Возрождение Хань Юйси - Глава 24.
Глава 24 Ложный шторм (2)
Юси не знала, что это связано с ней. Вместо этого она успокоила мать и сказала: «Мама, мы даем людям знать». 1 августа китайский W≈WW.81ZW.COM Когда бабушка смущается, мы будем защищать нас. ”
Жун Яньнян горько улыбнулся. Если бы она изменилась на бывшую женщину, она бы совсем не волновалась, но и не ожидала бы этого сейчас. Ронг Ю Ньянг не хотела показывать ее на глазах у дочери, поэтому со спокойной улыбкой сказала: «Вперед!»
Когда Ронг Ю Ньянг вошла в дом с нефритом, она увидела сердитую старую женщину. Сердце Ронг Жуна было неловко, и он поспешил на землю.
Жена г-жи Хан указала на нефрит и закричала: «Вещи, которые сделаны под капюшоном, не остались позади, и лицо семьи Хань позволяет вам выбросить их». Для того, чтобы достичь цели, это действительно уловка, чтобы помочь стене.
Когда Ронг Жуннян услышала это, она знала, что раскрывается фальсификация Юйси. Они были так осторожны, но не ожидали, что это будет сделано.
Юси даже не подумал, что он даже ошеломил себя: «Бабушка, что сделала внучка, чтобы ты так меня оскорбил?»
Жена госпожи Хань увидела, что Юси осмелилась ответить, взяла со стола запутанную чашку с чаем Цинлянь и разбила ее. Чашка задерживалась на голове нефрита, а на лбу была большая сумка. Миссис Хан это совсем не ненавидела: «У вас все еще есть лицо, чтобы спросить меня, что вы делаете сами? Ты не уверен?" К счастью, мистер Сун передал ей это дело, иначе я до сих пор не знаю, как с этим покончить.
Юйси прикоснулся к большой сумке, заплакал и сказал: «Бабушка, что внучка сделала неправильно? Позволить тебе сделать это со мной? "
Жена г-жи Хан усмехнулась: «Гроб без слез действительно не увидишь. Вы правы? Тогда скажи мне, кто тебе помогал в классе? »
Глаза Юй были немного воображаемыми, но вскоре она подняла голову и закричала: «Бабушка, разве Хань Юйси не бежит к тебе, чтобы говорить ерунду? Бабушка, Хан Юйси, она просто не может меня видеть, она меня завидует, поэтому она грязная. Я."
Жена г-жи Хан очень зол.
Мать Луо увидела, что Юси был действительно не порядочным, и сказала: «Вторая девушка сказала, что твое домашнее задание - это не то, что ты написал, не то, что четыре девочки - мистер Сун».
Юси немного запаниковал: «Бабушка, я никого не просил писать класс. Бабушка, я ничего подобного не делал, бабушка, это, должно быть, мистер Сун ошибся? » Она не видит разницы между ними. Как может мистер Сонг поделиться этим?
Жена г-жи Хан усмехнулась: «Я ошиблась? Вы имеете в виду, что мистер Сун вам завидует?
Юйси быстро сказал: «Бабушка, должно быть, господин Сун прислушался к провокации Хань Юйси. Бабушка, позволь мне сразиться с Хань Юйси ».
Жена г-жи Хан испытывает крайнее отвращение к своей матери, и ей не нравится нефрит. Если бы не потеря темперамента матери, она бы начала.
Юси мертва и не желает признавать свою вину: «Бабушка, господин Сун никогда не любил меня, она воспользовалась возможностью, чтобы выгнать меня».
Миссис Хан и миссис больше не могут слушать, видели глупости, но никогда не видели такой глупости. Миссис Хан посмотрела на нефрит и посмотрела на Ронг Ронг Нян, который был рядом с ней. Ей было лень спорить по этому поводу. Она только спросила Ронг Ронг Нянга: «Скажем, кто написал работу для двух девочек?» ”
Где Ронг Ронъян признает: «Ничего, вторая девушка всегда училась сама». Это может быть приседание или приседание.
