Возрождение Хань Юйси - Глава 161.
Глава 161 Цзянцзя 1
Глава 92 - Цзянцзя (1)
Рано утром Юйси встал на утреннюю зарядку, и после утренней тренировки он взял медицинскую книжку на спину. Байи? Китайская сеть ?? W? W? W ?. ? 8 (а) 1 (а) Z (восемь) W ?. (8) COM. На самом деле, Юси перевернул несколько медицинских книг, но жаль, что теоретических знаний достаточно, а практического опыта нет. К счастью, Юси готов предотвращать несчастные случаи, а не быть врачом. После стольких лет изучения фармакологии, теперь стало возможным соблюдать простые лечебные диеты в дополнение к тому, чтобы давать себе есть и давать Цю есть.
Сьюзи посмотрела на обложку книги, очень увлеченная Юси, подошла и напомнила: «Девушка, ее нужно использовать на завтрак». Поскольку он собирается пойти развлекаться, завтрак подается почти на две четверти раньше, чем обычно.
После завтрака Юси села перед косметическим зеркалом.
Бингмэй встала позади нее и спросила: «Какую девушку ты хочешь расчесать?» Бингмэй отлично расчесывает волосы, и дела, которые естественным образом расчесывают ее волосы, ложатся на нее.
Бингмэй - дочь большого дворецкого. Разумно использовать ее личность как мастера. Просто преданность Хань Синя столу и передача его детей правительству. Ледяная слива активна, а люди очень умны. Когда они придут в Дао, они будут вместе со всеми.
Юси сказал: «Как облако!» Юйси больше всего любит этот тип, но сянъюнь сложнее, но мастер плохой, и это особенно хлопотно. Обычно это занимает больше минуты. Только стань. Предпосылка состоит в том, что до сих пор существует такое ремесло, как ледяная слива.
После того, как голова расчесана, Юси берет жемчужину и вставляет ее с левой стороны, а затем выбирает инкрустированное красным золотом сокровище. Бисерная нить надевается на правую сторону, а на ухо надевается пара сальных нефритовых серег, а затем с косы снимается браслет из нефрита из овечьего жира и надевается на руку.
Перилла одета в нефритовое платье и кажется немного тонкой. Он сказал: «Девушка, а мне носить воротник из красного золота с драгоценностями?»
Юйси сказал с улыбкой: «Семья Цзяна - ученый, и миссис Цзян тоже ученый. Такие люди, как они, не могут быть украшены драгоценностями ». Дело не в том, что вы не можете носить золото и серебро или что вы не можете их носить. Вы только посмотрите на случай.
Когда я прибыл в Би Тэнюань, Ву, Юй Ронг и Цю Яньфу уже были одеты и одеты, ожидая Юйси.
Юси посмотрел на новую одежду Ву, особенно набор рубиновых голов на его голове казался особенно богатым и мощным. Юси не напоминает, такие вещи не должны быть напоминанием о ее старших, и она напомнила, что Ву тоже может не ценить. Она просто подарила Ву подарок и сказала: «Мама, ты можешь пойти?»
Ву воспользовался моментом и сказал: «Поехали!»
Приглашение от Цзянцзя адресовано Хану Цзинъяну, поэтому на этот раз я пошел на пир для людей с тремя спальнями. Большой дом не задействован. Четыре человека вышли и приготовили два вагона. У, естественно, карета с Ю Жуном, а Юси - с Цю Яньфу.
Когда Юйси сел в карету, он закрыл глаза и притворился. У нее и Цю Яньфу нет любви на лице, не нужно говорить ничего лицемерного.
Цю Яньфу не злоупотребляет собой. Каждый раз, когда Юй Си видит ее, она просто смешна. Редко, что на этот раз она не обнаружила своих проблем. Она точно не станет смотреть на свое лицо.
Экипаж остановился у ворот семьи Цзян, группа людей вышла из экипажа, и к ним подошла женщина. В это время Юси увидел человека, стоящего недалеко, и тот стал серым нефритом, и он узнал его. Когда Юйси посмотрел в прошлое, он просто увидел разочаровывающий взгляд Цзян Хунцзиня. На этом этапе предыдущая гипотеза Юйси была окончательно подтверждена, и Цзян Хунцзинь не думал об этом.
