Возрождение Хань Юйси - Глава 82.
Глава 82 Шторм 6.
Яркая луна прячется в тихом мире мягких, небрежных облаков и рассеивает сияние равнины. 1 августа в текстовой сети? W≥W=W≠. ≤8≥1≤Z≤W≥. ≤C≤O≠M Этот жест похож на красивую девушку, которая с улыбкой смотрит на землю.
К сожалению, в это время Ву был не в настроении ценить эту прекрасную ночь. Ву ждал в Укушенном дворе и ждал, пока вторая дверь не закроется. Муж еще не вернулся. В этот момент я позвал женщину вокруг себя: «Пойди и посмотри, где отдыхает мастер».
Когда У услышал, что Хань Цзинъянь отправился в Синь Сян, он чуть не укусил серебряный зуб. В последние несколько лет ей всегда хотелось быть кем-то кроме Синь Синь Нян и ее матери, но Синь Синь Нян не упустила ее руку. Несколько раз ей это не удавалось, и ее почти сразу увидел муж. Первоначально в последние несколько лет господин очень холодно относился к Синь Сяну, но не ожидал, что сегодня пойдет в сказочный дом.
Вечером того же дня Ву плохо спал. Если бы ей удалось заснуть допоздна днем, старушка сказала вчера, что пошла бы в комнату, когда будет тетей. О том, что Ву проспал, забыли, но скорбящая женщина вокруг нее не смела забыть.
Впервые Чэнь Пози проснулся в доме. Рао такой. Ждать прибытия Ву в дом уже слишком поздно. В это время старушка его уже постирала.
Старушка выглядит ничем не примечательной и обычно забывает об этом. Вчера она сказала, что должна прийти в комнату вовремя, а Ву может опоздать. Ее слова явно не запали мне в сердце.
Миссис Хан неплохая свекровь. Она не любит заботиться о невестке. В эти годы Цю тоже ладит с матерью и дочерью. Конечно, Цю тоже очень сыновний. Все думают, что она в основном она, и она более близка, чем собственный сын. К тому же Цю не обладает правами на любовь, поэтому отношения между матерью и дочерью очень хорошие. Что касается Ву, пожилая женщина не думала устанавливать правила. Цю не устанавливал правила в том же году. Только действия Ву очень обеспокоили старушку, поэтому я обратился с этой просьбой. На самом деле, вместо того, чтобы говорить, что старушка держит ее, чтобы установить свои правила, лучше сказать, что она хочет, чтобы Ву научился у нее большему.
К сожалению, Ву не знал боли старушки. Для нее начались страдания.
Юйси встала вовремя в 2 часа. То, что Юси делает каждый день, основано на ее собственном графике. Сделайте то же самое, разницы нет.
Юйси израсходовала свой завтрак и была готова пойти на задний двор, чтобы посмотреть свои травы. Биттер подошел к Юйси, понизил голос и сказал: «Девушка, сегодня три дамы пошли служить старушке, и старушка выиграла собачью голову и кровь».
С Юйси произошло несколько несчастных случаев. Хотя она не нравилась старушке, Юйси пришлось признать, что старушка не была человеком, который заботился о своей невестке: «Что случилось?»
Вчерашний бизнес, пусть горький муж ненавидит Ву. Об этом будет сказано с грустью и скорбью: «Когда барыня сегодня пошла в дом, старушка его уже постирала. Когда она ждала, пока старушка поест, она также посвятила любимое блюдо старушки и разозлилась на ее палочки для еды. Выброси это."
У тоже не ждал людей и не знал здесь хитростей. Если переходить на другую умную невестку, зная, что правила будет устанавливать ваша свекровь, я должен сначала расспросить окружающих ее свекрови о предпочтениях ее свекрови. например, какую еду есть и что пить. В результате Ву ничего не знал и ничего не делал, естественно, создавая беспорядок.
Юси ухмыльнулась. Хотя старушка похожа на бодхисаттву, она не является добросердечным человеком. В прошлом у старушки было много недовольства Ву, и это только после того, как глаза его сына закрылись. Теперь фракция Ву боится, что старушке придется ее упаковывать.
