Возвращающая Леди - Глава 159
[159]
«Вставай прямо сейчас».
"…это кто?"
Карен не стала плакать и снова задала предыдущий вопрос. И на этот раз не один или два. Старые и молодые - акцент за пределами белого горного хребта. Должно быть, это был герцог Рутуэла.
«Кто ты, Вердик Эванс? Ответь мне."
Мужчина грубо поднял Карен.
Карен огляделась. На кровати не было Изеллы. Ни за что. Карен стиснула зубы. Она уже мертва? В прошлый раз Нэнси умерла прямо здесь. Исела играла эту роль?
"Кто ты?"
«… Меня зовут Карен Хайер, дочь Кэтрин Норы Хайер. Ее девичья фамилия была Энид.
«Единственная внучка графа Энида».
«О, правнучка великой княгини Карлы».
На этот раз к Карен снова приходит старик, который стоял с тростью.
"Почему ты здесь?"
Повторяющиеся вопросы, повторяющиеся ситуации. Но на этот раз Раймонда нет. Поскольку Исела находится рядом с ней, Реймонд позже решил встретиться снова, чтобы избежать ее взгляда. Он бы ушел в свой особняк далеко отсюда сейчас.
«Я ехал в столицу».
После ответа Карен закрыла рот. Не нужно спрашивать авторов. Держите рот на замке и заканчивайте как можно тише. Я надеюсь, что они пройдут как можно больше. Но герцог Рутелла не двинулся с места, как он надеялся.
«Разве вы не спрашиваете, кто мы?»
"......."
«Это мудро».
«Мы должны убить его. Никому не нравится нас видеть ».
Блин, разговор идет быстрее, чем я ожидал. Он уже был в необратимой ситуации. Тебе не следовало оставаться в этой башне. Нет, мне не следовало идти через этот лес. Даже если бы это заняло много времени, я должен был найти другой способ. Или было проблемой посетить дом Иселы? Карен нащупала ошибочный выбор.
"Это необходимо?"
«Есть поговорка, что принц Гвиз - внебрачный ребенок. Он может содержать информацию ».
Как мне избавиться от ложных слухов? Карен впилась взглядом в мужчину, который сказал что-то, что, казалось, снова задело ее уши. Опять же, люди, похоже, не желали оставлять Карен в живых. Где Исела? Карен подумала о том, где она потерпела неудачу в своей жизни. Слишком сложно дружить с Изелой.
«Я ничего не могу с собой поделать».
Старик подошел к Карен. Опять Карен умрет. Поскольку на этот раз Раймонда нет, быстро ли это закончится?
«Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааацу что что что важнее!»
«Тебе лучше не делать ни шага в этом направлении».
"О нет!"
Но в тот момент ситуация изменилась. Когда старик подошел к Карен, он быстро повернулся и закричал в окно. Там стояли внучка старика и Сион. Если быть точным, стоял только Сион. Тело девушки болталось в воздухе над окном.
"Кто ты?"
«Хэл, дедушка… Помогите мне! Помоги мне!
«Ой, не подходи ко мне. Если я сделаю еще один шаг, я так боюсь, что потеряю энергию ».
Реймонд посоветовал взять девушку за руку и выбросить ее из окна. Они вошли, когда люди смотрели на Карен? Мужчина с круглой улыбкой смотрел на людей.
«Отпусти ее прямо сейчас!»
«Отпусти девушку там».
Люди в спешке уводят Карен.
«Этого достаточно, правда? Давай, давай заберем ее…. Внутри…."
«Тебе следует положить пистолет».
"Как я могу доверять тебе?"
"Тогда не надо".
И я отпустил свою руку.
«Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааацу что что важнее!
«Нет!»
Но не упало. Это потому, что мужчина быстро схватил девушку сзади за шею после того, как отпустил ее. Личинка скривилась от страха.
«Тебе не нужно продолжать это делать, если ты думаешь, что я шучу. А почему бы тебе не сложить все, что у тебя есть, и не уйти голым на другой конец леса? В противном случае я действительно отпущу на этот раз. Что ж, если повезет, выживете. Это примерно что-то наполовину испеченное.
