Возрождение Хань Юйси - Глава 236.
Глава 236 Цзя Юй Нянь # 1.
Вернувшись во двор, Юй Ронг сел на табурет. 1 августа китайский W≈WW. 81ZW. COM
Глаза Чэнь Пози немного кислые, а дамы отсутствовали больше полугода. Девушка не вышла из горя: «Девушка, если дама увидит тебя таким, будет очень грустно».
Когда Юй Жуньи сказал, что у Ву упали слезы: «Я не был сыновней по отношению к ней, когда она была беременна. Теперь, когда она ушла, я хочу отдать ее сыну, шансов нет ». Самое большое горе в жизни то, что ребенок хочет воспитывать А профи нет.
Чэнь Пози нежно похлопал Ю по спине и утешил: «Когда ты видишь, дама смотрит на девушку в небе! Только девушка хороша, дама может чувствовать себя непринужденно ».
Спустя некоторое время Ю Жун вытер слезы и задал вопрос: «Мама, ты говоришь, что снова будешь ревновать? Третья сестра и четыре сестры, их мать умерли меньше чем через год, и они продолжили ». Разве это не будет продолжено снова? » Если продолжение, то у нее тоже есть мать.
Г-жа Чен сказала: «Девушке не о чем беспокоиться, даже если три лорда продолжат ругаться, это не повлияет на девушку и молодого господина». Мать Чэнь чувствовала, что старушка была горой, и ее женщина была потрясена. Но теперь молодой девушке из ее собственной семьи приходится полагаться на старушку, потому что в городе есть старушка, даже если трое хозяев продолжают беспокоиться.
Ю Жун горько улыбнулся и больше не разговаривал.
Жена Хань Цзинъянь умерла всего на полгода, даже если это будет продолжаться так быстро. Дело о втором доме Хань Цзяньмина наконец было поставлено на повестку дня.
Юйси пришел на встречу с Цю и знал об этом. У девушки, которую увидел Хань Цзяньмин, не было глубокого фона или, возможно, не было фона. Девушка по фамилии Цзя, тоже девушка из бюрократической семьи. Мой отец был чиновником из четырех человек, но умер четыре года назад. Изначально был младший брат. На второй год после смерти отца не было воды. Племена забирали семейное имущество на том основании, что в семье не было мужского наследства. Они также хотели отдать ей приданое миссис Цзя.
Девушка поссорилась с племенем и забрала приданое матери. Мать и дочь не могли не вернуться в столицу и купили два дома на гражданской улице на приданое г-жи Цзя. Хотя приданое г-жи Цзя возвращается, первоначальное приданое г-жи Цзя невелико, и для покупки дома осталось совсем немного. Поэтому в будние дни над вышивкой работают мама и дочка.
Юси редко: «Тетя, где старший брат ищет такого человека?» Может противостоять людям, видно, что эта женщина не ответная. Может рассчитывать на вышивание, чтобы накормить мать и дочь, это человек, который опустит тело, чтобы понять гибкость, целостность, эта девушка очень хороша.
Цю не очень доволен: «Этот темперамент слишком силен». Неважно, сильнее ли невестка, но это неловко, а у меня есть благородный мужчина, который такой высокомерный. Куриные мухи.
Юси улыбнулся и сказал: «Поскольку старший брат выбрал эту девушку, это должно иметь свои причины. Мама тоже не слишком много думает. Если тебе это не нравится, ты не хочешь ее видеть ».
Госпожа Ли вошла и сказала: «Госпожа, девушка, зубную пасту привела людей, а я уже ждала во дворе».
Зубная жена привела двадцать молодых девушек и вошла. Поскольку я знаю, что Юси хочет, чтобы меня выбрали, зубную пасту также забирают и отправляют.
Юси пристально посмотрел. Я не хочу быть красивее ее, не хочу смотреть на лес, а глаза у меня слишком живые. Не считая недовольства, я задал оставшимся девяти людям несколько вопросов. После того, как люди ответили, Юйси оставил семь человек. Эти семь человек, старшему около десяти лет, а самому младшему шесть или семь лет.
Во дворе Юси, после уборки, она все украдкой подглядывает и ускользает в столицу. Поэтому разрыв в занятости очень велик.
Когда зубная жена увидела, что Юси выбирает семь человек, он не мог видеть его глаз. Конечно же, это девушка деревенской дамы. Эта рука действительно небольшая. Я взял нужную карточку и пошел с кем-то, кто ее не взял. Несколько оставшихся девушек также были выведены, и им пришлось изучить правила, прежде чем их можно было отправить во двор Юси.
Юси и г-жа Ли сказали: «Как изучаются правила Тяньцзюй? Если он хорошо научится, его отправят в Таоран ». Тиан Чжу в этом году всего шесть лет, а Таоранджу может выполнять лишь некоторые поручения. Однако Юси чувствует, что она более лояльна к ней, когда она моложе.
Г-жа Ли улыбнулась и сказала: «Когда ребенок только появился, он немного боялся жизни. Уже намного лучше. Когда эти дети бросят школу, их отправят в прошлое ». Их благословение - показать девушку.
Затем дом был занят вторым домом Хань Цзяньмина. Вторая комната - это шезлонг, не такой, как общий дивертикул, поэтому его переносят не через маленькую дверь, а через боковую. Для этого радостного события в доме было установлено более десяти столов, приглашены родственники и друзья, чтобы они пришли выпить вина, постучать и побить, а также пригласили людей.
В таких случаях, по какой-то причине, такие девушки, как Юси, не подходят для вмешательства. Итак, в этот день Юй Сиань спокойно читал книгу у себя во дворе.
