Великолепный фермерский аптекарь - Глава 1190.
Глава 1167 Уход (ниже)
, Самое быстрое обновление последних глав Nongyuan Medical Jin!
Его отец - боец, и у него есть лекарство от матери, чтобы ухаживать за ним. Ему больше девяноста лет, его спина по-прежнему прямая, а голос по-прежнему громкий. Многие говорят, что дух его отца обязательно доживет до столетия…
Но я не ожидал, что все произойдет так внезапно. В глубине души такой отец, как Дашан, внезапно услышал весть о том, что он тяжело болен.
Лин Цисюань попытался сдержать слезы на глазах и поспешил в заднюю комнату. Дом был переполнен людьми, и мать сидела на маленьком табурете, прижимаясь к кровати, крепко держа отца за руку. Их окружили старший брат, второй брат и младшая сестра.
Лин Цисюань понизил голос и спросил: «Большой брат, как папа?»
«Тише, твой отец спит. Если вы разбудите его, будьте осторожны, чтобы он взял большую палку и выбил вас всех одного за другим! Ладно, не задерживайся здесь больше. Что вы должны сделать!" Гу Е посмотрел на троих Фэн Чена. Сын потер больные глаза и помахал им.
Гу Е, которому было за 80, выглядел так, как будто ему было 50 или 60 лет. При правильном уходе волосы не белые, кожа на лице белая и нежная, морщин мало, пигментных пятен нет. Она по-прежнему остается красивой и элегантной маленькой старушкой.
Старший брат Лин Цисюань, Лин Цицзюнь, подмигнул ему: «Иди, не беспокой своего отца. Пойдем, поговорим! »
Четыре брата и сестры ушли изнутри, пусть их дети разлучены первыми. Лин Цицзюнь вздохнул и сказал: «Императорский врач пришел навестить его и сказал, что это старая болезнь! При наличии у матери медицинских и фармацевтических навыков, независимо от того, насколько серьезна болезнь, она может длиться несколько лет. Но старая болезнь - это не болезнь, это судьба! Отец ... может, не выдержу эти несколько дней! »
Лин Цицзюнь оглянулся на заплаканную младшую сестру и сказал ей: «Вы спали со своей матерью эти несколько дней. Она уже не молода, и ее тело слабое. Если ее отец уйдет, боюсь, она не сможет выжить ...
Лин Сяомэй кивнула, пытаясь подавить ее плач. Когда она вышла замуж, ее отец однажды сказал, что он ее вечный покровитель. В ее сердце отец - гора, которая никогда не рухнет, с какими бы трудностями он ни справился. Но сегодня эта опора рухнула, и она собиралась стать ребенком без отца ... Слезы не переставали катиться по ее щекам, она не могла справиться с этим!
Гу Е спокойно посмотрела на своего брата Чена. Хотя его волосы были полностью белыми, кожа на его лице больше не была гладкой, его глаза были запавшими, а цвет лица бледным, но в ее сердце он всегда был тем, кто просил ее увидеть ее в первый раз. Потрясающий, красивый мужчина с нимфоманкой, время от времени держащей его за лицо.
Человек на кровати пошевелился, она быстро вытерла слезы и улыбнулась: «Брат Чен, ты не спишь? Ты хочешь пить? Хотите пить медовую воду? »
Лин Цзюэчен медленно открыл глаза, и прекрасные янтарные глаза наполнились грустью: «Изначально я с нетерпением ждал еще нескольких лет и умру позади тебя. Кажется, я не могу делать то, что хочу! »
Гу Е закатил глаза: «Ты так ждешь, что я умру рано?»
«Потому что я лучше перенесу разлуку и горе!» Лин Цзюэчэнь держал ее за руку, его глаза постепенно увлажнялись.
«Брат Чен, мы договорились, что те, кто умрет первым, будут ждать друг друга у моста Найхэ. Я спас так много людей в своей жизни, сделал так много благотворительности и накопил благословения, которые, несомненно, сохранят нас в следующей жизни. Вместе! Брат Чен, когда придет время, ты все равно должен баловать меня, как эта жизнь! » Слезы текли по щекам Гу Е, но она продолжала улыбаться, позволяя слезам течь.
Лин Цзюэчен с трудом поднял руку, вытер слезы со щек и медленно пообещал: «Хорошо! Мы будем вместе на всю жизнь. Я всегда буду держать тебя на ладони! Я сделаю шаг вперед. Помогите вам отправиться в Хуанцюань, чтобы исследовать путь. Не волнуйся, подожди, пока я выровняю дорогу внизу, а потом приеду за тобой. Вы должны быть здоровы и не болеть. Эти вонючие мальчики заботятся о людях, как я могу быть осторожным? Если это вонючие мальчики. Если вы не сыновья, вы переедете в другую больницу, где условия хорошие, и вы снова привыкли жить… »
Лин Цзюэчэнь бормотал, не желая сдаваться и не сомневаться - как он мог привыкнуть к своей маленькой девочке без него?
«Что ж, я тебя слушаю! Не говори так много, через некоторое время говори медленно! » Гу Е пульсировал для него, и выражение его лица слегка потемнело. Она знала, что это проблеск славы, и когда она выдохнула, этого человека не было.
