Возрождение Хань Юйси - Глава 718.
Глава 718: Страдание от болезни
Девушка в фазе Юйчена — внучка дедушки Лу Боды. 1 августа китайский? Сеть? W≠W=W≥. ≠8≈1≤Z≈W≤. ≠COM Лу Бода — это крупномасштабная эскадрилья, и господин Лу теперь также является запретом запрета, и большинство сыновей Лу находятся в армии. Другими словами, Хань Цзинъянь теперь внучка страны. Хан Цзяньчэн — старший сын представителя национального правительства. Он унаследует титул в будущем, иначе семья Лу не согласится.
Хан Цзинъянь не был рад услышать, что девушка Лу оказалась девочкой. Он хотел, чтобы девушка Хань Цзяньчэна стала литературным чиновником. Лу Цзяке был домом генералов. Более того, Хань Цзянье тоже девушка из Лу. Однако Хан Цзинъянь также знает, что решение Юйчэня он не может опровергнуть.
Юйчэнь исследовал ветер и увидел, что у императора нет своего мнения. Это позвонила жена Лу. Юйчэнь также интересуется тем фактом, что у девушки Лу Цзяды нет родственников, и он откроет рот.
Г-жа Лу Цзяда думала, что Хань Цзяньчэн унаследует титул в будущем, а затем королева заявила средствам массовой информации, что она не отказалась.
Когда мастер Лу Эр услышал эту новость, он был несколько раздражен и сказал госпоже Лу Эр: «Я не говорил этого раньше. Я уже показывал аромат людям. Почему старшая сестра этого не сказала?»
Жена госпожи Лу была невиновна и сказала: «Нет никаких устных обязательств, и от девичьих уст королевы нелегко отказаться!» Господин Лу входит в число подчиненных подчиненных, а другая сторона выдающаяся. Жена госпожи Лу не любила другую сторону и не была старшим сыном. Она несколько не хотела выходить замуж за этот брак. В противном случае это уже исправлено.
Большая комната, по мнению большой комнаты, хорошо справляется со своими намерениями; если они с ними не согласны, они думают, что делают не все, что в их силах. Даже один или два раза о жене Лу не заботятся, и все идет хорошо. Муж старался, как мог, большому дому, она не смогла этому помешать, и пошла с ним.
Мастер Лу Эр очень недоволен, говоря: «Текст Хань Цзяньчэна не является боевым искусством, даже если он унаследует титул, его также смешивают и едят. И Хань Цзинъянь тоже безжалостный человек. Когда ты такой, куда может пойти твой сын? Такая семья. Как я могу жениться?» В мире говорят, что Хань Юйси хладнокровна и безжалостна, но господин Лу Эр считает, что Хань Цзинъянь самая ласковая.
Жена госпожи Лу услышала это и была удивлена. — Как ты это скажешь? За столько лет она знает, что ее муж не скажет таких вещей просто так.
Мастер Лу Эр сказал: «Хань Цзяньмин забрал только мать, жену и детей, а несколько дивертикулов и детей поместили в дом на улице Шанъюань. Несколько дней назад Хань Цзинъянь послал кого-то найти их. Они передали их в суд». Если вы перейдете на него, вам придется найти способ пройти через это, а затем найти безопасное место для своего внука.
Госпожа Лу не знала такого и спросила: «А потом?» К счастью, дочка уехала на северо-запад, а то я правда не знаю, что делать.
Мастер Лу Эр покачал головой и сказал: «Я не знаю».
Жена госпожи Лу не могла не закричать: «Это действительно жестоко, сколько вещей ему мешало? Вы получили плохой титул и все еще хотите его уничтожить?» Недаром муж сказал, что этот человек равнодушен, такой человек Тысяча ножей. Но опять же, Хан Цзяньмин не забрал этих детей, а также считал их брошенными детьми.
Хань Цзяньмин на самом деле не хочет забирать всех детей, но реальность не позволяет. Рожать четверых детей – это уже большая ноша. Если все это будет взято, это задержит путешествие и оно не дойдет до северо-запада.
