Великолепный фермерский аптекарь - Глава 1136.
Глава 1113 Беременная невестка
, Самое быстрое обновление последних глав Nongyuan Medical Jin!
Невестки Гу Е все вздохнули, что сестра вышла замуж за правильного человека. Король Нин снаружи выглядел холодным, как будто ничто не могло упасть ему в сердце, но он не ожидал, что полюбит свою невестку, как бы невестка ни бросала его, он всегда благосклонно относился к ему и наслаждайтесь!
Семьянин Чу больше не счастлив! Что ты имеешь в виду? Моя сестра вышла замуж за правильного человека, а вы оба вышли замуж неправильно? Мужчина в нашей семье Чу неплохой, он красивый, высокий, молодой и многообещающий, а его главный персонаж праведен. Он не будет бездельничать снаружи. Сколько женщин завидуют вам присоединиться к семье Чу, чем вы не удовлетворены? Шурин, сколько ты можешь найти в мире? Не думай об этом!
Мужчина Син Цзыфэна и принцесса Аня ушли со своим тестем, а Чу Эр и Чу Сан, которые остались дома, были встречены их невесткой. Юань Хайцин не вспыльчивый. Она тут же взяла тряпку из перьев и выгнала своего мужчину со двора - тут она взволнованно сказала, что этот продукт на кону и болтает бесконечно, так легко!
У Вэй Цзысюань был мягкий характер, и она была беременна. Она не дралась с Чу Саном, она просто взяла ножницы и отрезала половину его экипировки для верховой езды!
Чу Мутонгу было так больно - его одежду шила его жена. Его коллегам завидовали и ненавидели, неважно, подбирались ли они по цвету или вышивке. Это платье он разыграл, когда собирался участвовать в осенней охоте…
Беременной невестке действительно неуютно! Он сопровождал много теплых слов и пообещал жене много преимуществ, и потребовалось немало усилий, чтобы ее уговорить. Он с сожалением посмотрел на полуготовую одежду в вышивальной корзине и не осмелился упомянуть одежду для верховой езды. Я боялся, что его жена неправильно поймет, что он хорошо относился к признанию своих ошибок из-за предмета одежды.
Вэй Цзысюань тихо прошептал: «Моя сестра - беременная женщина, и я тоже беременная женщина. Посмотрите, как это делает Ван Нин? Если ты сможешь пойти на кухню, чтобы помочь мне приготовить самый простой, когда я просыпаюсь от голода посреди ночи Прыщи суп, я все доволен! »
Чу Муфэн был ошеломлен. Он думал, что может стать литератором и мастером боевых искусств, но ничего не знал о кулинарии. Семья была сослана на северо-запад. В самое тяжелое время он помог семье спилить дрова и поджег. Старший брат и второй брат могут готовить простые блюда, но он единственный, кто позволяет ему готовить - это пустая трата еды!
Ни за что! С сегодняшнего дня я должен просить повара о некоторых блюдах, подходящих для беременных, чтобы жена не шила ему одежду при неуравновешенном мышлении. Фу! Этот зять, ты сказал, что доволен своей сестрой, поэтому тебе не нужно столько методов, ты должен готовить сам! Разве это не смущает?
Чу Муфэн увидел, что он только немного опоздал с ответом, и невестка снова была расстроена и поспешно сказала: «Невестка, не волнуйся, я обещаю позволить тебе съесть суп от прыщей. Сделано мной сегодня вечером. Но ... может, вкус намного уступает мастерству шеф-повара. , Не любите это! »
Когда Вэй Цзысюань услышала эти слова, ее лицо внезапно потемнело: «Пока ты это сделаешь, я буду чувствовать себя восхитительно. Я хочу не эту тарелку супа от прыщей, а ваше отношение и ум! »
Как и ожидалось, Чу Муфэн не нарушил своих слов и вернулся рано, покинув офис. Он был занят на кухне до поздней ночи. После бесчисленных неудач и чуть ли не свести повара с ума, он наконец приготовил тарелку супа от прыщей, который оказался довольно вкусным.