Думая об этом, Юйси не мог дождаться момента, когда он бросится вперед и разорвет Цзян Хунцзиня. Именно из-за его непоследовательности она всю жизнь причиняла ей вред.
На этот раз, когда Юси выходит, это перилла, увидев появление Юси, перилла надавила и спросила: «Девушка, что случилось?»
Юйси склонил голову и сошлись на всех эмоциях. Это в Цзянцзя, она не может показать никакой разницы. Я улыбнулся и сказал: «Ничего, поехали!»
Во вторую дверь пришел Цзян Ци, чтобы поприветствовать людей. Если Кю придет, Ю определенно придет и встретится с людьми лично, но рождение Ву не так хорошо, как у Ю, и она, естественно, не выйдет, чтобы поприветствовать себя.
Ю Жун увидел Цзян Ци и улыбнулся: «Сестра Ци такая красивая».
Цзян Ци, одетый сегодня, представляет собой очень нежного гусино-желтого скорпиона, внутри белая блузка, под ней - юбка из морщинистой вуали Юнься, талия перевязана изысканным кольцом, голова прочесана потоком облаков, врезано Озеро с синим морем. жемчуг и хрустальный цветок лотоса справа очень красив.
Цзян Ци сказал с улыбкой: «Сестра Юй Жуна тоже очень красива». Закончив, привел группу людей в гостиную. По дороге Цзян Ци посмотрел на Юйси намеренно или ненамеренно и увидел улыбку на лице Юйси. Эта улыбка, Цзян Ци слишком знакома, потому что перед лицом заветных слов часто висит такая улыбка. Люди не могут ошибаться, но и не могут приблизиться.
Юйси все еще хорошо знаком с образцом семьи Цзян. Даже если Цзян Вэньжуй стал домашним секретарем, он не переехал. Он только что купил два дома вокруг себя.
Когда я прибыл в главную больницу, я увидел, что главный герой сегодняшнего дня, г-жа Цзян, улыбнулась и разговаривала с женщиной примерно сорока лет.
Когда я увидел, что Ву входит, улыбка Ю представила его: «Миссис. Хан, это мои три сестры. Так называемые три сестры - это три женщины дома, они родственники семьи Юй.
В день рождения Ю, гостей не так много, за исключением невестки Ву и отношений ее мужа с ней. Ву пришел рано.
Когда прибыли приглашенные гости, Ю улыбнулся, и Цзян Ци сказал: «Ци, ты приведи несколько девочек в задний сад поиграть!»
Задний сад Цзяна невелик, вероятно, примерно в два раза больше, чем бывший задний двор Юйси в Розовом саду. Однако план был очень хорош. Посередине был вырыт небольшой бассейн, и в него вошла живая вода. В пруду были выращены кои, и на нем был посажен водный лотос. Вокруг бассейна расставлено много горшечных растений. Цветы в этих горшках разные и очень красивые.
Юй Ронг учился и обучал в течение последних двух лет. Правила хорошо усвоены, но они редко выходят наружу, поэтому многие вещи не знают, как их избежать. Она думает, что сад очень красивый, но он маловат. Теперь он говорит: «Жалко. Если сад побольше, мы можем запустить воздушного змея ».
Юйси посмотрел на раздраженные глаза Цзян Ци и добавил фразу: «Если вы хотите пойти к пяти сестрам, пожалуйста, попросите девушку Цзян запустить воздушного змея в нашем доме».
Улыбка на лице Цзян Ци несколько неудовлетворительна. Что ты имеешь в виду? Это отказаться от ее семьи слишком мало, чем национальное правительство. Эй, а как насчет национального правительства, но это нечего сказать. На этот раз, если нет, он сказал, что хотел бы спросить семью Хань, кто будет рад их сопровождать. Однако я остался недоволен. Цзян Ци, как ведущий, не сказал ничего уродливого. Он просто сказал с улыбкой: «Ну, а когда у тебя будет возможность запустить воздушного змея с сестрой Юронга?» Правительство.
Юси сказал с улыбкой: «Почему ты не видишь свою сестру? Я думал, что моя сестра приедет, чтобы поучаствовать в дне рождения миссис Цзян? »
Цзян Ци сказал с улыбкой: «Сун Гуйфэй вызвал во дворец сестру заветного языка. Верно, я слышал, что моя сестра тоже вошла во дворец?
