Возрождение Хань Юйси - Глава 131.
Глава 131 Непрерывный подъем на два уровня # 1.
Ю Жун вышел из главного двора и посмотрел на Цю Яньфу, который некоторое время молчал. Он спросил: «Кузен, что с тобой случилось? Разве вы не говорили из главного двора?
Цю Яньфу покачал головой и сказал: «Интересно, почему четыре девушки отозвали свой писк назад во времени?» Вернутся не только соболи, но и две девушки, владеющие боевыми искусствами. ?? Китайская сеть Bayi W = W = W ≤. ≤81ЗВ. COM ошибается, держит всех людей в главном доме. После этого инцидента Цю действительно считал Хань Юйси младенцем. Кто посмеет пошевелить Хань Юйси, тот пойдет с Цю. И эта новость хуже для ее тети и ее.
Ю Жун покачал головой и сказал: «Я тоже очень удивлен. Я также специально сказал об этом своей бабушке; но моя бабушка заботится, как будто я знаю это.
Цю Яньфу знает, что это результат. Все знают, что они ничего не знают, как скорпион-скорпион: «Кузен, ты попроси людей узнать, можешь ли ты узнать, что четыре девушки делали раньше».
Ю Жун тоже знает об этой проблеме, она тоже потихоньку собирает людей, но к сожалению, молода, не престижна, мало денег на руках, мало эффекта.
Юси попросили хорошо отдохнуть, и она отдыхала десять дней. И в течение десяти дней Цю позволил Перилле и Куфу по очереди смотреть на Юси и следить за тем, чтобы она отлежалась в постели. Ей не разрешают читать книги, а также тренировать слова.
Нужно было что-то позвать, а в доме никого не было. Юси встала с кровати. Когда я встал и пожаловался, это правда, она не фарфоровая кукла, и такая хрупкая. И она не была больна, и предполагалось, что она должна будет заболеть.
Принесли тарелку каши из птичьего гнезда, увидели, как Юйси встала, и закричали: «Девочка, почему ты снова встала?» Нехорошо растить больного ребенка, поэтому они все плохие.
Юси взглянула на периллу: «Ты хочешь, чтобы люди во всем мире знали, что я не сплю?» Раньше она была боссом Розового сада, поэтому, даже если у них и было какое-то мнение о перилле, она подавляла их. К сожалению, в главном дворе, не говоря уже о хозяине осенней семьи, то есть г-же Ли, ее можно долго видеть, когда она видит, что она непослушна, и не может держать ухо востро.
Перилла улыбнулась и сказала: «Девочка, выпей эту миску птичьего гнезда!»
Юйси не понравилось, и она сказала: «Разве птичье гнездо — это не пшенная каша, есть ли еще какая-нибудь вкусная еда? Также очень хороши рысаки из тигровой шкуры или тофу из желтого горбыля». Сейчас Юси ест очень мало. Что-то, ее рот исчезает из птицы.
Юйси из прошлой жизни была вегетарианкой и не ела мяса. Возможно, это был голод, и в этой жизни Юйси стала плотоядной, и вкус стал тяжелее, чем раньше. Конечно, из-за упора на самосовершенствование Юй Си обычно ест три раза и пять раз и не ест много. Но если она не ест три или пять дней, ей снова хочется паниковать. Я не ел уже больше десяти дней, не говоря уже о большем.
Перилла покачал головой и сказал: «Нет, белый доктор сказал, пока девочка не заболеет, ей можно есть только легкую пищу». Жирное мясо рысаков тигровой свиньи точно нельзя есть.
Юси в депрессии и не знает, что думает Бай Дафу. Трудно сказать, что она физически неполноценна, слишком много ест и нуждается в полноценном отдыхе. Иначе эти люди не смогут заставить ее отдохнуть. Кашель, Юси действительно боится лечь и заболеть.
В это время снаружи раздался громкий голос: «Четыре сестры, где четыре сестры?» Не думайте, пока вы слышите этот голос, вы знаете Хань Цзянье.
Перилла быстро оттолкнула Юйси и сказала: «Второй брат вернулся, и предполагается, что он вернется немедленно. Девушка поспешила обратно к кровати.
Юси была расстроена, но она боялась пения комбинации Периллы и Мамы и не хотела лезть в постель.
Вскоре после этого в эту сторону послышались тяжелые шаги. Хань Цзянье вошла и толкнула дверь, и, не колеблясь, подошла прямо к кровати.
Юйси посмотрела на более внушительного Хань Цзянье и радостно закричала: «Второй брат, ты наконец вернулся». От несчастного случая до настоящего времени Хань Цзянье не вернулась, просто позволила тесному последователю взять одежду и больше не возвращалась. проходить.
