Возрождение Хань Юйси - Глава 189.
Глава 189. Тёши 9.
Все национальное правительство было так разозлено, что Юйси была очень спокойна и читала. Восемь? Один китайский W? В? В(а). ?8?1 (восемь) Z?W?. ?C?O?M двинулся к точке и затем пообедал.
Пообедав, он ускользнул в дом. Прогулявшись почти четверть часа, я лег спать. Спокойно пусть соседи почувствуют, что Цю Яньфу забралась на кровать и вообще не увидела свою девушку!
Дневное ощущение длится две четверти часа, что в наше время составляет полчаса. Это время полностью определяется самостоятельно. Юйси неуклонно реализует.
Привычки сформировались, никто не звонит, Юси сам проснулся. Не кровать, я проснулся и встал.
Когда Юйси лизнула его лицо, Перилла сказала: «Девочка, Цю Яньфу покончила жизнь самоубийством. Когда второй хозяин узнал об этом, она подбежала и спасла ее».
У Юси хороший рот, и он взял полотенце, чтобы вымыть лицо. Умыв лицо, я подошел к туалетному столику и ополоснул лицо водой. Зима слишком сухая, а увлажняющая вода алоэ, исходящая из жизни, по-прежнему очень хороша.
Юйси собрался, улыбнулся и сказал: «После спасения Цю Яньфу второй брат немедленно отправился на поиски бабушки и тети, сказав, что он хочет, чтобы Нацю Янфу был нищим. Ну, позвольте мне угадать. Второй брат также должен сказать, что как мужчина он не может быть безответственным».
Перилла вздыхает: «Девочка, если я не знаю, что ты не задавала этот вопрос все время во дворе, интересно, тебе кто-нибудь заранее сказал? Эри сказал это старой леди и большой леди. Скажи ему. Это человек, который разрушил невинность Цю Яньфу и не мог жениться на Цю Яньфу как на жене, но она была бы ею как дивертикул».
Юси беспомощно покачал головой. Вот на что она может рассчитывать, это то, что родилось в моей жизни. Разница в том, что тогда второй брат сказал, что он испортил осенних гусей, чтобы быть невиновными, а Цю Яньфу - его женой. В этой жизни у него была невеста, и он мог быть только певцом.
Соболь прошептал: «Большая дама умирает, а старушка второго дедушку шлепнет. Но приходит второй лорд, постоянно стонет и говорит, что, если старушка и большая дама не согласятся, он не пойдет. Он также сказал, что не может быть таким безжалостным человеком.
Все снова вернулось, Юйси все еще не мог не покачать головой и сказал: «Большая тетя все еще не злится». Старушка высокомерна, и самое большее — дуется. Тётя — темпераментная личность, и ей это всегда нравилось. Второй брат, я, должно быть, потерял сознание, когда услышал это.
Перилла кивнула: «Да! Большая дама так разозлилась, что пошла к врачу. Второй все еще в главном доме!»
Юйси вздохнула с облегчением и сказала: «В такую холодную погоду во дворе железное тело должно замораживать людей! Возьми мою большую шерстяную одежду, я пойду посмотрю». Это настолько мощная проблема, что в конце концов ее придется решить. Но если вы сломаете свое тело, оно того не будет стоить.
Перилла чувствует облегчение, и ее девушка готова выйти. Перилла испытывает необъяснимое доверие к Юси, и кажется, что бы девушка ни хотела сделать, проблем быть не должно.
Прибыв в главную больницу, Юйси увидел стоящего Хань Цзянье. Хань Цзянье носила большую шерстяную одежду, а на голове были толстые кожаные штаны. На голове у него также была кожаная шапка, и он был там вооружен. Юйси посмотрела на его лицо и не побледнела. Он ничего не сказал и проводил его в дом.
Хан Цзянье не упомянул депрессию, он думал, что Юйси утешит два предложения, но не ожидал, что Юйси посмотрит на него. Неужели он действительно делает это плохо?
Юйси вошла в дом и увидела Цю, лежащего на кровати, его лицо было очень уродливым.
Увидев Юйси, Цю занят тем, что говорит: «Что ты делаешь с этой девушкой? Поторопитесь и возвращайтесь». Подобные вещи слишком постыдны, а Юйси еще молода, и Цю не хочет, чтобы она вмешивалась.