Мастер Лу Эр не согласился с этим утверждением. Он сказал: «Хань Цзяньмин правильно разместил этих детей. Кто может знать, что Хан Цзинъянь настолько зол, что даже детей не отпускают. Если вы не поддержите это, вам придется защищаться от ножа позади него».
Г-жа Лу Эр сказала: «Вы не думаете слишком много. Этот Хань Цзяньчэн не обязательно похож на Хань Цзинъянь. Вы видите королеву-императрицу и госпожу Юн, это не очень хорошо. Хан Юйси и Хан Юйчэнь, спросила госпожа Лу Эр, это двое. Чрезвычайно, оба человека сейчас чувствуют себя очень хорошо.
Г-жа Лу Эр сказала: «Надежда!» Дэкси уже дала обещание королеве, и раскаянию нет места.
На следующий день мастер Лу Эр отправился к бедным, но прежде чем отправиться в округ, он услышал, что тот ушел, и ушел сегодня утром.
Это была хорошая новость для императора, когда он умер. Юй Сян уже много лет занимается политическими делами. Теперь, когда он ушел, император может вернуть себе политическую власть.
По сравнению со смертью фазы, беспрецедентные подчиненные Яна на самом деле больше обеспокоены падением Западного моря. Мэн Нянь сказал: «Западное море исчезло. Я не знаю, Хэнань это или Хубэй. Говорят, что Хан тоже умен, и он использовал этот метод посягательства».
Янь Ушуан не торопился и сказал: «Юньцин захватит Западное море, насколько я ожидал. Западное море богато плодородными землями и богатыми ресурсами. Не в стиле Хана занимать такое место. Но после захвата Западного моря в течение пяти лет Юньцин больше не будет посылать войска». Западное море находится рядом с Ганьсу, и глупо не есть жирное мясо на губах.
Мэн Нянь считает, что беспрецедентное суждение Яна, но у него есть свои заботы, сказал: «Через пять лет северо-запад представляет собой сильную армию. Хозяин, мы не можем от него отставать».
Ян Усоу поспешно сказал: «Я не такой, каким они идут». Что касается пути, по которому он хочет идти, он не сказал.
Также в этот день Юйси получила вещи, возвращенные Юньцином: двух живых антилоп, большое ведро кальмаров и множество трав, а также двух белых лебедей.
Терпеливость Юйси, прежде чем он осмелился поговорить с Юньцином, превратилась в абсурд.
Сюй Ву сказал занято: «Миссис. Это все фирменные блюда Западного моря. Генерал направил жене специальное предложение».
Все было отправлено, а Юйси больше ничего не сказала: «А что насчет письма?» Что-то отправили обратно, должно быть несколько писем к ней.
Сюй Ву покачал головой и сказал: «Нет письма». На самом деле Сюй Ву хотел бы сказать, что утром он не получил письмо генерала! Как хочется снова в это поверить!
Видите ли, Юйси не говорила, Сюй Ву сказал: «Госпожа, две овцы посмотрели, как долго она не сможет жить, теперь убейте ее!» Сюй У услышал, что овцы очень много съели, и захотел попробовать.
Юйси сказала: «Один у меня здесь, а другой разделен! Верно, на задний двор отправляют двух белых гусей. Белый лебедь не ел и оставался в доме в качестве украшения.
Сюй Ву кивнул и согласился.
Спросив об служебных делах, Юйси спросила о личном: «Вчера я видела девушку. Что ты считаешь плохим?» Жена Ду Фу, Бао Ши, подарила Сюй У девочку с фамилией. Юйси также специально пригласила Бао в офис губернатора.
Сюй Ву промолчал, просто сказал: «Девушка очень хорошая, но я не думаю, что она подходит». Когда Сюй Ву увидел Жун, он на самом деле был очень рад. В это время Сюй Данью пошутил, и девушка сразу же расплакалась. Сюй Ву это не понравилось. Поведение Сюй Данью неуместно, но это не потому, что он плакал из-за шутки.