Вэй Цзысюань наконец наполнила сожаление в ее сердце. Возможно, это было в хорошем настроении, или, возможно, лекарство от плода, которое ей дала Гу Е, подействовало, ее тело становилось светлее день ото дня, ребенок в ее животе не подбрасывал ее, и улыбка на ее лице усиливалась.
Услышав о «делах» своей дочери, Джун почувствовал облегчение и даже больше доволен своим зятем. Тем не менее, она все еще немного болтала о своей дочери, прося ее не полагаться на собственную беременность и бросить своего мужчину по-другому.
Гу Е, которого воспевала его мать, ел клейкий рис **** и душистые лепешки из османтуса, которые он и ее муж собрали.
Ее рот был полон. Прежде чем она смогла вернуться к матери, ее муж, защищавший свою жену, уже сказал: «Свекровь, Е Эр не бросала меня. Мне жаль, что она не ела ночью, и предложил приготовить для нее. Вы ошибаетесь, обвиняя Йеера! »
Цзюнь Ши подумал, что это было забавно. Она просто что-то несерьезно сказала дочери. Зять такой добрый, она, в свою очередь, беспокоилась, что над ним издевается ее дочь.
Принцесса Аня озорно подмигнула Йеэру и спросила: «Каковы на вкус вонтоны твоего мужчины? Поделись своими чувствами! »
"Хочу знать?" Гу Е сделал глоток сладкого супа с сильным ароматом османтуса, вытер уголки рта платком и сказал: «Когда твой мужчина вернется, пусть он приготовит тебе миску, разве ты не знаешь?»
«Чу Сяоу? Он умеет готовить? - подозрительно спросила княгиня Аня.
Гу Е улыбнулся и сказал: «Это не имеет значения. Мужчинам нужна женская мелодия (запрещенные слова), чтобы научить вас становиться все ближе и ближе к образу идеального мужа в вашем сердце! »
Княгиня Аня спросила: «Твой человек, ты учил (запретным словам)?»
Гу Е показала торжествующее выражение: «Моего мужа вообще не нужно учить (запрещенным словам). Он активно продвигается к идеальному мужу. В глубине души у него нет более совершенного мужчины, чем он! ”
Юань Хайцин и принцесса Аня скривили губы и сказали в унисон: «Прекрасно!»
Гу Е скривил губы и положил оставшийся клейкий рис **** из миски в миску своего мужчины с несколько неловким выражением: «Я понимаю зависть, ревность и ненависть Эр и др.. Нет никакого способа, даже если твой мужчина - мой брат, мне все равно нужно реалистично хвалить своего идеального мужа! »
Юань Хайцин и принцесса Аня скрипят зубами, УУ читает www.uukanshu. Готовимся и точим меч. Джун в шутку сказал: «Если хочешь, не беспокойся обо мне. Из-за ее внешнего вида у меня чешутся руки ».
Гу Е прикрыл глаза вуалью, которой вытер рот, и фальшиво закричал: «Мама, я все еще твоя интимная маленькая куртка? Ты меня больше не любишь? С невесткой разве дочь не учует? »
Джун улыбнулся и сказал: «Ага! Твоя пуховик протекает, а обо мне заботятся немало невесток! Разве у тебя нет любви к идеальному мужу? Я не тот! »
Гу Е поспешно сказал: «Как это то же самое? Материнскую любовь ничем не заменить. Я хочу любви своего мужа, и я хочу любви своей матери! Мама, ты не можешь меня не любить! » Держа Джуна за руку, сильно трясущуюся.
Лин Цзюэчен нервно наблюдал со стороны. Разве это не означало, что первые три месяца были более опасными? Насильственные действия невестки не скажутся на ней плохо? Следует ли ему напоминать?
К счастью, свекровь и он подумали о том, чтобы пойти вместе, и тихо сказали: «Стой, стой! Ваш ребенок еще не усажен, как вы можете управлять своим темпераментом, как раньше? Если вы сделаете это еще раз, я пришлю его. Вы, две опытные матери, позвольте им следовать за вами шаг за шагом! »