Возрождение Хань Юйси - Глава 224.
Глава 224.
После того, как Хань Цзяньмин увидел письмо Юйси, он подошел к Хань Хао и спросил меня: «К какому гостю вы приходили в недавней резиденции?»
Хань Хао покачал головой: «Дом охраняет сыновнюю почтительность, ни один гость не приходит к двери. Китайская сеть Байи W=W≈W≤.81ZW.COM» сделала паузу и сказала: «О, моя жена приехала пять дней назад».
Хань Цзяньмин постучал по столу и спросил: «Давайте проверим?» В правительственном учреждении в последнее время банкеты не проводятся из-за смерти Ву. Большая мать подошла, конечно, не для того, чтобы подойти к двери.
Этот вопрос очень хорошо проверить, попросил швейцара подождать в главном дворе, и Цю узнает о движении. Через полчаса Хань Хао совершил поездку туда и обратно: «Ши Цзе, госпожа Юй и дама долго говорили. Когда госпожа Чен ушла, женщина пошла искать старушку. Кроме того, у дамы в последние несколько дней было плохое настроение. все хорошо."
Хань Цзяньмин, вероятно, догадался, что происходит.
Вечером Хань Цзяньмин пошел в главный дом, чтобы поужинать с Цю. Поскольку Юйси и Хань Цзянье сказали ему сопровождать Цю, Хань Цзянье проводил большую часть времени со своей матерью, но в последнее время он был занят и часто не мог пойти домой. Он волновался, что не будет чувствовать себя одиноким, когда его не будет в Цю, поэтому он сказал Хань Цзяньмину, что у него есть время сходить в главную больницу, чтобы сопровождать Цю. По прошествии этого периода времени присутствовал и дедушка Хань Цзянье. Даже если его жена не лучше, его матери они нравятся.
Хань Цзяньмин сопровождал ужин Цю и махнул всем рукой. Он спросил: «Мама, семья Чена пригласила большую мать, которую целовали?»
Цю был потрясен и спросил: «Откуда ты знаешь? Твоя бабушка рассказала тебе? Нет, сказала твоя бабушка, позволь мне не говорить тебе!» Дело не в том, что слова Цю нельзя скрыть, просто признайся. Она не так много думала о ком-то, кто был близок к ее доверию.
Сердце Хань Цзяньмина на самом деле такое: «Это не сердце бабушки, а то, что я видел тебя в хорошем настроении в эти дни, думаю».
Цю улыбнулся и сказал: «Да! Первые несколько бабушек сказали, что госпожа Чен хочет с нами поцеловаться. В то время Ньянг хотел вам рассказать. Просто твоя бабушка сказала, что сто дней Ву не прошло, и что нефритовые люди за пределами суеты не знают. Так что сначала это должно быть медленно».
Хань Цзяньмин не злился. Они оба посмотрели на себя и сказали с улыбкой: «Бабушка права. Юйси имеет такую репутацию и больше думает об одной или двух вещах».
Цю Ши сказал с улыбкой: «Ничего, через год семья уладится, другие будут только завидовать Юйси, и будут безответственные замечания».
Хань Цзяньмин выслушал это и сказал: «Мама, Юйси, похоже, не очень-то этого хочет. Решение о браке должно быть принято после ее возвращения. Мать также знает, что девочка очень упрямая. Если она не согласится, то хорошее станет плохим. Это."
Цю это совершенно не беспокоит: «Твоя бабушка уже сказала, что выйдет и расскажет об этом в Юйси. Такой хороший брак сложно найти с фонарем. Я верю, что Юйси повернет за этот угол. Приезжать." Уверенность Цю в старушке, старушки нет, все можно сделать.
Хань Цзяньмин действительно взял свою стареющую мать и рассказал все бабушке. Ну, его мать была здесь всю жизнь, и это бесполезно. Но это тоже хорошо, не волнуйтесь, жить просто. Хан Цзяньмин сказал: «Если это так, то было бы лучше». Чэнь Ран - это тоже личное дело: не только решить проблему в середине экзамена, но и убедить пару Тайнин Хоу подойти к двери, чтобы поцеловаться, это способность, Юси тоже выходит замуж. Понятно.
Вернувшись во двор, Хань Цзяньмин вернул Юйси письмо.
Юйси был очень тонким, когда читал письмо. Потому что Хан Цзяньмин не только сказал ей, что Чэнь просил людей подойти к двери, чтобы попрощаться, но и выразил свою признательность Чэнь Рану, сказав, что Чэнь Ран — способный и способный человек. Кроме того, в нем также перечислены различные преимущества, которые Юйси вышла замуж за Чэнь Раня.
