Возрождение Хань Юйси - Глава 922.
BTTH Глава 922: Хуа Гир 2
Юйси спросила Цзя Ю Няна: «Какие у вас требования? Пока я могу это сделать, я обещаю вам. 1 августа?? Китайский W=W≠W=.≤81ZW.COM”
Цзя Ю Нян сказал со слезами: «Я надеюсь, что господин не хочет, чтобы мне приходилось быть мастером. Я также надеюсь, что Ван Хао сможет последовать примеру приятеля Будды». Хан Цзяньмин — монах. Если она узнает, что снова выходит замуж за бандита, ей не разрешают вернуться домой. Есть маленькие дети, которые умрут. Вот почему она отправит Хуагера во дворец вместо того, чтобы отправить его Хану.
Юйси кивнула: «Я могу пообещать вам эти два условия». Эти два условия, предложенные Цзя Юньяном, для нее мелочи.
Цзя Ю Нян сказал на земле: «Спасибо, Ван Хао». Если нет выхода, она готова оставить сына.
Все они матери, и если ее разлучить с ней, ожидается, что она впадет в отчаяние. Юй Си посмотрел на Цзя Юй Няна, который так сильно плакал, вздохнул и сказал: «Если ты хочешь в будущем стать китайским братом, ты можешь приехать в Юйчэн, чтобы увидеть его».
Цзя Ю Нян подняла голову и сказала: «Правда?» Увидев, что Юйси кивнула, Цзя Юнян покачала головой, вытерла слезы и сказала: «Я все еще этого не понимаю. Я боюсь это увидеть, а ребенку еще грустнее».
Юйси подумала об этом и сказала: «Хуа Гир слишком молода. Когда он подрастет, пусть он поедет в Яньчжоу, чтобы увидеться с тобой!» Это равносильно обещанию не позволить Хуагеру разорвать с ней отношения.
Цзя Ю Нян был тронут и дал Юй Си три головы: «Спасибо за Ван Хао, спасибо, Ван Хао».
Юйси сказала: «Не благодарите меня, я могу сделать очень ограниченно». У Большого Брата теперь только один сын Чанг Гира, и его сын слишком худой. Поскольку Хуа Гир не умер, его нужно оставить.
В это время Хуа Гир кричала снаружи: «Мама, мама…» Также было изменено, как звать ее мать, когда она убегала. В Ханьфу она называла ее Цзя Ю Нян.
Юйси сделала паузу и сказала: «Хотите, чтобы Чангир подошел и позволил ему тоже увидеть вас?» Чан Гир очень важен для Йе, но не для Цзя. Однако Цзя Ю Нян — его биологическая мать, и это должно быть видно с первого взгляда.
Цзя Яньнян покачала головой и сказала: «Я не увижу молодого мастера». Сын родился и ни дня не провел с ней, она ни дня не воспитывала, совсем нет. Хоть ей и было грустно, она не хотела, чтобы Чанг Гир смутился.
Юйси тоже больше ничего больше не сказала: «Тогда отдохни два дня и возвращайся!»
Цзя Ю Нян покачала головой и сказала: «Я вернусь позже». Хотя она не хочет идти к Хуа Гиру, ее больше беспокоит встреча с Хань Цзяньмином. Это неизвестный номер, чтобы вернуться в Яньчжоу. В глазах Хань Цзяньмина она — сорняк, который можно выбросить. В глазах ее головы она — сокровище. Следовательно, она мертва и вернется в Яньчжоу.
Глядя на ужас Цзя Юняна, Юйси еще раз вздохнула: «Я позволяю Хань Цзи организовать для тебя лошадь, и пойдем завтра утром! Вы с Хуа Гир, проведите еще одну ночь вместе!» Посмотрите, как Цзя Ю Нян колеблется. Как Юси может не знать, что она заботится о семье Хань? Юйси сказала: «Можете быть уверены, что я сделаю то, что вы обещали».
Цзя Ю Нян кивнул: «Милость Ван Хао, в следующей жизни я стану коровой».
Юйси покачал головой и сказал: «Не говори этого, говорят, что семья Хань тебе в долгу». Сюда входят не только Цзя Ю Ньянг и Хуа Гир, но также две другие племянницы и дети, которые уже мертвы.
Мэй Лань сказала снаружи: «Ван Хао, Тан Дарен попросил увидеться». Юйси сейчас занятой человек, у него действительно настал момент отдыха.
