Возрождение Хань Юйси - Глава 585.
Глава 585. å° å¦¾ä¸Šé — ¨1
Когда я проснулся утром, Юйси услышала, как гранат говорил, что на улице идет снег. 1 августа? Вэнь? Вт (1) Вт (восемь) Вт?. (8) 8 (один) 1 (один) ЗВ. КОМ
Юйси была немного удивлена и сказала: «Снег идет только в начале декабря, а в этом году очень рано!»
После ухода я переоделась, и Юйси вышла. В это время снег еще лежит, с перерывами, а времени все мало и мало, потому что снег не плотный, и, падая на землю, он тает и исчезает.
«Мама…» Этот голос настолько громкий, что его можно услышать издалека.
Цюй Мяо подошла с мармеладом и сказала: «Ребенок не знает, что это такое. Когда он откроет глаза, он создаст проблемы своей жене».
Юйси протянула руку, коснулась лба мармелада и увидела, что ее лоб нормально задает вопросы, но он был подавлен. Не обвиняйте Юси в чрезмерной реакции: финики с мармеладом прилипают к ней только тогда, когда это неудобно.
Финики с мармеладом обхватили Юйси обеими руками и заплакали: «Мама, обними…» Это самое неприятное в финиках с мармеладом. Все ее будут держать, но она ее не удержит.
Юйси сказала с улыбкой: «Мама неудобна, подожди, пока ты снова обнимешь тебя позже. Гранат, иди к воде. Закончив, потрогал маленькие щечки мармеладки, сказал: «Когда вырастешь, ты не сможешь его мыть». Выбегай, ты знаешь?
Финики мармеладом способны понять такие глубокие слова.
Юньцин с чем-то отправился в военный лагерь, и мать и дочь воспользовались завтраком. Финики мармеладки будут маленькими, их будет кормить синяя мать, подождите, пока Юйси закончит завтрак, и смените ее на корм.
После нескольких дней употребления мармеладом Юйси немного устала и сказала синей матери: «Держи свидание и иди!» Ей пришлось сделать перерыв.
Финики мармеладки не хотят идти, держа Юси за руку и не дожидаясь, когда фиолетовый скорпион заставил ее идти, громко плача, плача и плача: «Мама, мама…»
Юйси подумала, что сегодняшний мармелад не такой, как обычно, и сказала синей матери: «Этот ребенок сегодня немного ненормальный, ты уделяй больше внимания».
Синяя мама тоже заметила ненормальность мармеладки и сказала: «Я обращу внимание». После этого он вышел с Зияном.
Юйси Ю отдыхала на мягком диване.
В это время к воротам Юньфу подошла женщина в красной водной одежде. Женщина увидела ее у ворот и сказала с красным кружком: «Я хочу увидеть миссис Клауд».
Носильщик остановил ее и спросил: «Кто вы?» Его жена, я хочу тебя увидеть.
Женщина опустила голову и сказала: «Я хочу увидеть госпожу Юн».
Носильщик просто хотел что-то сказать, и охранники рядом с ним подмигнули ему. Носильщик только заметил, что у этой женщины большой живот, но и одежда относительно широкая, и если не особенно тщательно, то это действительно невозможно. Пришел фактор сплетни в консьерже, и на двери обнаружился этот большой живот, а он все еще искал жену. Может быть, генерал воровал еду на улице и не вытирал рот?
Когда женщина увидела швейцара и проигнорировала ее, ей захотелось вытащить из рукава кусок нефрита и передать его консьержке. Она сказала: «Ты отдашь этот нефрит даме, и дама увидит меня».
Консьерж взял Ю Пей и посмотрел на него. Это нефрит в форме тигра превосходного цвета и кристально чистый. Консьерж посмотрел на женщину и сказал: «Вы ждете здесь». Токены есть, и об этом надо сообщать.
Хотя есть жетон, консьерж также подозревает, что ребенок в этом желудке - генерал, но консьерж просто не сообщил об этом Юйси, а сначала пошел искать Сюй Ву.
Поговорив о делах женщины, после разговора консьерж спросил сплетницу и сказал: «Хуэй, стражник, ты говоришь, что ребенок в животе женщины на самом деле генерал?»