Ло Мама встала и сказала: «Ронг Ю Нян, две девушки, мистер Сун не нашел вторую девушку, но сказал это старушке, что она надеется решить эту проблему наедине, не позволяя правительственному учреждению потерять лицо. Если нужно, мистер Сун подошел и столкнулся с мистером Сонгом. Пока г-н Сун говорил, что вторая девушка была плохой, репутация второй девушки могла быть покончена ».
Лицо нефрита белое.
Жена г-жи Хан только посмотрела на мать Жун и сказала: «Разве не говорите правду?» Она проверила его в прошлый раз, но не проверила никаких проблем.
Ронг Ю Ньянг прикусила зубы и сказала: «Это мой Ао Хуан помогал писать».
Фыркнула жена миссис Хан, которая помогла Джейд заменить класс. У нее уже было много сердца, но она не хотела углубляться. Когда она дошла до сути, это ни для кого не проблема. «Это хорошо для всех. Чья идея? »
Ронг Ю Ньянг сказал: «Рабам слишком сложно увидеть вторую девушку, поэтому позвольте высокомерным помочь А Хуану помочь с некоторыми из курсовых работ».
Жена г-жи Хан все еще не разговаривала, и она сказала снаружи: «Старушка, дедушка страны идет».
Сельский дедушка посмотрел на любовь на земле, и влюбленная девушка заплакала, и повернулся, чтобы спросить миссис Хан: «Мама, что с этим не так?»
Госпожа Хан сказала: «Мать Ло, ты расскажешь ему об этом».
Внучка прислушалась к словам Ло и выглядела застывшей. Он посмотрел на нефрит и спросил: «Это правда?»
Юси хочет сказать «нет», но есть старушка, и ей бесполезно лгать.
Ронг Ронг Ньянг заплакал и сказал: «Старушка, господин, вторая девушка слишком жестока. Рабы не могут позволить банде помогать в учебе. Это вина рабов. Старуху и господина надо наказать. Во всем виноваты рабы! »
Дед страны смотрел на печальный вид этой матери, и ее сердце было мягко. Она сказала старушке: «Мама, это не проблема, если мистер Сун не преследует это».
Старший сын г-жи Хан не ожидал от своего старшего сына много лет назад. Однако, когда он услышал, что дед страны сказал, что это не имеет большого значения, он все еще чувствовал, что его сердце заблокировано камнем: «Нужно ли терять репутацию правительственного учреждения, это называется большим событием».
Деревенский дед посмотрел на мать и спросил: «Мама, как ты хочешь их наказать?»
Г-жа Хань выслушала эти несколько обиженные слова и сказала: «Юй Юй скопировал« женское кольцо »сто раз, и ему не пришлось выходить после того, как прочитала его».
Жун Юй Нянь спешила, несмотря на страх в ее сердце, сказала: «Старушка, Юй все еще хочет пойти в школу. Ты можешь позволить Ю Юю скопировать его позже? » Даже если вы хотите наказать, этого не должно быть.
Жена госпожи Хан раньше думала, что ее мать была очень умной, а теперь она тоже идиотка. Когда свекровь не подает пример, это помогает ребенку фальсифицировать, а свекровь - свекровь, и она не может попасть на стол. Жена миссис Хан немного сожалеет. На самом деле вещи из нефрита в прошлом видно, что это идиот, и расточительство ребенка тоже ожидается.
Когда родилась Юйси, Ронг Ю Нян хотела дать Юси хорошее происхождение, поэтому она хотела запомнить нефрит во имя Цю. Цю тогда не отказалась, но сказала, что ребенка нужно растить для нее, так как она была на ее имя. В результате Жун Юньян не хотела этого, она боялась, что Юйси поддержит Цю, и тогда ей бросят вызов мать и дочь.
Жун Юньян думал, что под давлением деда страны Цю пойдет на компромисс. В результате укус Цю был запрещен, и даже если он чуть не повернул лицо, Цю не согласился. Это последнее ушло.