Днем перилла сказала: «Девушка, я слышал следующее, этот Цзя Юй Ньянг выглядит обычным, не слишком красивым». Все думали, что Хан Цзяньминь может посмотреть на Цзя Юй Няна, определенно на эту Цзя. Если девушка выглядит как фея, в результате, когда крышка открывается, все разочаровываются. Это выглядит, даже бабушка вокруг бабушки сильнее ее.
Юси это не удивляет: «Пока ты умен, ты можешь». Пока старший брат думает, как ты можешь найти красоту? Найти умную, целеустремленную и образованную девушку не так-то просто.
Взгляд Периллы отличается от взгляда Юси: «Девушка, сын мира благороден, а не жена, так что умница. Это слишком умно, это не благословение ».
Юйси взглянул на периллу и сказал: «На лице нет лица. Родивший ребенок будет следовать за своей матерью, и некогда будет плакать ». Сын Цзя Юй Няна унаследует страну в будущем. Правительство. Если это будет глупо, даже если старший брат оживит дверь, он проиграет в будущем. Поэтому наследник очень важен.
Базилик закричал и улыбнулся: «Это еще девочка умная». Что касается красоты Цзя Юй Нянь, то та, что в доме, красивее ее. Все не могут понять, почему Ши Зие вышла замуж за такую вторую комнату.
Вторая комната Хань Цзяньмина, самая неудобная - это Е. И это отличается от общего дивертикула. Самое сложное в том, что сердце Е истекает кровью, а ему все еще приходится улыбаться.
К счастью, с дочерью, которую она сопровождает, глядя на нежное и невинное лицо дочери, наконец-то есть некоторое утешение. Однако после того, как семь седьмой заснул, Йе сидела в кресле, и в это время кто-то открыл занавеску и вошел.
Е немного пощупал, повернулся и посмотрел на Хань Цзяньмина. Я не знаю почему, слезы Йе смахнули. Тоже переехал, но тоже обиделся.
Хан Цзяньминь ошеломил. Он был с семьей Е более четырех лет. Он видел больше умной и способной стороны Е, и он никогда не видел, чтобы Е плакала. Я не мог этого вынести. Я подошел, похлопал его по плечу и сказал: «Не грусти».
Йе выслушал это и удержал его, заплакав еще более грустно. Разделить мужа на половину жизни - все равно что копать ей сердце.
Хань Цзяньминь слегка вздохнул, и, если Е не мог родиться, он не принял бы вторую комнату. Хан Цзяньминь не сквернословит. Видя, как Е плачет и ничего не говорит, люди счастливы, просто нежно похлопайте ее по спине.
Он плакал от психологических обид и горя, и сердце Е почувствовало себя намного лучше. После слез лицо Е было чистым, и Хань Цзяньминь, который все еще сидел на стуле, сказал: «Ф, я в порядке. Вы прошли, сестра Цзя все еще ждет! » Муж может прийти к этому, доказать, что я все еще ценю ее, и сердце Е немного утешает.
Хан Цзяньминь сказал: «Можете не сомневаться, что вы моя жена. Я хочу провести остаток своей жизни с белоголовым человеком. Чем больше вы пойдете, тем больше вы пойдете. Когда Цзя Юй Нянь родит сына, он запомнит это на ваше имя и передаст вам ». Хань Цзяньминь видел, как мать Жуна издевается над Цю с детства, поэтому он решил подождать, пока его жена станет хорошей женой. Даже если Йе обманул ее и сделал что-то, что его рассердило, но, в конце концов, это его жена, он не желает позволить Йе, как и ее матери, запугать дивертикул.
Слезы, которые только что остановил Е Ши, почти упали, и он сказал: «С этим приговором я мертв и того стою».
Хань Цзяньминь выслушал слова Е, нахмурился и сказал: «Не говори таких вещей позже, это неудачно». Хань Цзяньминь с детства учился возрождать порог национального правительства, поэтому его внимание сосредоточено на возрождении семьи. Кстати, женский окрас не очень большой. В будние дни дворов в двух палатах очень мало. Если Е нет в живых, он точно не будет второсортным домом.
Йе кивнул: «Что ж, я больше не буду говорить таких неудачных слов».
Поговорив с Е, Хань Цзяньминь встал и пошел к Гуйхуаюань.
Хуа Пози посмотрел на Е, стоящего в дверном проеме, и его сердце было кислым. Он сказал: «Бабушка, сын мира тоже имеет твое сердце».
Йе вытер слезы и сказал: «Я знаю, я знаю». Со словами мужа она чувствовала себя в большей безопасности в своем сердце.
Иногда небольшая вещь, человек, может изменить направление многих вещей. Причина, по которой Кэ Миньцзе смогла стать вторым домом Хань Цзяньминга, заключалась не в обычных процедурах, а в том, что Йе сделал средства, из-за чего Хань Цзяньминь очень рассердился, а у мужа и жены тоже были трещины. В таком случае, как мог Хан Цзяньминь сказать такое сердечное сердце? Позже пара Йе и Цю были на стороне, и важна была жена, но его собственная мать, и Цю не был неразумным человеком. Ошибка была на стороне Е. Следовательно, чем жестче неприятности Е и Цю, тем сильнее ненавидит ее Хань Цзяньмин, недовольство мужа ее матери, что делает жизнь Е в доме. Это также настоящая причина, по которой жизнь Ке Минджи может быть смешанной в Корее. В этой жизни, хотя Е тоже сделал что-то не так, это тоже причина причины. Самое главное, что он не нарушил чистую прибыль Хань Цзяньминь.
Хуа Пози сказал: «Бабушка, пора спать! Завтра тебе будет много чего приготовить, а спать нет духа ».
Йе кивнул и лег спать. Глядя на тихое лицо дочери, она поцеловала ее и заснула.
Хуа Пози увидел, что Е спит, зажег свет и легко вышел.