Возрождение Хань Юйси - Глава 2157.
Глава 2152 Дополнительное число (82)
Мэн Сиси не проснулась, как хуэй, а могла только встать и позволить ей быть рядом с собой.
Прошлой ночью я заснул посреди ночи, и я был слишком сонным. Проснулась доверенное лицо, такое как Хуэй толкнула ее руку и пробормотала: «Не создавайте проблем, дайте мне снова поспать!»
Суй Эр тоже была очень беспомощна и сказала: «Девочка, ты должна встать и напоить старика чаем со старухой».
Если Хуэй с трудом открывал глаза, то видел снаружи темную группу: «Что это за чай такой черный?»
Хоть так и сказал, но если еще встанешь и оденешься. Молодожены хотели надеть новую одежду, поэтому Сяо подарил ей тридцать новых вещей. Одежду первого месяца можно носить в новой одежде каждый день.
Прошло уже три четверти часа после груминга. Когда молодая пара прибыла в главный двор, все жители Мэнцзя были там.
Мэн Сюэминь теперь помощник суда, и его авторитет очень важен дома. Хотя я желаю всем немного подождать, но поскольку все не говорили, другие не осмелились ничего сказать.
Глядя на сияющую славу, Мэн Сюэминь сказал с пощечиной: «Поднимите чай!»
Если вы хоть раз видели Мэн Сюэминя, я беспокоился, что он смотрит ему в лицо. Вернувшись, я специально сказал Нин Чжан. В результате Нин Чжань и он сказали, что у Мэн Сюэминя строгий характер, и на самом деле с таким характером очень легко ладить.
При этом я его не боюсь.
Я тут же налил Жуйи чай, а затем положил две травы на землю.
Если Хуэй держит в руках чай, он улыбается и говорит Мэн Сюэмину: «Дедушка, пей чай».
Мэн Сюэминь увидел, что Жухуэй не боялся его, это был несчастный случай. Взяв чай и выпив полчашки, поставил его и вручил Жухуи красный конверт, разрешил ему жить с Мэн Сиси, а затем сказал: «Что не используется дома, расскажи бабушке».
Другие члены семьи Мэн не могли не закричать. Я не ожидал увидеть глаза старика, как только я прошел мимо двери. В семье Мэн отец является настоящим авторитетом. Никто не посмеет ослушаться его слов.
Если Хуэй чувствовал, что Нин Чжань не сказал ничего плохого, Мэн Лаотай был действительно добрым стариком, и теперь он мило улыбался: «Спасибо, дедушка».
Затем Жухуэй угостил госпожу Мэн чаем для жены.
Миссис Мэн прислала пару рубиново-гранатовых цветочных скорпионов. Когда подарок был вынут, лицо жены госпожи Мэн немного изменилось. Старушка действительно была чудаковатой, а свидание у двухкомнатного начальника было даже больше, чем у длинноволосого.
Многие люди ниже также смотрят на Руйи. Так поздно, старушка со старухой даже не то, чтобы немного недовольны, но и дали такую толстую встречу.
Вставив пару цветочных бутонов в Жухуитоу, миссис Мэн улыбнулась и сказала: «Если вы Хуэй, моя бабушка теперь с нетерпением ждет возможности открыть листья для семьи Мэн раньше».
Если слова будут нехорошими, то на лице появится застенчивый вид.
Чайная церемония для двух стариков, затем я подарю миссис Менгда подарок с миссис Мэн Сан.
Новая жена пройдет в дверь, а старшие подарят подарки. Жена г-жи Мэн прислала золотую табличку с пожеланиями, а г-жа Мэн Сан прислала золотой шаг.
Есть сотни украшений, которые так же хороши, как рука. Когда я получаю эту золотую ступеньку, она чувствует, что вес неправильный.
После старейшин шла церемония пэров. Если вы женаты, вы должны дарить им подарки. Если вы не женаты, то и паре следующего поколения придется встречаться друг с другом.
Увидев церемонию, пора завтракать. Когда семья Мэн ела, ее шатали мужчины и женщины. Однако, поскольку это семья, она отделена только экраном.
Новая невестка Мэн будет устанавливать правила, и это ненадолго, насколько я знаю. Поэтому, как только подали блюдо, Жухуэй встал перед госпожой Мэн и приготовился дать ей блюдо.