Через некоторое время сложите букву и положите ее на игральную кость.
Выйдя из дома, Юйси стояла во дворе и смотрела на белые облака, плывущие по небу. Тайнин Хоу Чэнь Цзя, сила даже лучше, чем у семьи Цзян, и Чэнь Ран по-прежнему остается решением этого года, Чэнь Цзя видит свою дверь, чтобы сказать «за», в глазах других действительно горит сильный ладан. В самом деле, так ли это хорошо? Все остальные видят славу на поверхности, но не видят скрытой за ней опасности.
Существует такая репутация, г-жа Тайнин Хоу не должна ждать, чтобы увидеть, Юйси не нужно думать об этом, она будет знать, что она будет скомпрометирована, потому что Чэнь Ран. Почему Чэнь Ран хочет на ней жениться? Имея опыт предыдущей жизни, Юйси не верила, что на небе есть что-то хорошее, даже если бы было такое хорошее, она не смогла бы повернуть ее. Поэтому Юйси считает, что Чэнь Ран хочет на ней жениться.
Юйси сказал себе: «Прогуливаясь по старому, кажется, оно вернулось к истоку». Она думала, что сбежала от Цзян Хунцзиня, и у этой жизни начинается новое начало. Неожиданно Чэнь Ран со своей необъяснимой целью бросился жениться на ней.
Отличается ли Чэнь Ран от Цзян Хунцзиня? Кажется, между этими двумя людьми нет никакой разницы. Это неправильно, это тоже другое. Цзян Хунцзинь одержим Ючэнь и хочет использовать ее, чтобы подняться наверх к Ючэнь, а Чэнь Ран не испытывает к Ючэнь никаких чувств и хочет на ней жениться. Что я могу выяснить? Какая у нее фотография?
Я не могу думать об этом, когда думаю об этом. Я не могу думать о Юси, просто не хочу этого. В любом случае, это были всего лишь две устные договоренности, и на самом деле она не была зафиксирована. Как сказал старший брат, заключить брак очень сложно, а вот родителя погубить легко. Прежде чем я решил поладить, я подумал, как это сделать.
В середине октября Юйси рассчитала время и сказала: «Ожидаемая дата вторых родов должна быть в эти дни».
Зису кивнула: «Да, послушай, мать в доме сказала, что вторая бабушка — это сын». Опытные женщины смотрят на это относительно точно.
Юйси улыбнулась и сказала: «Ньянг всегда с нетерпением ждала возможности подержать на руках своего внука. Надеюсь, я получу то, что хочу». Раз все так сказали, значит, все в порядке.
На третий день пения Юйси национальное правительство отправило сообщение, в котором говорилось, что вторая бабушка родилась и родила большого толстого мальчика.
Юйси отправит одежду, обувь и головные уборы на возврат правительству.
Цю посмотрел на нитку этой одежды, обуви и шляп снаружи и прошептал: «Этот ребенок слишком сердечный». Неудобно самому находиться в Чжуанци, но и не забывать шить одежду для будущих детей.
Г-жа Ли улыбнулась и сказала: «Эти четыре девушки всегда были такими близкими». В противном случае это не позволит жене относиться к ней как к родной дочери.
Нахмурившись, Цю сказал: «Я хочу сказать, что Юси можно забрать сейчас, но она отказывается соглашаться». Старушка не согласилась, и Цю не посмел ослушаться ее. Просто думая о том, что скоро похолодает, страна не может хорошо прогреться, и Цю не может не волноваться. Просто волнуйтесь еще раз, нет возможности вернуть людей.
Г-жа Ли сказала: «У старушки есть заботы, мадам, пройдет два месяца, и это скоро пройдет. Во второй раз еще не говорилось, девушка очень хороша в Чжуанци». Что касается характера четырех девушек, они не могут вынести боли, связанной с поездкой в деревню.
Цю не поверил словам Хань Цзянье и сказал: «Этот ребенок знает, что новости плохие». Как бы хорошо ни говорили Хань Цзянье и Хань Цзяньмин, осень непростая. В сельской местности, где бы вы ни находились, вы можете поехать куда угодно. Причем неважно, где есть хороший дом.
Пока я говорил, я услышал, что Йе сказал, что он пришел.
Йе увидел одежду и обувь в руке Ци, улыбнулся и спросил: «Эту одежду и обувь должны сделать четыре сестры?» Юйси раньше также давала Цици одежду и обувь, так что пара нефритовых швов Е, сделанная Хи, несколько знакома.