Юйси сказала Цзя Ю Няну: «После возвращения в Яньчжоу, хорошо проведи время с этим человеком! Если будет что-то трудное, можешь прийти ко мне».
Цзя Ю Нян покачала головой: «Не беспокой короля».
Тан То подошел и в основном говорил с Юйси об осени в Ганьсу. Тан То сказал: «Ван Хао, в Ганьсу за последние два дня шел сильный дождь, и его можно культивировать. Ван Хао, посмотри, сможешь ли ты снова вырастить артишоки?»
Юйси покачал головой и сказал: «Нет. В прошлом году я только что посадил артишоки на полях. Если этот вид посадить еще раз в этом году, появятся вредители. На этих полях все еще сеют пшеницу!» Если вы захватите Шаньси и Хэнань, вы сможете посадить артишоки.
Тан То поколебался и сказал: «Или проведи несколько тестов». Производство артишоков слишком велико, поэтому чиновники, только что пережившие катастрофы, и люди не желают сдаваться, в том числе Тан То.
Юйси покачал головой и сказал: «Я уже просил их провести эксперимент. Один и тот же му земли был засеян двумя урожаями, а во второй раз он смог получить только четыреста килограммов». Производство сократилось на три четверти.
Когда Тан То услышал это, огонь, который только что зажегся в сердце, погас: «В Ганьсу все в порядке, я не знаю, когда Шэньси сможет его культивировать». Сейчас уже конец октября, а тут задержка. Чтобы посадить, нужно дождаться весны.
Юйси покачал головой и сказал: «Посмотри на значение Бога».
Вечером Юйси поговорила с Юньцином об официальных делах и рассказала о делах Цзя Ю Ньянга: «Я не ожидала, что Цзя Ю Нян и Хуа Гир умрут».
Хотя Юньцин уважал Хань Цзяньмина, он чувствовал, что Хан Цзяньмин не несет за это ответственности: «Даже если ситуация не вынудила их вывести их из столицы на северо-запад, их следует переселить, а не бросать в Пекин. »
Юйси улыбнулась и сказала: «Теперь уже слишком поздно говорить это». Хань Цзяньмин в последние годы не сожалел об этом, но сожалел, что это было бесполезно.
Юньцин сказал: «Дождавшись отъезда Цзя, отправьте ребенка обратно в Ханкор! В противном случае ваш племянник, по оценкам, не остановится.
Юйси не согласился, сказав: «Когда старший брат вернется, пусть старший брат лично заберет его обратно!» Юйси не беспокоится, что с Хуагиром будут плохо обращаться, когда он вернется в Хан. В конце концов, Чанг Гир — брат своей матери, и эта связь есть. Даже если матери нет рядом, ханьцы не посмеют отпустить его.
Юнь Цин молча сказала: «Тебе достаточно вещей дома. Тебе не следует вмешиваться в дом в Хане». Их собственные дела слишком заняты, и еще есть возможность контролировать чужие дома. .
Юйси улыбнулась и сказала: «Старший брат вернулся через два или три дня, и этот ребенок пробудет во дворце два или три дня. Тем более, что обо мне не позаботятся, там женщина!»
Юньцин больше ничего не сказал.
На следующий день, когда день был еще неясным, Цзя Ю Нян встал. Глядя на хорошо знакомого китайского брата, Цзя Ю Нян вытерла слезы, стиснула зубы и вышла из дома.
Сидя в карете, Цзя Ю Нян наконец потерял терпение и разрыдался. Я плакала до полудня, и водитель попросил его выйти из кареты и воспользоваться обедом, чтобы остановить слезы. В следующие несколько дней Цзя Юнян горевала из-за разлуки со своим сыном.
Проведя семь дней, Цзя Ю Нян вернулась в свой дом в Яньчжоу. Кучер отправил Цзя Ю Нян к ее двери, а затем взял из кареты большую серую ткань и сказал: «Это то, что дал тебе Ван Хао». После этого посылка была передана в руки Цзя Ю Ньянга.
Посылка была большой и тяжелой, и Цзя Юнян почти не взял ее на землю: «Что это?»
Кучер покачал головой и сказал: «Не знаю. Большая экономка сказала, что это тебе подарил Ван Хао. Я отдам его тебе после прибытия в Яньчжоу. Ли Нянцзы, я вернусь, если ничего не произойдет».