Юйси села на край кровати, улыбнулась и сказала: «Разве большая тетя все еще не обедает?» Что произошло сегодня, у Цю странный аппетит!
Цю Ши покачал головой и сказал: «Не могу есть». С утра и по настоящее время у нее нет аппетита. Газ полон, и я все еще могу его съесть.
Юйси сказала с улыбкой: «Тётя, ты не ешь, когда ты голодна, ты можешь сообщить Юши об этом и напрямую участвовать в непослушании второго брата. Тётя должна знать, что за преступление непослушания и сыновней почтительности будут последствия? Обладая мятежной сыновней почтительностью, чиновник этого точно не делает.
Цю был потрясен и посмотрел на улыбающееся лицо Юйси. Он улыбнулся и сказал: «Когда ты, у тебя еще есть настроение пошутить с тетей».
Юйси взглянула на мать Ли, а это означало, что мать Ли могла ей служить. Госпожа Ли не глупа. Увидев, чего Юси не понимает, я немедленно спущусь вниз. Это тоже девичья изобретательность, как она уговаривала бесполезно.
После того, как мать Ли ушла, Юйси улыбнулась и передала Цю одеяло: «Тетя, разве это не осенние гуси забираются на кровать? Что такого важного в том, чтобы позволить тебе стать таким? Второй брат хочет Нацю Фуфу. Да ладно, пусть он это получит.
Цю посмотрел на Юйси как на безоблачный свет и с тревогой сказал: «Лу Цзя знает, что он все еще не может упасть на небо?»
Юйси сказала с улыбкой: «Пусть старший брат отвезет второго брата к Луцзя, чтобы объяснить объяснение, а затем пообещает Лу и подождет, пока Лу Сюшэн возьмет старшего сына, чтобы забрать Цю Яньфу обратно правительству. Я думаю, Луджии не должно быть там. Есть разногласия. В конце концов, этот второй брат тоже жертва».
Цю считает, что Юйси думает слишком просто: «Осенний Янфу не неловкий. Если она собирается подарить тебе второго брата, то это благородный человек. Где Лу Цзя пообещает? Твой второй брат так похож на Лу Цзя Эньхуэя. Если ты позволишь Цю Яньфу дать тебе второго брата, мне действительно будет жаль других».
Юйси покачал головой: «Большая тетя, благородный человек, который является украшением, Лу не будет возражать».
Цю нерешительно сказал: «Средства Цю Яньфу очень высоки. Теперь я могу поклясться, что у твоего второго брата со мной проблемы. Я так ей завидую, когда она плачет и плачет, твой второй брат мягкий. Как ее можно рассматривать как экспонат? Когда эта женщина дома, я беспокоюсь, что это отразится на чувствах ее мужа и жены в будущем».
Юйси сказала с улыбкой: «Чтобы не повлиять на карьеру второго брата, вторым братом должен быть Нацю Янфу».
Цю сказал: «Ю Си, вы сказали, что Цю Яньфу отправят обратно в его родной город. Что вы думаете об этом внимании?»
Юйси сказала с улыбкой: «Нехорошо, проблема слишком велика. Когда кто-то нападет на второго брата, это помешает будущему второго брата».
Цю очень колеблется. Одна сторона — будущее сына, а другая — жизнь сына. Как выбрать, это сложно.
Увидев нерешительный взгляд Цю, Юйси сказала с улыбкой: «Тетя, если ты веришь в меня, позволь мне заняться этим вопросом. Ну, даже если тётя мне не верит, ты не веришь в Большого Брата? Я должен попросить брата помочь моему второму брату, проблем не должно быть».
Цю по-прежнему очень доверяет старшему сыну: «Вот так, я передам его твоему старшему брату. Вам не следует вмешиваться. Ты скажешь своему брату наедине, как и твой брат. В противном случае вам захочется. Это для вас характер.
Брови Юйси изогнулись, улыбнулись и сказали: «Хорошо!»
В это время госпожа Ли вошла с коробкой с едой. Откройте коробку с едой, взрыв аромата. Юйси лизнул живот, улыбнулся и сказал: «Когда я чувствую этот аромат, я чувствую себя немного голодным. Или, моя тетя, я поеду с тобой вместе».
Цю Ши не обещал: «Нет, ты сейчас идешь со мной поесть, а ночью ты не сможешь много есть. Трехразовое питание по-прежнему требует регулярного количественного определения, что полезно для организма».