Сюй Ву сказал с холодным лицом: «Женщина все еще беременна? Если вы услышите эти слова, если вы перевернете шины, ваших десяти жизней не хватит, чтобы генералы их срезали». Генерал и его жена такие хорошие, как им выйти на улицу? Ищу женщину. Более того, его генералы не занимаются каждый день служебными обязанностями дома и не выезжают в военные лагеря для проверки военного дела и поиска женщин.
Консьержка подумала и улыбнулась: «Я хочу быть смущенной».
Подумав об этом, носильщик посерьёзнел и сказал: «Кажется, эта женщина плохо относится к своей жене!»
Сюй Ву сказал: «Сначала я расскажу об этом!» Таким образом, я хочу убить свою жену, и я не ставил их перед собой. Поэтому, по оценкам, это отличается от того, что они думают.
Отвечая на вопрос женщины, Сюй Уцай знает, что ребенок в желудке этой женщины - Хань Цзянье. Сюй Ву сказал с пустым выражением лица: «Если ты знаешь, что твой ребенок — Хань Цзянье, пойди к Хань Цзянье и спроси мою жену, что делать?» Когда у брата большой женский живот, у младшей сестры сломанная вещь. Я не знаю, знает ли Хан Цзянье, когда он будет сверлить дырки.
Женщина утверждала, что ее зовут Сюй, по имени Чунни. Сюй Чуньни с обидой сказала: «Я должна его поискать, но он в военном лагере, я его не вижу». Здесь появились слезы Сюй Чуньни: «У меня нет другого выбора, кроме как найти госпожу Юнь». Несмотря ни на что, мой живот тоже ее племянник, ей все равно?
Сюй Ву думает, что Хань Цзянье на самом деле не вещь. То, что он спровоцировал, не решается чисто. Это будет хлопотно для его жены. Сюй Ву сказал: «Тогда жди здесь, я послал кого-то позвонить Хань Цзянье».
Сюй Чуньни дернулась: «Я тебя беспокою».
Сюй Ву на мгновение задумался, но решил рассказать об этом Юйси, и когда он вошел на задний двор, он понял, что дама отдыхает.
Мать Цюй спросила: «Хуэй Страж, в чем дело, подожди, пока женщина проснется, и скажи ей. Если это неудобно, подождите, пока дама проснется, и позвольте мне сообщить вам?»
Сюй Ву сказал: «Нет ничего неудобного. К двери подошла женщина и сказала, что беременна генералом Ханом. Я уже попросил людей позвонить Хану Генералу, и я приеду, чтобы сообщить женщине». Должно быть, он уведомил это место.
Цюй Мяо еще не говорила. Раздался сердитый голос: «Что ты говоришь? У генерала снаружи есть женщина? Теперь у меня большой живот, чтобы найти дверь?» Когда слова упали, Цзы Янь бросился к Сюй Ву.
Цюй Мяо сказала с пощечиной: «Не кричи так, не бойся разбудить даму». Этот характер, я не знаю, когда смогу его изменить.
Цзы Янь забеспокоился и сказал: «Мама, я не могу успокоиться из-за такой большой вещи?» Затем он посмотрел на Сюй Ву и сказал: «А что насчет женщины? Где женщина?»
С таким высоким голосом, если Юйси еще может спать, то это свинья. Только открыв глаза, я услышал, как Зиан говорил о женщинах и женщинах.
Юйси встала и сказала снаружи: «Фиолетовый, входи».
Цюй Мама взяла Цзы Яня за рукав, понизила голос и сказала: «Сюй Ву только что сказала, что второй генерал, генерал Хань, не является генералом. Нельзя говорить ерунду при жене. Жена сейчас беременна уже более семи месяцев. Невозможно стимулировать».
Цзы Янь выслушал это и спросил Сюй У, сказав: «Это действительно второй мастер, а не генерал?» Увидев, что Сюй Ву кивнул, Цзы Янь пожаловался: «Как я могу не прояснить это? Меня будит моя жена».
Сюй Ву знает скорпиона Цзы Яня, поэтому он не злится. Он улыбается и говорит: «В следующий раз, когда ты спросишь ясно, будет не поздно».