Рухуи уже поинтересовался предпочтениями пожилой дамы, так что она любит поесть.
Этот старик любит, чтобы молодое поколение ценило его. Г-жа Мэн, увидев, что Рухуи знает ее предпочтения, очень обрадовалась: «Ты устал за эти два дня, садись и ешь!»
Рухуэй радостно сказал: «Спасибо, бабушка». Закончили, сели довольные.
Жена госпожи Мэн засмеялась и сказала с улыбкой: «Мать действительно причиняет боль своей жене, так что ее невестка завидует».
Г-жа Мэн посмотрела на жену г-жи Мэн и сказала: «У дочерей Пэн и у меня одинаковая боль».
Говорят, что миссис Мэн очень грустит, потому что у трех невесток не было сердца. Мэн Сюэминь был чиновником уголовного отдела при прежней династии, потому что арестованным по делу был сын Сун, и его увольняли, если он не хотел быть сговорчивым. После этого я забрал жену и детей обратно в родной город.
Миссис Мэн Да — девочка из семьи тоскующих по дому. Когда она вышла замуж за мастера Мэн Цзяда, Мэн Сюэминь все еще не была его поклонницей. После двери все стало очень хорошо, но с повышением статуса Мэн Сюэминь она показала свои недостатки. Ум узок, и все любит сравнивать соотношение. На глазах у семьи три сотки. Как бы ни учила жена г-жи Мэн, это бесполезно. Что касается миссис Мэн Эр, то она дочь старого друга Мэн Сюэминя. Жена г-жи Мэн слишком сильна и не согласна с этим браком. Но дедушка Мэн пообещал ей ни за что. Что касается дочери г-жи Мэн Цзясан, дочери двоюродного брата пожилой дамы, то ее семья обычная, но выглядит выдающейся, и в то же время она от Мэн Санье. Поскольку левая нога Мэн Сан неудобна, она также пообещала этот брак. После смерти Яо пожилая женщина обнаружила, что особенно любит деньги. Сказать, что некрасивая точка — скряга, деньги ей в руки не выйдут.
После ужина Мэн Сюэминь отправился в КНДР. Нвва тоже разбросана.
Пять девушек Mengjia открыли кошелек и увидели, что там было два с половиной двух желанных серебряных голых сына.
Холодно пять девушек Мэнцзя сказали: «Это всего лишь пара серебра, это скупо. Я не убирался в тот день!» Бабушка Мэн Да дала встречу за два-два серебра. Поэтому она и подумала, что в сумочке два золотых нюда.
Люди, в основном из семьи Мэн, знают, что если у них есть деньги, они потратят много денег. Это также заставило всех думать, что она тоже щедра.
Мэн Сиси проводила Жухуэй до ее двора и посмотрела ей в лицо с выражением усталости, позволив ей вернуться в комнату, чтобы отдохнуть.
Если Хуэй не отвечал на этот вопрос, он спрашивал: «Сян Гун, дядя и старший брат находятся снаружи как официальные лица. Почему тетушки и тетушки остаются дома?» Жена г-жи Мэн, как давняя женщина, остается дома, чтобы делать работу по дому. Верно. Но бабушка Мэн Да так молода и осталась дома, что не может этого сказать.
Мэн Сиси расплывчато сказал: «Дедушка и бабушка старые, и тетя и тетя останутся и позаботятся о них».
Если он слышал это, то нарочно говорил с видом ужаса: «Зачем ты ждешь, когда ты будешь чиновником снаружи, я не могу за этим уследить?» Что бы ни говорили другие люди, она никогда не позволит Мэн Сиси потушить это. Затем он уехал из города со своими детьми. Через три-пять месяцев ничего нет, а через три-пять лет муж должен стать другой женщиной.
Мэн Сиси улыбнулась и сказала: «Вы можете быть уверены, что если я буду снаружи, я возьму вас и детей».
Это так устраивает Ruhui. После того, как Мэн Юйси вышла, она легла спать, чтобы помириться.
На второй день Мэн Си Си сопровождала ее.
Нин Чжань позавтракал у двери, ожидая их, и бросился в дверь.