Г-жа Хан сказала: «Мистер Сонг не пошла в школу, чтобы бомбить ее вне школы. Это уже на глазах у правительства. Ты все еще шепчешь, чтобы вторая девочка вернулась в школу? »
Ронг Ю Нянь, держащая бедро деревенского деда, плакала и умоляла: «Национальный дедушка, нефрит - всего лишь момент замешательства, не может сломать ее будущее».
У национального дедушки не хватило духа, и он сказал г-же Хань: «Мама, позволь мне поговорить с г-ном Сун и дать Юси шанс!»
Госпожа Хан и Лао слишком ленивы, чтобы сказать что-нибудь этому сыну. Сказали только: «Чтобы не потерять лицо дома, скажу, что она больна».
Юйси осознал серьезность вопроса, заплакал и сказал: «Бабушка, я ошибаюсь. Я действительно знаю, что ошибаюсь. Я прошу бабушку дать мне еще один шанс ». Она думала, что все было сделано без проблем, но не ожидала этого. Оказалось, что все еще.
Жена г-жи Хан покачала головой и сказала: «Вы упустили два шанса и не можете никого винить».
Внучка промолчала и попросила: «Мама, еще раз поговори с господином Сун!» Народный дед до сих пор хочет побороться за это благо для дочери. В конце концов, он его самая любимая дочь.
Жена госпожи Хань видела дедушку страны таким, и ей было очень грустно. Если бы в прошлом свекровь не взяла на воспитание старшего сына, она бы никогда не стала такой, какая есть сегодня. Даже если г-жа Тай уже мертва, г-жа Хан все равно ее ненавидит: «Мистер Сонг не продвигал это в лицо национальному правительству. Если больше не задумываешься.
Сельский дедушка знал, что переменам нет места.
Жена госпожи Хан посмотрела в ее сторону, побледнела и сказала: «Завтра отправит мать Ронг Ю в храм».
Внучка тут же сказала: «Мама, это наказание не той матери, но не обязательно посылать его в храм, чтобы быть таким серьезным, пусть она останется в Йиране!» Это означает, что он находится под домашним арестом в Иране.
Старушка не хотела обидеть свекровь и была терпеливой. Она могла позволить ей сорвать ее итоги четыре раза и тут же разозлилась: «Давай, пусть Ронг Ю Нянь притащит ее ко мне. Сейчас отправил в храм. «Глядя на деда страны, который все еще хочет говорить, холодно сказал:« Ты все еще хочешь ослушаться сыновней почтительности? » Старушка никогда не использовала сыновнюю почтительность для подавления деда страны. Это впервые.
Дед страны дрожал и не решался снова просить о помощи.
Ронг Ю Ньянг увидел это и упал в обморок.
Юй была так напугана, что расплакалась и пожала ей руку. «Иян, Ньянг, что с тобой случилось?»
Жена миссис Хан посмотрела на мать Ронг Жуна, которая теряла сознание на полу от отвращения. Более десяти лет у нее еще оставалось два трюка и она не устала.
Дед сказал: «Пойди, спроси врача».
Госпожа Хань и Лао не хотели снова видеть Жун Ю Няна и не хотели слышать рев ревности мертвых, и сказали людям, чтобы они держали И Лан Юань.
Через час мать Луо странным образом пошла и сказала: «У старушки, Жун Юнян, есть тело, прошел месяц». Если вы действительно отправите его домой, у вас не будет шанса сдать. Беременность должна сказать, что удача - это так хорошо. В большой комнате сейчас только два сына. Теперь, когда Ронг Жуннян беременна, старушка собирается спасти ребенка.
Отвратительное недовольство г-жи Хан не заставит ее шутить: «Пусть она останется в больнице Йрань». Он сделал паузу и сказал: «На этот раз не распространяйте это, позвольте двум девушкам служить в больнице Йиран. В остальном вы чисты ».
Луо Мама - доверенное лицо старушки, мысли старушки она может угадать одну или две: «Старушка хочет иметь дело с людьми вокруг Ронг Янь Няна?»
Миссис Хан сказала: «Вокруг нее несколько паршивцев». Временное расположение Ронг Ю Нянь, окружающие ее печали еще можно избавить. Без этих миньонов Ронг Ю Ньянг не мог повернуть волну.