Цзя Ю Нян догадалась, что это серебро, и хотела сказать «нет», но не могла сказать, думала ли она о ситуации дома.
Задание кучера было выполнено и он развернулся и поехал в карете.
Мужа Цзя Ю Нян зовут Ли Эргун. До этого он был вторым мастером бандитской группы. У меня не было денег на благотворительные цели, но я все же накопил немного золота и серебра, когда был женат, но почти столько же времени я провел в голоде. Когда я прибыл в Яньчжоу, Ли Эргун заменил земляное пещерное жилище куском золота. Но после покупки этой земляной пещеры у них нет денег на руках. Запутанность поездки в Юйчэн на этот раз также была позаимствована у Ли Эргуна.
Цзя Юнян открыл дверь ключом, а затем снова вставил дверь, прежде чем войти в дом. Открываем посылку, внутри вся одежда, есть взрослые, есть дети. Помимо одежды здесь находится более 30 кусочков ломаного серебра и квадратная буковая шкатулка.
Открыв буковый ящик, Цзя Ю Нян увидел аккуратно сложенную кучу желто-золотистых листьев.
Юйси не дала Цзинь Юаньбао золотых слитков. Он думал, что золотые листья были маленькими. При использовании обмен был удобен, а Цзинь Юаньбао слишком привлекал внимание. В этой шкатулке пятьдесят два золотых листа. Пока они не растрачены, достаточно создать свою семью на северо-западе. Конечно, предполагается, что большой катастрофы больше нет.
В это время снаружи раздался стук: «Двое малышей, его мама, нет дома?»
Цзя Ю Нян услышал голос соседа Ху Дачжао и спрятал коробку с золотыми листьями посреди таракана, а затем положил кирпичи обратно, чтобы восстановить исходное состояние. Закончив всю одежду, я вышел открыть дверь.
Муж Ху Дачжао и Ли Эргун находятся на рубеже восьми поклонений, и потому у них есть группа людей, которые живут до настоящего времени.
Ху Дачжао увидел на ее лице синюю тканевую одежду Цзя Юнян, и ее лицо улыбнулось: «Эй, Эрва, ее мать, это платье действительно красивое». Только что он увидел Цзя Юняна, выходящего из кареты. Затем кучер также вручил Цзя Цзя Няну большой пакет.
Цзя Ю Нян улыбнулась и сказала: «Это большой ребенок, который подарил ее тете». В то время, когда он уезжал со своим братом, он сказал, что отправил большого ребенка жениться на тете в городе Чжанчжоу. Такие люди, как они, приехавшие из других провинций, если у них есть родственники на северо-западе, — вещь завидная. Более того, Ху Дачжао также знает, что ее тетя все еще находится в официальном доме.
Когда Цзя Ю Нян была в коттедже, она сказала ей, что взяла китайского брата, чтобы отправиться на северо-запад к маленькой тете, которую поймали бандиты. Теперь, когда дни наступили тяжелые, никто не скептически относится к отправке детей в Чжанчжоу.
Ху Дачжао сказал с завистью: «Это платье недешевое, и ее ребенок действительно хочет. О, Дава живет у своей тети?» Увидев, что Цзя Юнян кивнул, Ху Дачжао сказал: «Этот большой ребенок был брошен в Фуво». Как одежда, которую носила Цзя Юнян, получила две или три сотни долларов? Такой щедрый Господь уж точно не станет лечить ребенка.
Цзя Ю Нян услышал это, красные глаза сказали: «Если это не так, я не могу отправить ребенка так далеко». Это также мужчина в отношениях железа, иначе соседом не будет. Однако отношения Цзя Ю Ньянга с Ху Дачжао не являются близкими. Личность Ху Дачжао неплохая, это сломанный рот, и каждый, кто может ее продвигать, немного известен. Кроме того, у нее была еще и особая хитрость, поэтому она не осмелилась доверить ей своего младшего сына, когда отправилась в Юйчэн.
Ху Дачжао почувствовал, что Цзя Ю Нян стоит неподвижно и ему не больно. Если бы у нее был такой хороший родственник, она бы послала сына. Жаль, что у ее сына не сложилась такая жизнь и не было плохой тетушки в казенном доме.