Юси кивнул: «Ну, моя третья сестра вошла во дворец накануне, потому что принцессе Сисси нравится моя третья сестра, и она остается во дворце на несколько дней». Один должен сопровождать Сун Гуйфэй, другой - сопровождать принцессу, похоже. То же самое, на самом деле, разрыв большой!
Цю Яньфу посмотрела на неестественное лицо Цзян Ци, и ее сердце было немного странным. Я не знаю, как Цзян Ци спровоцировал Хань Юйси и позволил Хань Юйси всегда блокировать ее.
Пока он говорил, Юси услышал крик. Юйси жил в деревне больше года, и когда он услышал это, он понял, что это такое. В этот момент я очень странно спросил: «Сестра Цзян, мне кажется, я слышу звук утки? Как можно завести утку в семье? Может быть, я ошибся? » Большой дом точно не утка, но кухня точно. Не возле заднего сада.
Цзян Ци действительно хочет увидеть, у Юй Юйси глаза гладкие, насколько это духовно: «Вы не ошиблись, это был голос утки. У бабушки во дворе было много уток ».
Юси был поражен. Когда она была в Цзянцзя, она слышала, как старый слуга много чего говорил о миссис Цзян. Бабушка Цзян Ци - не первая девочка Шусянмэнь, а девочка-фермер. Кстати, об этом тоже есть история. Когда дедушка Цзян Ци серьезно заболел, половина его ступней вошла в гроб. Миссис Цзян Тай - всего лишь такой сын. Она спешит к врачу, чтобы спасти жизнь сына. Несмотря на противодействие других, она настаивает на том, чтобы дать сыну жену. Чунси также очень разборчив в этом. Он должен соответствовать восьми символам, точно так же, как восьмизначный символ старушки.
После того, как жена Цзяна вошла в дверь, тело деда Цзян Ци постепенно улучшилось. Госпожа Цзян Тай не из тех, кто переходит реку, чтобы сломать мост. Видя, что ее сын здоров, невестка, которая хочет войти в дверь, тоже занимается благотворительностью.
Жена г-жи Цзян - действительно благословение. Болезнь ее мужа незадолго до того, как она забеременела. В октябре она родила большого толстого мальчика, а затем родила двоих сыновей. После трех родов подряд госпожа Цзян Тай отправила ее наверх. Самое удивительное, что у нее очень хорошие отношения с мужем. Один - семья, а другой - фермер, который его не узнает. Так что двое из них не просто незнакомцы в неправильном смысле. Это очень любящий, который заставляет многих людей чувствовать себя невероятно.
Юйси никогда в жизни не видела г-жу Цзян, потому что она не вернулась в дом Цзяна, даже если не вернулась к своим предкам. В то время она не слышала, что г-жа Цзян какое-то время жила в Пекине. Однако многое изменилось. Цзян Хунфу не умер. Неудивительно, что госпожа Цзян ненадолго приедет в Пекин.
Юйси притворилась совсем другой и спросила: «Сестра Цзян, раз уж старушка здесь, разве мы не грубо просим Анну?»
Цзян Ци подавила ненависть в своем сердце, улыбнулась и сказала: «Моя бабушка не любит, когда посторонние беспокоят, и любит тихие дни. На этот раз мама скончалась, бабушка раньше боялась сказать маме, чтобы она не приводила гостей. Это тоже из-за страха. Я спорил с бабушкой, поэтому мама пригласила на ужин только нескольких знакомых людей и мало что сделала ».
Юси не видит другого человека, она больше не будет упоминать эту тему. Неожиданно, когда они увидели птиц и деревья в саду, они внезапно вышли с более чем 20 утками на обратном пути, за которыми следовала группа бабушек.
Смотрит группа людей.
Цзян Ци была немного рассержена, но ничего не сказала. Она увидела женщину в одежде из красного сандалового дерева, которая указала на нее и сказала: «Ци, помоги мне погонять уток».
Шесть присутствующих девушек, включая Юси, были вялыми. Это бабушка Цзян Ци, конечно, совсем другая.
Ps: За последние 16 часов у меня было всего 40 голосов от предыдущего друга. Я преобразовал 20 голосов, o (n_n) o, прежде чем она лопнет хризантему, как насчет этого взрыва?