Ожидается, что Юйси будет права, и следующие дни будут действительно плохими для Ву. Мне нужно идти домой в 2 часа каждый день, и я жду три дня, чтобы вернуться. Тем временем жене госпожи Хан все еще приходится ковыряться в носу и поднимать глаза.
Когда Ву вырос, он перенес такую боль. Я больше не мог этого терпеть. Я плакала вместе с Хань Цзинъянь по ночам, но я была так зла, что Хан Цзинъянь пришла в ярость, разозлила ее, хлопнула дверью и вышла. Потом полмесяца она не заходила в свою дверь. Она оставалась в доме двух племянниц каждый день, так что о жизни Ву ничего не скажешь.
Дни жизни Ву нехорошие, а дни жизни Цю очень неторопливые. Невестка подошла к двери, чтобы помочь с уходом, и она была не так занята, как раньше.
Ип мягко присел на плечо Цю. Это не бросающаяся невестка Цю, а сыновняя почтительность Е с целью служения Цю. На самом деле, Е до сих пор очень благодарен Цю. Эта свекровь немного прямолинейна, если не считать ее характера, а остальные очень хорошие. Свекровь из другой семьи умерла, а домработницу не отпускали. Свекровь начала помогать ей по хозяйству на втором месяце свадьбы. Это именно тот ритм, в котором ее отпускают после того, как она освоилась с работой по дому!
Цю внезапно вспомнил одну вещь и сказал: «Я помню, что в первый месяц следующего месяца рождается госпожа Тайнин Хоу, не так ли?» Г-жа Тайнин Хоу — тетя Е, и жена Е может выйти замуж за правительство, которое также является тайским. Госпожа Нинхоу перешла мост.
Е Ши вздохнул в один голос: «Мать не помнила, день рождения моей тети — первый день следующего месяца.
Цю сказал: «Дайте им немного новой одежды, а затем возьмите ее с собой». Ю Ру и Ю Ю оба быстры и ошеломлены, и свадьба тоже стоит на повестке дня. Цю также не должен ставить брак двух людей в сердце, иначе пришло время найти брак. Конечно, об этом возрасте еще не поздно сказать.
Йе мягко кивнул: «Хорошо». Как и дверь Национального правительства, семья девушки всегда будет шить новую одежду и новые украшения каждый раз, когда они выходят. Не для сравнения, а чтобы в лицо не попасть.
Новость о поездке в Тайнин Хоуфу в качестве гостя не является секретом, и вскоре об этом узнают все в доме. Естественно, Цю Яньфу тоже знает.
Цю Яньфу косвенно упомянул об этом Ву, но Ву не хотел отказываться. Ву теперь очень устал иметь дело со старушкой. Даже ее дочь не может об этом позаботиться, а с этой племянницей она еще справится. Сегодняшний день в Хэбэе действительно один.
Юронг переехал в Цуюнюань. Старушка также попросила в кратчайшие сроки повысить зарплату. Что касается господина, то старушка спрашивать не собирается. Что касается Юй Ронга, то ему достаточно выучить правила. Пожалуйста, пустая трата денег.
Цю Яньфу обеспокоен. Она приехала в Пекин, чтобы найти хорошую семью, но теперь Ву так хочет, чтобы старушка каждый день убивала ее, что она была вынуждена сжаться до Шуйсянюань. Таким образом, как ей найти хорошую семью.
Язык смога сказал: «Девочка, если нет, то на этот раз. Жду следующего раза, в следующий раз снова ищите возможности!»
Цю Яньфу покачал головой и сказал: «Я не знаю, когда моя тетя сможет выйти?» Ронг Бяо всего девять лет, и о замужестве через несколько лет она говорить не торопится. Однако она сможет заключить брак не раньше следующего года. Чем старше брак, тем он сложнее.
Дым закричал и сказал: «Нет пути!»