Юйси смеялась сбоку, а у Цю была миска риса и миска овощей. Этот вес практически одинаковый.
Юйси и другие Цю, закончившие еду, улыбнулись, встали и сказали: «Тетя, пусть второй брат вернется первым! В этот холодный день последнее, что болит, — это тетя.
Характер Цю расстроен. Если она не злится, она готова позволить своему сыну пострадать от этого греха: «Я сейчас ее позову».
Юйси покачал головой и сказал: «Тетя, не выходи, я пойду и скажу это». Увидев глаза Цю, смотрящие на нее, Юйси объяснила: «Тетя не выходит, дайте второму брату знать, что вы все еще злитесь, а затем убедите, что ему будет легче».
Цю кивнул: «Ну, тогда делай то, что сказал». После этого он добавил предложение: «После возвращения пусть твой брат выпьет ****-суп, а затем примет горячую ванну, чтобы ты смог. Простуда прошла».
Юйси сказала с улыбкой: «Большая тетя вздохнула с облегчением, я расскажу второму брату».
Цю посмотрел на Юйси и вышел, подошел к окну и посмотрел на него. Родителей очень жаль.
Выйдя из дома, Юйси подошла к Хань Цзянье, посмотрела на него и сказала: «Тетя согласилась позволить тебе, Нацю Янфу, вставай!»
Хан Цзянье чувствовал себя очень стыдно. Кто сказал ему, что это нормально, но это было сказано из уст Юси, но он не знал, почему ему было особенно неловко.
Юйси видит, что Хань Цзянье все еще не встала, и слегка улыбается: «Не веришь? Не верь, что я позволил Ли Маме выйти и рассказать тебе».
Хан Цзянье опустил голову и тихо сказал: «Как твоя мать? Хочешь быть подтянутым?»
Юйси посмотрел на внешний вид Хань Цзянье и мог только вздохнуть в глубине души. Поэтому Цзяншаню трудно изменить свою природу. Она уже проделала так много тяжелой работы, но все еще не может изменить характер Хань Цзянье. Я только надеюсь, что благодаря этому происшествию он будет глубоко научен: «Я долго уговаривал меня, чтобы тетя поела. Это будет лежать в постели, тебе следует перестать залезать, дождись ее тетю». После этого подойди и извинись перед ней.
Хань Цзянье кивнула и сказала: «Хорошо, спасибо вам, четыре сестры».
Юйси действительно презирала благодарность Хань Цзянье: «Когда я вышла, моя тетя специально сказала мне: позвольте мне напомнить вам, чтобы вы вернулись во двор, чтобы выпить ****-сахар, а затем принять горячую ванну. В противном случае у вас будет холодное жжение. Вернись во двор и не забудь сделать, как сказала тетушка.
Голова Хань Цзянье тут же опустилась: «Я не сыновняя». Он во всем похож на нее, и она беспокоится о его теле. В это время Хан Цзянье был полон вины и сожаления.
Юйси шагнула вперед и помогла Хань Цзянье встать: «Тело такое же, как лед, и второй брат, тебе придется вернуться и принять горячую ванну».
Хан Цзянье прошептала: «Хорошо». После получасового избиения его ноги онемели, а тело похолодело. Ему пришлось срочно принять горячую ванну. Вот-вот станет родственником, но болеть нельзя. Если вы больны, вам не повезло.
Юйси кивнула и сказала: «Второй брат, ты подождешь старшего брата?» Видя, Хань Цзянье кивнул, Юйси сказала: «Тогда ты позволишь мне передать сообщение, я пройду».
Лицо Хань Цзянье изменилось: «Что ты делал в прошлом? Вам не следует вмешиваться в это дело». Хотя Юйси умная, Юйси большая девочка, где я могу прикоснуться к такой вещи.
Юйси слегка улыбнулась: «Мне есть что сказать тебе и моему старшему брату».
Хан Цзянье сказала с пощечиной: «Нет, я поговорю об этом позже. Вам не разрешено вмешиваться в это дело». Если Юси вмешается, все будет так, как есть.
Хан Цзянье увидел, что Юйси нет, и решил пойти к старшему брату, которого не зовут Юйси.
Ps:о(н_н)охаха, азарт ещё больше добавляет. Если в лесу будет сюрприз, если вы удивитесь, дайте мне билет на июнь…