Юйси спросила: «Следуй за мной, где это совпадает?» Увидев, что Сюй Ву покачал головой и не желает говорить, Юйси улыбнулся и сказал: «Вы думаете, что эта женщина слишком ватная?» Так называемый хлопок слишком слаб. значение. Помимо этого недостатка, эта девушка неплоха.
Сюй Ву кивнул и сказал: «Мадам, если у меня будет случай в будущем, характер девушки не сможет позаботиться о ребенке».
Юйси сразу все поняла, улыбнулась и сказала: «Если ты мне ясно сказал раньше, то сейчас ты этого не найдешь». Если ты не расскажешь о своем плане, как она сможет узнать, чего хочет Сюй Ву? из.
На самом деле этот вопрос касается Сюй Ву.
Юйси сказала: «Вы можете быть уверены, что я подписал билет с генералами. Этот год определенно решит события всей вашей жизни». Я, конечно, особо не смотрел, и ладно до следующего года.
Сюй Ву был немного смущен и занят передачей темы: «Миссис. Сюй Да Ню понравился Чжан Ли Нян. Я не знаю, согласится ли дама?»
Юси была удивлена. Он сказал: «Чжан Шичэн был моим родственником и родил детей. Знают ли эти Сюй Да Ню?»
Сюй Ву кивнул и сказал: «Эта большая корова знает, но он не возражает». Чжан Ли-нян выглядит симпатично и очень темпераментно. Сюй Да Ню увидела первый взгляд Чжан Ли Нян, и он ей понравился. До сих пор неплохо было бы попросить Сюй Ву.
Юйси не сразу ответила и сказала: «Я слышала, что Чжан Ли-Нин не планирует снова жениться. Я спрошу ее, хочет ли она, а если не захочет, у меня не будет выбора». Этот брак всегда будет иметь тебя. Желаю, чтобы крепкая скрученная дыня не была сладкой.
Сюй Ву, не особо раздумывая, сказал: «Если Чжан не захочет, Сюй Данью умрет в этом сердце, а затем пусть найдет жену».
Слушая этот тон, Сюй Ву не очень доволен этим браком. Юйси сказала: «Почему ты думаешь, что Чжан вдова и не соответствует Сюй Данью?»
Сюй Ву покачал головой и сказал: «Нет, я просто думаю, что большая корова ведет себя очень высокомерно. Я даже не говорю об этом в будние дни. Этот Чжан великодушен. Я думаю, что эти двое не подходят». Хотя он чувствует, что эти двое не очень подходят. Но Сюй Да Ню спросил его при нем, и трудно сказать отказ.
Юйси кивнула: «Ваши опасения необоснованны. Но если Чжан захочет это сделать, он сможет прожить прекрасную жизнь». Когда она впервые вышла замуж за Юнь Цин, никто не чувствовал, что они подходят друг другу. Но сейчас их муж и жена не слишком хорошие и красивые.
Прежде чем вернуться на задний двор, Юйси услышала трагический гусиный крик. Выйдя на задний двор, я увидел гусиные перья на земле. Два белых лебедя, один с лысым боком и маленькой половиной, а у другого много волос на шее. Первоначально красивый и благородный белый лебедь, этот будет смотреть вверх и выглядеть особенно жалко.
Зизифус и мармелад покрыты перьями. Увидев Юси, они радостно закричали: «Мама, гусь, большой белый гусь…»
Разрушительная сила зизифуса очень удивительна. Если что-то попадет ей на руку, я не хочу останавливаться на достигнутом. Юйси однажды спросила свою мать: «Два белых лебедя готовы к тому, чтобы их поместили в сад. Как я могу подарить ей игрушку?»
Г-жа Цзэн опустила голову и сказала: «Когда большая девочка видит приближающихся белых гусей, ей это нравится. Чтобы поиграть с ними, мы не можем это остановить».
Зизифус делает небольшой шаг и проходит под телом Юйси. Он поднимает гуся на руку и говорит: «Мама, отдай его тебе».
Глядя на голову, тело которой покрыто перьями, Юси чувствует, что голова болит.