Цю Яньфу подумал об этом и, наконец, подумал о нефрите. Еще до осени Янфу знал, что Цю Ши не любит Юйси, поэтому не думал о глубокой дружбе с Юйси. Но теперь нет другого пути, кроме как пойти по этой дороге. Четыре девушки из Национального правительства, большая девочка, кажется нежной и щедрой, но на самом деле она жадная и лживая. У нее было много хороших вещей, но она никогда ничего для нее не делала, и три девочки стоят на том же месте, что и четыре девочки. лагерь. Сегодня я могу выбрать только путь нефрита.
Язык дыма чувствует, что этот метод неуместен: «Девочка, вместо того, чтобы просить вторую девочку, ей не следует смотреть на мать Ло. Пока мать Ло помогает тебе на глазах у жены госпожи Хань, это определенно лучше, чем девушка. Двойной."
Цю Яньфу считал, что метод курения тоже хорош. Обдумывая это, он сказал: «Есть два пути». Даже если старушка пообещала отпустить ее вместе на вечеринку, а реферера нет, поговорить невозможно. Люди также смущены. Если нефрит поможет линии, это сэкономит ей много сил.
Г-жа Ло получила льготы от Цю Яньфу и рассказала об этом старушке: «Старушка, я думаю об этой осенней девушке».
Госпожу Хан это не волновало: «Когда она захочет уйти, отпустите ее! Пусть она отойдет к стене. Девушка, которая сможет присутствовать на банкете Тайнин Хоуфу, небогата и дорога. Этих девушек никто не сделал. Если вы можете их сделать, то в первую очередь у вас должна быть семья, а затем характер и талант. Что касается личности Цю Яньфу, то даже официальные проститутки не могут ужиться.
У матери Луо есть еще один уровень беспокойства: «Старушка, я обеспокоена тем, что ум этой осенней девушки слишком велик, и она потеряла свою репутацию государственного служащего». Мать Ло сказала бы это, потому что знает, что у торговцев ничего нет. Обшарпанный. В случае, если осенняя девочка присела на сына, она заплакала и побежала это делать. Цю Яньфу сейчас живет в Национальном правительстве. Если она кандалы, то на девочек в доме это не повлияет.
Миссис Хан кивнула и сказала: «Ваше беспокойство небезосновательно. Дайте ей пощёчину в будущем, не позволяйте ей снять свои собственные кандалы». Кто-нибудь посмотрел, проблем бы не было.
Юйси знала, что старушка согласилась отпустить Цю Яньфу вместе с Тайнин Хоуфу. Юйси слегка улыбнулась, и Цю Яньфу отправился с ними в Тайнин Хоуфу. Это было самоуничижение.
Внезапно Юйси стала вдохновляющим духом. В прошлом Цю Яньфу часто ходил пообщаться, но в конце концов он все же создал своего второго брата. Может ли она понять, что Цю Яньфу пошла больше общаться и знала, что не сможет быть женой сама по себе, поэтому она сосредоточила свои мысли на своем втором брате. Осенние гуси прошлой жизни были щедрыми, рот был сладким, и лицо Ву тоже было в то время, поэтому популярность Цю Яньфу в национальном правительстве была очень хорошей, иначе он не мог бы создать второго брата.
Думая об этом, Юйси вспомнила Хань Цзянье и некоторых беспомощных. Второй брат, этот человек хорош, слишком лоялен, чтобы использовать вещи, последнее поколение считает, что он нанес ущерб репутации Цю Яньфу, поэтому, несмотря на сопротивление тети и старшего брата, настаивал на Цю Яньфу. На этот раз она должна не только защититься от падения Цю Фуфу, но и промыть мозги своему второму брату, но позволить ему делать глупости.
Перилла улыбнулась и сказала: «Девочка, большая леди послала кого-то что-то прислать». В последние два года Цю больше любит украшать Юйси, и в этом нет ничего странного.
В скорпионе набор украшений, эмаль, серьги, браслеты, эти украшения вырезаны в стиле розы.
Юйси посмотрела на эти украшения, улыбнулась и сказала: «С большой тетей слишком много хлопот». Эти украшения просто подходят к ее одежде!
Ps: Уважаемый, спокойной ночи.