Цзы Янь сказал: «Когда дама спросит, или ты скажешь это!» Ей это не было ясно. Спросила дама, она не знала, что сказать.
Юйси знала, что Сюй Чуньни была беременна ребенком Хань Цзянье, и не могла не думать о сплетнях, которые рассказала ей бабушка Чжао Эр. Возможно, молодой человек обратится к ее второму брату. Если это так, то бабушка Чжао не слишком интересна, зная, что она ей не расскажет. Вскоре Юйси покачала головой и рассердилась на бабушку Чжао Эр. Если бы она знала, что хозяином этой сплетни является ее второй брат, она бы ей обязательно рассказала.
После того, как Сюй У закончил все это, он передал кусок нефрита Юйси и сказал: «Женщина сказала, что это дело — то, что Господь оставил ей».
Юйси не видел этого нефрита в форме тигра и хочет носить его лично. Юйси и Сюй Ву сказали: «Посмотрите на нижнюю часть этой женщины? Посмотри, правда ли то, что она сказала? Эта женщина, по всей вероятности, знает личность своего второго брата, поэтому подошла.
Сюй Ву сказал: «Я послал людей попросить второго мастера прийти». Этот ребенок не Хан Цзянье, я знаю лучше всех.
Юйси может только сказать что-то прямое: «Вы проведете серьезное расследование и посмотрите, есть ли у этой женщины еще мужчины, кроме моего второго брата?» Кто знает, не сажает ли эта женщина чужих детей на своих двоих? Брат. Что касается мягкости ее второго брата, то если бы она была мягкотелой, то смутила бы кровь корейской семьи. Как она объяснила матери и брату?
Сюй Ву действительно не думал об этом, но опасения его жены были правильными. У этой женщины нет мужа и жены с Хань Цзянье. Это не любовь к себе. Сюй Ву занят сказал: «Госпожа, я собираюсь проверить это сейчас».
Цзы Янь встретил Юйси, чтобы он встал и приготовился пошевелить мышцами, и спросил: «Мадам, вы не собираетесь увидеться с женщиной?»
Юйси побелила фиолетовые глаза и сказала: «Что это за глупый вопрос? Фиолетовый, как мне теперь становиться все более и более глупым?» Даже если ребенок — ее второй брат, это не имеет к ней никакого отношения. Что такое красивый.
Цзы Янь улыбнулся и сказал: «Я думал, мадам, вы пойдете посмотреть!» По сравнению со своей женой она очень глупая, поэтому Юси сказала, что она глупая и совсем не злится.
Мать Цюй спросила: «Миссис. Если этот ребенок действительно лорд второго сорта, что мне делать?» Старушка и вторая леди оба находятся в Пекине, и это невозможно оставить без внимания.
Юйси вывернул руку и сказал: «Кто этот ребенок, пусть кто-нибудь решит это». Юйси несколько раздражена работой Хань Цзянье. Если вы не можете не хотеть женщину, вы можете написать в ответ матери и второму крику, а затем пойти в комнату. Не можешь идти по правильному пути, приходится провоцировать такую непоседливую женщину. Цю Янфу не позволил ему усвоить урок, но и повторить те же ошибки.
Мать песни увидела, что Юйси плохо выглядит, немного заколебалась или сказала: «Если вам доверят второго мастера, может ли женщина отказаться?»
Юйси фыркнула и сказала: «Есть ли что-нибудь, от чего я не могу отказаться? В прошлый раз я вытер его ****. На этот раз я больше этого не вынесу». На самом деле Юйси до сих пор не может понять, почему у ее второго брата будет целая жизнь. Цю Цюфу — жена? Независимо от того, какой аспект не совпадал, но он заставил ее наконец согласиться.
Цюй Мама немного удивлена, что это? Однако она очень умная и не спрашивает, это нехорошо, чем меньше знать, тем лучше.
Если вы действительно хотите оставить это, вы не сможете этого сделать. Можно управлять, не комфортно. Юйси раздраженно сказала: «Я знала, что мне не следует слушать его в тот день. Было бы неплохо забрать обоих напрямую». Второй уже здесь, и таких грязных вещей не будет.
Цюй Мама молча, как можно ожидать такого рода вещей?