«Ладно, давай поговорим медленно…» Лин Цзюэчен знал, что его жизнь подходит к концу, и его дыхание становилось все медленнее и медленнее. «Давайте говорить медленно в следующей жизни…»
Когда Гу Е увидел, как брат Чен медленно закрывает глаза, его сердце внезапно опустело. Она медленно забралась на кровать, легла рядом с ним и мягко сказала: «Да, у нас есть целая жизнь в следующей жизни. Медленно… сопровождать… сказать… »
На ее безымянном пальце замерцал и снова исчез красный лотос ...
«Старушка, пора дать старушке лекарство ...»
"Поп!" Звук аптечки, падающей из внутренней комнаты, заставил четырех братьев и сестер во внешней комнате почувствовать себя напряженно.
«Старушка! -Старая леди!» Служанка, ожидающая двоих, испустила строгий крик.
"Мать?" Стопы Лин Цисюань смягчились. «Невозможно, - сказал врач, - моя мама в последнее время чувствует себя хорошо… нет, определенно нет!»
Четверо братьев и сестер вошли в спальню и увидели отца и мать, лежащих бок о бок на кровати. Выражение лица отца было очень мирным, губы матери слегка улыбались, и они двое крепко сцепили руки, как будто они спали, как и бесчисленные ночи назад ...
"Отец мать! Великий доктор, великий доктор! »
Императорский врач, охранявший дворец Нин, был прямым учеником Гу Е. Увидев эту сцену, его сердце было кислым. Когда им двоим был дан пульс, они больше не чувствовали биения.
«Мастер и король Нин… ушли!» Он не ожидал, что его учитель, мастер, создавший миф о «двойственности медицины», ушел так внезапно, без всякого предупреждения!
"Отец!" "Мать!" Четыре брата и сестры опустились на колени перед родительской кроватью и горько плакали. Императорский лекарь медленно опустился на колени, слезы катились ...
Особняк принца Нина был настолько прост, что он мог слышать подавленный плач, куда бы он ни пошел. Гу Е Таоли - во всем мире, даже если это не ее собственная ученица, если кто-то придет попросить совета, она безоговорочно ему ответит. Был нескончаемый поток людей, пришедших оплакивать, и на лицах каждого была печаль.
Молодой император со своим пятилетним принцем подарили палку благовоний королю Нину и богу медицины. Сыновья, внуки и правнуки особняка принца Нина хула ла долго стояли на коленях и плакали в зале.
Красивый и невинный лорд Грим, одетый в белое, долгое время стоял у траурного зала, его лицо было полно меланхолии. На протяжении многих лет, чтобы избежать открытия фармацевтической техники его внучатой племянницы людьми, он часто приезжал сюда на несколько лет или более чем на десятилетие. Каждый раз его внучатая племянница готовит ему эликсир и эликсир, которые он может использовать.
Он был свидетелем того, как его внучатая племянница превратилась из красивой девушки в подростка в зрелую женщину, очаровательную женщину, старуху с бакенбардами ...
Он медленно вздохнул в глубине души - этот день, наконец, наступит. Но когда настал день, почему он все еще чувствовал грусть в своем сердце, которое, как он считал, было твердым, как камень?
Отныне никто не будет смотреть в его лицо, долго им восхищаться, зависть, ревность и ненависть: «Взращивать бессмертных так хорошо, что не постареешь».
Никто не возьмет бутылку эликсира, как сокровище, и не спросит его, хочет ли он выгоды, как ребенок, просящий награду.
Не будет никого, у кого в эликсире было смешано какое-то странное лекарство, чтобы обманом заставить его принять его. Когда он был покрыт сыпью и зудом, он явился спасителем и посмотрел на него с состраданием. UU Чтение www. uukanshu.com дал ему противоядие как доброту ...
Эта озорная девчонка, которая любит шалости, может вечно жить только в его памяти!
«Цзэн… дядя?» Лин Цисюань с красными глазами посмотрел на лорда Грима, который выглядел моложе своего сына, и не мог сказать ни слова в своем сердце - вы совершенствующийся, почему вы без проблем бежите через барьер? Затем я почувствовал некоторую горечь в моем сердце. Могло ли быть так, что смерть моего отца и матери была засчитана?
Лорд Грим безмолвно взглянул на него и медленно сказал: «Извини!»
Лин Цисюань вытер глаза рукавом и сказал ему: «Дядя Цзэн, пожалуйста, пойдем со мной».
Лин Цисюань отвел лорда Грима во двор, указал на ряды домов и сказал: «Вот все таблетки, которые моя мама приготовила для вас, говоря, что вам будет достаточно, чтобы съесть парящий ... вы ... сэкономьте что-нибудь, чтобы поесть. . Люди снова будут придумывать тебе лекарство ... »
По его словам, его голос задыхался.
Лорд Грим вошел в комнату, и ряды полок были заполнены различными эликсирами. Эти семь или восемь комнат складываются, и он не может доедать, чтобы взлететь. Его горло казалось заблокировано ватой, и он не мог не сжать кулаки.