица время от времени кричит, и вдруг оказывается слишком далеко. Повсюду ветерок, доносящий аромат растений, заставляющий сердца людей становиться неторопливыми и чистыми.
Под тысячелетними вековыми деревьями в деревне тихо цветет фигура без тени, похожая на независимый снежный лотос. Ветерок подхватил белый плащ, похожий на облако, и тонкие пальцы распустили волосы, слегка вздыбленные ветром.
Пара клейкого риса янтарного цвета, который, кажется, может видеть всю грязь в мире, вызывает легкую улыбку, когда вы видите тонкую и тонкую фигуру на изогнутой горной дороге. Ночь Гу остановила темп в одно мгновение, как тысячи цветов, соревнующихся за право раскрыться. В горах красивые люди, а независимость мира…
Белый человек медленно шел по горной дороге. Чистый и чистый скорпион, невинно тронутый: «Маленькие листья, это всего несколько дней, я не помню пыльного брата?»
Гу Найт облизнул губы, улыбнулся и сказал: «Я думал, что встретил странную гору, превратившуюся в несравненную красавицу, чтобы соблазнять невинных девушек, высасывая ци…»
Ясное и красивое лицо, два опьяняющих румянца, соблазнительные между ног, его тон выражал бесконечную обиду: «Я видел меня за несколько дней до Сяое, и я как фея, как эльф в горах. Как я сегодня стал горным монстром? »
"Кашель!" Гу Сяо кашлянул несколько раз, и две густые брови сошлись в клубок. Откуда взялось это маленькое белое личико, осмелившееся оказаться перед ним, открыто соблазнить внучку, которая в этом не участвует. Хмм! Ваш ребенок ждет меня, ждет, что Лаоцзы станет больнее, полон жизни, играя в свою жизнь, не может позаботиться о себе!
"Мистер. Гу Лао, ты ... ранен? " Линг подавил слабую кровь в воздухе, и его мягкие и угрюмые глаза нервно смотрели на маленькую девочку. Увидев ее румяный цвет лица, очень одухотворенный вид, она втайне отпустила свое сердце.
Гу Сяо фыркнул: «Я встретил несколько воров, тебе наплевать на своего сына! Ты, кто ты, на этот раз в нашей деревне Циншань, каковы намерения? »
Первоначально Гу Сяо планировал поддержать пожилых людей в деревне Циншань. Однако на обратном пути был мужчина, который намеренно похитил свою маленькую внучку. Он начал чувствовать, что жить в горах небезопасно.
Представьте себе, что способности его внучки будут только выше и выше. Деревня Циншань находится далеко от высокого уровня воды. Если другая сторона пошлет больше людей, он будет бороться за свою жизнь и, возможно, не сможет защитить свою внучку.
При расстройстве бдительность в сердце еще хуже. Нет, он видит человека, который родился, и чувствует, что другой человек плохой. Мужчина, который так хорошо выглядит, кого соблазнять?
"Дедушка!" Рука Гу Си, увидевшая руку Гу, коснулась длинного ножа позади него и остановила его. «Этот сын - раненый, которого я спас на горе. Его невестка все еще ест дома. Это!"
Ризотто? Скрытое обаяние этого парня на самом деле дало ему повар готовить, когда он первым вошел в комнату? Опасный рассвет в прахе.
«Внучка, без сердца защищающих людей не обойтись. Вы думаете об этом, медицина вашего ребенка только что была продвинута. Этот узел он появился в деревне Циншань. Если нет попытки, призраки не поверят! Может, те, кто хочет тебя ограбить, вот что он послал! » Гу Сяоюэ думает, что чем больше он чувствует такую возможность, тем более невежественным выглядит его взгляд.
какие? Кто-то хочет ограбить его маленькую девочку? Лицо Линга мягкое, а улыбка родниковой воды не изменилась. Он вешает веерообразные ресницы, скрывая сияние льда.
«Дедушка. Кто будет использовать свою жизнь, чтобы сделать игру? Можете не сомневаться, пыльный брат не из таких людей! » Ночью Гу держит маленькую черную кошку, бегущую в сторону пыли, с действием, чтобы выразить Свое доверие. Лин Мяо посмотрела в глаза маленькой девочке и вернула мягкого питомца.
Гу Сяо посмотрел на внучку, стоящую бок о бок с большим волком, и почувствовал безумие в своем сердце: это маленькое белое лицо было намного хуже, чем он думал, и он даже завоевал доверие своей внучки.
Он обнаружил, что внучка смотрела на маленькое белое личико, и в нем вспыхивал ослепительный свет. Не знаю, смеется ли еще газ. Маленькая девочка, сколько тебе лет, соблазняется ли она красотой? Глядя на мужчину, нельзя просто смотреть на лицо!
Замок на бровях Гу Сяо: Кажется, деревня Циншань действительно не может остаться. Вернитесь в Пекин и позвольте госпоже Чжэн Гогун помочь найти достойное доверия затруднение. Некоторым вещам внучки должны научиться.
"Это больно?" В звуке пыли есть что-то вроде магнетического шелеста, как будто теплый весенний ветерок касается струн сердца.
Глядя на ночь, глядя на красивого и невинного мужчину, серебристый лунный свет падал на его идеальное лицо, добавляя немного прохлады и красоты. И пара смотрела в свои глаза в лунном свете, но все еще с оттенком тепла и беспокойства.