Цю кивнула, и она дала что-то матери Ли. Она сказала с Йе: «Почта вся погасла?» Мытье третьего – это также приглашение друзей и семьи прийти.
Е улыбнулся и сказал: «Все погасло. Мама, а гостей пригласили постирать троих? Были приглашены лишь несколько родственников мужа, и их было очень мало.
Цю сказал: «Ты не путешествовал три дня. Пожалуйста, спросите нескольких родственников. Когда вы будете в полнолуние, пожалуйста, пригласите еще нескольких гостей». На самом деле, даже если пройдет сто дней, гостей банкетить нельзя. В это время вы можете спросить только близких родственников и друзей.
Закончив дело, Цю отправился к Сю Чунюаню, чтобы увидеться со своим внуком. Если бы не ребенок, который родился и которому до сих пор не разрешили ее поцеловать, ей очень хотелось взять его к себе во двор.
Настроение Ипа было очень плохим, но когда он вернулся во двор и увидел, как его дочь ползает вверх и вниз по кровати, на его лице не могла не появиться легкая улыбка.
На сердце Уапози было немного кисло, когда он сказал: «Бабушка, какова конституция сына мира? Разве это не вопрос того, чтобы тащить это?» У Лу родился сын, а сын мира все еще пуст. Нехорошо так говорить. .
Когда Йе услышал это, его лицо было не очень хорошим. Он позвал девочку, чтобы она подержала ребенка, а затем сказал хуапози: «Если вам это не нравится, не говорите этого при семерых или семерых».
Хуа Пози сказала: «Девочка такая маленькая, я не понимаю».
Йе сказал: «Если ты еще молод, ты не можешь говорить это ей в лицо, помнишь?» Это что-то плохое: она не хочет, чтобы ее дочь услышала, даже если ее дочь не понимает.
Хуа Пози кивнул и сказал: «Я обращу на это внимание в будущем. Бабушка, а какова конституция сына мира? Разве ты не можешь всегда тянуть это вниз?» Ши Цзе перетащил вторую комнату, будь то старушка и его жена или посторонний человек. Все они думают, что бабушка не выполнила обязанности жены.
Молчание Ипа было мгновением, когда он сказал: «Сын мира уже выбрал кандидата. Просто потому, что в последнее время в доме много вещей, так что тащить его не будет».
Хань Цзянь явно выбрал кандидата, но об этом еще не было сказано, а внешний вид Ву неприятен. При этом, если он племянник, его нельзя топить вертелом. Итак, он надавил на это. Это просто такие вещи, как можно пережить Йе?
Йе чувствовала, что вторую комнату он уже забрал, но что бы она ни спрашивала, новостей не нашла. Муж слишком глубоко скрыл это дело.
Хуа Пози не смог этого сделать: «Почему ветер этого не услышал? Который из них?" Увидев, как Е качает головой, сердце Хуа По поспешно произнесло: «При таком важном деле, как ребенок может принимать решения один, не обсудив с бабушкой!»
Йе сказал: «Ши Цзие, это против меня!»
Это хуже, чем выбор мира в частном доме. Хуа Пози была занята вопросом: «Бабушка, как ты это скажешь? Как Бог может защитить тебя?»
Горькая улыбка Е говорила: «Если я не ошибся, прошлогодние осенние гуси должны знать». Прошло много времени, я не могу жить вечно.
Хуа Пози был немного ошеломлен: «Бабушка, сын мира спросил, если ты не просил, ты отдашь это кому-нибудь. Что, если ты злодей? Бабушка, хочешь пойти домой и сказать хоть слово? «»
Е Ши покачал головой и сказал: «Нет, сейчас не время». Она просто догадалась, что доказательств нет, и выпустить семью только ухудшит отношения.
Хуа Пози очень волновалась и сказала: «Бабушка, что нам теперь делать?»
Йе сказал: «В этом году этот вопрос определенно не будет упоминаться. Я приехал на Фестиваль фонарей. Я расскажу об этом в этом году». Муж слишком способен на это, и он знает все, на что способен. Итак, Йе сейчас ничего не делает, потому что он делает все больше и больше.
Да, будет так спокойно, но тоже не без причины. Во-первых, семья ее матери эффективна. Во-вторых, она также считает, что Хань Цзяньмин не спойлер. Кроме того, есть старушка и его жена. Даже если она войдет в дверь, она пересечет свой главный дом. Если другая сторона обеспокоена, и если вы хотите ей перечить, вы должны посмотреть, есть ли у нее такая способность.