Мать и дочь одни в одном куске, таких как Хуэй не может не рвать: «Мама, старшая сестра, ты знаешь? У меня двое детей, рожать должна тетка. Говорят, что первые два года я был ошарашен по утрам, и какое-то время я получал выговор от старухи. «Я также видел бабушку Мэн Да, такую как Хуэй Синь, которая была рада, что у нее нет свекрови. Если ты не хочешь познакомиться с такой свекровью, как бабушка Менгда, я не вынесу и минуты.
Занятый Сяо спросил: «А как насчет старушки? Как поживает старушка? Жена госпожи Мэн, какой бы злой она ни была, — это тетя, живущая в комнате.
Такие, как Хуэй, улыбнулись: «Старушка очень добра и очень добра к молодому поколению».
"Что это? Это хорошо для вас?"
Такие, как Хуэй, выглядели дрянными: «Он очень добр ко мне». Во всяком случае, на данный момент она очень довольна.
Увидев это, Сяо также заверил: «Хорошая сыновняя почтительность, старая леди и миссис Мэн, позаботьтесь о вас. О других вещах в Мэн не беспокойтесь.
— Мама, ты можешь быть уверена, я знаю. Достаточно управлять вещами в своих дворах, а певец Мэн Эра, господин Гуй Янь Ньянг, и четыре женщины не желают заботиться.
Ру Хуэй также считает, что Мэн Сиси не хочет, чтобы она управляла. В конце концов, все вещи ее свекрови принадлежали Гуй Яньняну. Если Мэн Си Си не является отцом, он отказывается хотеть, чтобы она следовала за четырьмя детьми Будды.
Сяо Ши всегда чувствовал облегчение от Ру Хуэя. Когда она увидела, что у нее все хорошо в семье Мэн, она была счастлива сказать, что Юй Си дал девочку Цзэн Ченфу.
«После взлетов и падений? Как ты можешь взять такое странное имя?
Сяо Ши сказал: «Это утро утра, цветок гибискуса. Говорят, что эта девочка родилась утром. Случилось так, что лотос в ее пруду раскрылся. Я взял это имя».
После этого Сяо спросил Рухуэй: «Вы слышали о Цзэн Ченфу?»
Рухуи покачал головой. Поскольку брак Нин Чжан был доверен Юйси, она не обращала внимания на девушку, которая была примерно одного возраста с Нин Чжан.
Руйи улыбнулась: «Мама, я видел девушку Цзэн. Выглядит здорово, люди выглядят очень хорошо. Говорят, что она очень талантлива. Ходят слухи, что она очень нравится королеве. Если бы она не родилась в течение нескольких лет, она была бы королевой. Она принц».
«Сколько ей лет в этом году?»
Этот Сяо знает: «Виртуальный возраст шестнадцати, этот сентябрь и суета». Девушка в Пекине теперь в основном начала прощаться после .
Например, Хуэй улыбнулся: «Глаза императрицы королевы не могут ошибаться». В любом случае, какой бы сильной она ни была, определенно сильнее ее матери.
Сяо Ши вздохнул: «Завтра я отправлю сообщение Цзэну». Я надеюсь, что все пройдет хорошо, и тогда я смогу попросить королеву-императрицу выдать ее замуж.
Когда я вернусь, если я увижу, что Мэн Сиси держит несколько книг, это не будет счастливым: «Но несколько книг, которые делают тебя таким счастливым?»
«Это все одиноко, Ванджина трудно купить».
Например, Хуэй улыбнулся: «Чтобы знать, что тебе это нравится, я должен пойти на склад, чтобы выбрать две коробки для приданого в один и тот же день». Ру Хуэй не любит читать книги и не любит читать книги. Поэтому, когда она вышла замуж, ей не нужны были книги.
Глаза Мэн Си Си расширились: «В отцовском доме много одиноких книг?»
«У меня в кладовке более 20 ящиков деревянных ящиков для гробов, но я не знаю, один ли я. Но эти книги очень толстые. Каждый год я должен позволять людям выносить их два или три раза». Потому что это Нинхай. Специально учтено, поэтому Сяо Ши и Жухуи не осмелились на небрежность.
Мэн Сиси деловито сказала: «Когда я прочитаю эти книги, я смогу перейти на Чжанди».
Например, Хуэй улыбнулся: «Что так хлопотно, скажи мне после прочтения, я отнесу это домой, чтобы ты переоделся». Вернитесь к девице, чтобы взять книги, чтобы увидеть, но их нельзя взять. Выйдя замуж, вы не можете просить о собственной семье.