Хань Цзянье посмотрела на Юцзе, которая была тощей и тощей. Он очень огорчился, но слова, вылетевшие из его уст, были неправильными: «Ну, что с твоей крошкой-маленькой воришкой? Как можно так пугать? Действительно, это бесполезно!» Юси была без сознания, и Цю сказал, что Юси была напугана. За последние десять дней Юйси выросла в доме, и, как говорят, внешние последствия также остались позади. У многих людей в доме есть последствия, поэтому Юси не бросается в глаза.
Юйси пробормотала: «Если у меня будет храбрость второго брата, я также перережу десять восемь гангстеров». Она тоже хотела научиться Ву, в надежде на самозащиту, но, к сожалению, не имела такой возможности.
Хань Цзянье увидела, что Юйси похудела, но не была так потрясена. Он улыбнулся и сказал: «Это правильно? Несколько мелких воришек, чего вы боитесь!»
Юйси вспомнила, что несколько дней назад Перилла сказала, что Хань Цзянье убила много анти-воров и заработала много денег. Он быстро спросил: «Сколько заслуг сделал второй брат? Это продвигается?»
Воспользовавшись видом Хань Цзянье, он не может сдержаться. Юси знает, что его надо продвигать: «Второй брат теперь из пяти продуктов? Это так хорошо." Семнадцатилетний из пяти продуктов, это официальное положение неплохо. Плюс боевые искусства второго брата неплохи, и есть поддержка Лу, светлое будущее.
Хань Цзянье счастливо рассмеялась: «Это не пять продуктов, а пять продуктов». Хань Цзянье не только убил более 100 воров, но и, к счастью, встретил лидера антивора. Хань Цзянье лично убил этого лидера и внес большой вклад, поэтому он даже поднялся на два уровня.
Юси не испытывала волнения. Она встала с кровати, взяла Хань Цзянье за руку и с удивлением спросила: «Второй брат, ты поднялся на два уровня? Это правда? Если это правда, то это счастливое событие». !”
Хань Цзянье посмотрела на одежду, которую носила Юйси, и увидела, что верхняя одежда была изношена. Он даже лежал в постели. Он его не пугает? Хань Цзянье улыбнулась и сфотографировала ее голову: «Она больна и все еще больна в постели? Я так беспокоюсь, что даже не могу увидеть свою бабушку». Хань Цзянье вернулась более чем на десять дней. Но он получил задание устранить хаотичную партию и не смог вернуться. К счастью, он знал, что хоть он и вор в госканцелярии, но люди в роду целы и невредимы, и он может спокойно бегать плохо.
Юси почувствовал, что он очень смущен, и пожаловался: «Это тетя всегда хочет, чтобы я легла на кровать. Когда вы готовы лечь! Вы не знаете, у меня от тела пахнет затхлостью».
Видя, что Юйси в порядке, Хань Цзянье также практична: «Я слышала, что ты только что перезвонил сестрам семьи Цзысяо и Дэн той ночью, так что с матерью все в порядке». Юйси переложила все заслуги на сестер семьи Цзысяо и Дэн. Что касается ее убийства, она строга. Семья девушки убивает, это нехорошее имя.
Юси сказала, что ей пришлось пойти прямо к своим векам и кошмару, чтобы поговорить с Хань Цзянье: «Меня также позвали из-за страха перед фиолетовым скорпионом. Зиянь пригласил семью Дэн вернуться. Я не ожидал той ночи. Она тоже волновалась, что что-то может случиться, и у нее не было полного контроля. В противном случае она должна напомнить Хань Цзяньмин и Хань Цзянье. Конечно, чтобы сказать это, Юси не осмеливается дать людям понять, что она другая.
Хан Цзянье кивнул: «Это тоже ошибка».
Юси не хотел слишком много говорить об этом, и он быстро сменил тему: «Ты знаешь тетю и старшего брата, которые поднялись на два уровня?»
Хань Цзянье с улыбкой кивнула: «Большой Брат знает, Мать все еще не знает, я увижу ее позже». Цю был занят снаружи и не вернулся.
Юйси также спросила: «Второй брат, поймал ли его вор, ворвавшийся в правительственное учреждение той ночью? Нельзя оставлять их безнаказанными». Эти люди непременно сбегут из столицы, когда ограбят золотой и серебряный клад. Юйси только надеется, что действия Хань Цзяньмина будут более быстрыми, и эти воры будут пойманы, что затронет округ Шоусянь.
Хань Цзянье выслушал это, и улыбка с его лица исчезла: «Вы можете быть уверены, что я не отпущу этих людей».
Время Юйси также было головной болью, и это ненормально хотеть бесследно указать подозреваемому на Шоусянского мастера. Нельзя, она должна войти! При осторожном использовании Юйси скорее затянет этот вопрос, чем позволит людям усомниться в ней.