«Как ты думаешь, ты с этим справишься?»
«Вам не кажется, что было бы опаснее, если бы я не сделал этого сейчас?»
Он облизнул губы языком. Я явно наслаждался ситуацией. Карен чувствовала, что атмосфера людей становилась все более и более уродливой. Это не хорошо. Эти люди тоже готовы умереть.
«Если это так…»
С другой стороны, не считая того факта, что ребенок - внучка герцога Рутелла, лучше умереть одному, чем оказаться в опасности.
«Если ты не выберешься отсюда в ближайшее время, он сломает себе голову».
"......."
Stop
Всадник ведет чрезмерную провокацию. Люди уходят от паники и смотрят друг на друга один за другим. Сколько бы раз этот всадник ни угрожал ребенку, есть только один мужчина, четыре человека с ружьем. Результат очевиден. Ситуация не очень хорошая. Но как Карен справляется в этой ситуации?
"......."
Глаза водителя встретились. Карен сжала кулак, глядя на всадника. Означает ли это, что он должен сам уйти с дороги? Карен мало-помалу отступала. Он должен спрятаться, пока волочит ноги. На данный момент это лучше всего. Медленно. Тихо.
"…о мой Бог? Кто ты?"
Но голос прямо позади него сказал Карен, что все кончено.
"Хм? Карен?
Исела стояла с широко открытыми глазами. Во время сна она упала рядом с кроватью и ничего не увидела.
Среди людей сгущалось молчание. И это был момент, когда он сломался.
Карен в спешке позвонила Иселе.
«Иселла Эванс».
«Ну, теперь… о, боже!»
«Тише, Изела. Не волнуйтесь ».
Карен бросилась к Иселе, которая собиралась закричать, и закрыла рот. Внезапное появление «Иселлы» было неожиданным для герцога Рутелла, так что непосредственной проблемы не было. Карен закрыла рот Иселе и быстро заговорила.
«Иселла, теперь они находят нас в изгнании и пытаются убить. И Господь Сион стоит перед нами вот так, чтобы защитить нас ».
Карен сглотнула, наблюдая за лордом Зайоном, держащим внучку герцога за руку и готовящимся выбросить ее из-за окна.
«Средства слишком суровы».
Способности Сиона были не так хороши, как у Раймонда. Взять в заложники ребенка и попытаться торговаться - это радикально, но это был правильный путь. Проблема заключалась в том, что герцог Рутелла так защищался. Карен закончила говорить с Иселой, наблюдая, как молодой человек рядом с герцогом гладит пистолет.
"Хорошо? Исела, если ты не хочешь волноваться, я тебя отпущу.
"…Эм-м-м."
"Вы понимаете?"
Изела мягко кивнула. Карен медленно убрала руку со рта.
«Это всадник? Вы этого не говорили ».
«Вот что сейчас важно ...»
"Как вы познакомились?"
"......."
Карен снова подумала, закроет ли она рот Изелле.
«Исла Эванс, сейчас это…»
Карен довольно скоро поняла.
«Это важно».
Точнее, для Иселы другое не так важно.
«Я попросил отца представить меня. Но не человек с большой репутацией ... »
«Гиса…. Вы свободны?"
"Да".
Мужчины жалобно посмотрели на Иселу. Сион тоже весело говорил, глядя на них из окна.
«Каран Хайер Ён-э, ты собираешься выступить вместе, не так ли? А что не так с моей репутацией? »
«Господь Сион, отпусти его».
"Что?"
«Тебе не обязательно этого делать».
Прошло много времени с тех пор, как последнее воспоминание в моей жизни оказалось полезным. Карен засмеялась. Затем он рассказал об этом герцогу Рутелла, указав на Изелу Эванс.
«Вы знаете, кто эта дама, герцог Рутелла?»
"Вы знаете мое имя?"
«Да, герцог Рутелла. И сейчас дело не в этом ».
Последний герцог Лутелла пытался убить Карен, намеренно назвав ее имя. Карен чередовала старика и Сиона. Если бы вы были здесь одни, если бы это был Раймон, а не Сион, ситуация была бы такой же, как в прошлый раз. Раймон убьет их всех и уйдет, но Сион был не так хорош. Но на этот раз Исела.