Сказав несколько слов, Цзя Ю Нян передал Ху Дачжао кусок сломанного серебра: «Сюньцзы, это деньги, которые ты тебе должен. Сюньцзы, ты видишь, что я вернулся так долго, что мне нужно забрать ребенка, чтобы вернуться. Что такое, поздно? Давайте поговорим об этом позже!" Когда я одолжил у Ху Дачжао два серебра, этот кусок сломанного серебра был больше, чем два или два.
Ху Дачжао взял кусок серебра, и у него полезли глаза.
Цзя Ю Нян повернулся и пошел обратно в дом, взял две самые старые и старые одежды, а затем купил десятифунтовый артишок с бытовой регистрацией. Проходя через продуктовый магазин, я подумал о том, чтобы купить пачку мальтозы и отнести ее в Шанцзя.
Закон и порядок на северо-западе очень хороши, даже если у Цзя И Ньянга есть много вещей для женщины, никто не смеет высказать идею.
Шан Дачжао увидел, что Цзя Юнян отправил так много вещей, и испугался большого прыжка: «Младшие братья, не смейте спрашивать, это слишком дорого». Муж Шан Даджун и Ли Эргун не поклонялись, но отношения тоже очень железные. Просто в его семье четверо детей. Это не лучшее время для детей, чтобы жить много дней. Помимо того, что большая дочь выжила во время голода, не устояли и следующие три маленькие.
Еще и потому, что руки напряжены, пещеру в доме они себе позволить не могут, могут только арендовать пещеру у людей. Цзя Ю Ньянг передаст младшего сына семье Шанды. Во-первых, она по-прежнему добросердечный человек и не беспокоится о ребенке. Во-вторых, ее старшей дочери Сяоцинь девять лет. Она может помочь без промедления привести ребенка на работу.
Цзя Ю Нян сказала своему чистоплотному сыну: «Сяо Цинь помогла мне позаботиться о втором ребенке. Я счастлив. Эта вещь специально дана Сяоцинь, а не для тебя, и осла нельзя откладывать».
Шан Дачжао также знает, что Цзя Ю Нян заинтересована в том, чтобы помочь ей, думает о ситуации дома, а затем смотрит на взгляд дочери и, наконец, принимает вещи: «Сяо Цинь, спасибо за твоего племянника».
Сяоцинь взял кусочек мальтозы, улыбнулся и сказал: «Спасибо за твоего племянника». После этого Сяотянь добавил кусочек.
Шан Дачжэнь спросил: «А как насчет младшей сестры, большого ребенка, как насчет ее тети? Это хорошо для вас с Давой?»
Цзя Ю Нян кивнул и сказал: «Да Ва, она сердечная, его тетя тоже добрый человек. В противном случае я не доверяю большому ребенку, чтобы дать их». В конце концов, Цзя Ю Нян указала на одежду на ее теле и сказала: «Да Ва, она знает, какие у меня были трудности, она не только дала мне одежду, но и дала немного денег. Когда я уходил, я сказал, что если будут какие-то трудности, даже если я пойду ее искать. Я только что женился повторно. Если ты не зайдёшь слишком далеко, ты не пойдёшь к ней».
Шан Дачжао кивнул: «Да Ва, ее тетя действительно редкая личность». Когда Цзя Ю Нян ушла, у нее даже не было запутывания. Теперь мне приходится отправлять сахар и отправлять его еще раз. Большой ребенок – это определенно не маленькие деньги.
Цзя Ю Нян взяла своего ребенка и пошла в зерновой магазин. На этот раз она купила двадцать фунтов артишоков, пять фунтов рисовой лапши и бобов и потратила в общей сложности одно или два серебра.
Картошку ест она сама, а рисовая лапша готова для ее сына. Хотя второй ребенок выжил, она была очень худой. Теперь, когда у вас есть деньги, вам нужно накормить ребенка хорошей едой.
Еще нужно купить вещи, Цзя Ю Нян держала ребенка на руках, поэтому она неохотно потратила две деньги, чтобы попросить людей отправить вещи к двери.
Ху Дачжао посмотрел на кучу вещей, его глаза были почти зелеными: «На этот раз младший брат действительно богат. Как эти вещи могут стоить семь или восемьсот юаней?»
Цзя Ю Нян улыбнулся и сказал: «Сюньцзы, мне нужно собрать вещи сейчас, что будет сказано позже!» После этого люди увидят вещи и пойдут во двор.
Ps: Глава жирная! В июне власть сильна, и профессионалы должны поддержать следующего.