«Потому что здесь Исла Эванс, единственная дочь Вердика Эванса».
Молодой человек подошел и внимательно следил за лицом Иселы, но тоже казался неуверенным. Он спросил Карен.
«Как вы это докажете?»
«Вот что вы должны думать. Но если вы прикоснетесь к ней, все готово. Она единственная дочь Вердика.
Карен ответила, глядя на него. Исла Эванс здесь. Герцогу Рутелле должен помочь Бердык.
Павлин застонал. Теперь они были в изгнании. Из этой башни он должен был присоединиться к отправителю Вердика и отправиться в убежище под его руководством, но, вопреки ожиданиям, были люди, которых он никогда раньше не видел.
Я не мог просто пройти мимо. Но молчание герцога длилось недолго. Потому что Исела говорила с герцогом Рутелла.
«У меня есть отцовская печать, разве этого недостаточно?»
«Вы действительно дочь Вердика?»
«Да, я ехал в столицу. Освободи нас вот так, возьми с собой мое письмо и отправляйся к своему отцу. Разве это не так? "
«… Определенно, как ты и сказал».
Когда ты это собрал?
Карен убежала из дома или посмотрела на Изелу, которая собиралась сбежать из дома, почти взглядом ее глаз.
Был некоторый переполох, но герцог и Исела согласились.
«Отдай это своему отцу».
"Я понимаю. Еще сообщения? »
- твердо сказала Исела.
«Скажи ему никогда не искать его, пока я не вернусь один. Если вы пытаетесь утащить меня ».
Исела перерезала себе горло пальцем.
«Это просто смерть».
«… Это не то, что я говорю своим родителям. Все в порядке."
Изела передала письмо герцогу Рутелле. Герцог получил письмо, вложил его в руки и держал внучку за руку.
«Я надеюсь, что ваше путешествие будет мирным. Мисс Исла Эванс ... и Карен Хайер Янг-э.
"Спасибо."
"Погнали детка."
Так.
«… Потрясающе, мисс Изела».
- пробормотала Карен, глядя на Иселу рядом с ней. Изела фыркнула Карен.
«Я слышал это от своего отца, но не ожидал, что наткнусь на него здесь. Между прочим, все суетятся ни из чего.
Это было действительно потрясающе.
Ситуация разрешилась на удивление быстро. Когда всадник угрожал внучке герцога, Карен подумала, что все кончено. Но все изменилось, когда Изела рассказала, что она дочь Вердика.
Ситуация отличалась от ситуации Карен, которая принимала только опасные факторы, потому что у нее была знаменитая мать, которая была связана с принцем. Этот факт показался Иселе весьма приятным.
«Бесполезно быть знаменитым, Карен».
«Это потрясающе, мисс Изела».
"Достаточно."
«Это замечательно, мисс Изела».
"......."
"Я говорю вам."
Карен с яркой улыбкой ответила Изелле, которая смутно посмотрела на нее. Затем он повернул голову и неодобрительно посмотрел на Сион.
«На что ты смотришь?»
«Вы почти сделали вещи более опасными. Разве ты не собираешься делать свою работу правильно? Жалко, что здесь была мисс Изела.
«Если бы не я, их обоих порезала бы спящая птица».
"Поговори со мной!"
"Достаточно. Карен, он прав.
"…Какие?"
«Я больше не буду жаловаться. Поехали в столицу ».
Карен покачала головой, чтобы посмотреть, слышит ли она голос Иселы. Но Исела ответила очень спокойно и встала со своей одеждой.
Неужели печаль любви изменила Иселу? Карен наклонила голову и посмотрела на Сион, но Сион только пожал плечами. Он был человеком, который не очень хорошо знал Иселу.
Карен было жаль, что ей не с кем рассказать, насколько изменилась теперь Исела.
Это было действительно большое дело.
Она берет на себя инициативу в разрешении дела и не жалуется.
Раньше такого не было. Карен глубоко вздохнула и выдохнула. Затем он схватился за свои рыжие волосы, летевшие в большое окно. Золотые волосы Иселы, казалось, никогда прежде не искрились на утреннем солнце.