Хань Цзянье увидела, что Юйси запуталась, и подумала, что она все еще беспокоится. Он сказал: «Вам не о чем беспокоиться, не только мы проверяем, но Цзян и Лу также помогают нам проверять. Нам понадобится много времени, чтобы узнать, что происходит за кулисами. Посол. Те, кто у ворот, пытаются ловить рыбу в мутной воде, но те, кто заходит на задний двор, определенно организованы, спланированы и обдуманны. И этот человек тоже заранее знает о дворцовой смене, этот человек крайне опасен и должен быть арестован.
Глаза Юси заблестели. Это расстройство не затронуло семью Цзян и семью Лу. Если вмешались двое, основа семьи Цзян плюс сила семьи Лу, то действительно можно узнать закулисных мастеров.
Сердце Хань Цзянье на самом деле несколько виновато. Все они заняты своими делами, но их почти полностью захватили другие: «Юй Си, тебе не нужно беспокоиться об этом. Я разберусь со старшим братом и не позволю тебе подвергнуться опасности. «В это время правительственный аппарат намного строже, чем раньше».
Юси выслушала это и очень обрадовалась: «Старший брат, ты наконец-то вырос».
Хань Цзянье был весь в черных линиях, что заставило его, наконец, повзрослеть. Кроме того, каков общий тон этого взрослого человека! Несомненно, Юси снова фыркнула.
Юйси дотронулся до его головы и недовольно закричал: «Второй брат, я был не умен, и тем более глуп ты после игры».
Хань Цзянье смеялся и смеялся: «Хотели бы вы быть таким умным? Глупый и милый». Ему нравится смотреть на глупый и глупый взгляд Юси, особенно на милый.
Юйси газовый узел.
Перилла посмотрел на двух братьев и сестер в беспорядке и не мог не рассмеяться. Это только перед вторым дедом девочка как ребенок. Обычно слишком стар.
Цю знает, что Хань Цзянье поднялся на два уровня, а его лицо превратилось в цветок. Моему сыну в этом году всего семнадцать, а он уже официальный из пяти продуктов. Согласно этой тенденции, я не смогу стать генералом.
Повышение Хань Цзянье на два уровня принесло радость правительству, которое находится в тени. Не рекомендуется в это время ужинать, но можно собраться всей семьей за трапезой.
Старушка что-то сказала, ужин вечером.
Юйси узнала об этом и начала притираться к Цю: «Тетя, я заболеваю, и сегодня вечером вы позволите мне выйти на улицу!»
Цю посмотрел на Юйси, жалкую, как щенок, ест и ест, не мог не улыбнуться: «Ну, я хочу пойти, но я должен следовать словам белого доктора, есть легкие вещи, не могу есть жирную пищу. ».
У Юси есть некоторая беспомощность. Хотя у нее тяжелый вкус, она подходит для трехразового питания, и в ней нет большой рыбы и большого мяса. Я не знаю, что делает тетя. Это сделает ее вегетарианкой в последние десять дней, но это не опровергнет Цю, иначе она не прикоснется к мясу: «Хорошо».
Помимо сгоревшего Розового сада, были очищены и другие дворы, такие как двор старушки и Тин Юнгэ. Этот обед был помещен в верхней палате.
Розовый сад Юйси был сожжен, и больше ничего не вынесли. Итак, одежда Юси совершенно новая.
Человек Цю отдал в швейную мастерскую костюм из шести частей для Юси. К счастью, эти воры ограбили только несколько дворов, которые они установили. Их не интересовали относительно неполные места швейной мастерской, поэтому одежда в рукодельной мастерской состояла из иголок, и одежду можно было сделать вовремя.
Перилла забрала два комплекта розовой и сапфирово-синей одежды, и Юйси наложила на них вето: «Дайте мне более светлый цвет».
В конце концов, Юйси выбрала кусок одежды цинлянского цвета, причесала простой ароматный цветок на голове и разбила его парой серебряной эмали. Перилла сказала: «Девочка, это слишком слабо, нехорошо».
Юси покачал головой и сказал: «Мой двор сгорел, а там хорошие вещи!»
Перилла не знает, какое лекарство продается в нефритовой тыкве, но все же говорит правдиво: «Девочки, люди в доме знают, что мы достали ваши украшения».
Юси беспомощно покачал головой: «Когда время? Принц умер, хотя это было самоубийство, но когда-то это было национальное достояние. К тому же не так много людей умерло на улице, то есть сколько людей умерло в нашем доме, я вот, когда на званый обед наряжаешься, это не худо!»
Перилла чувствовала, что Юси высказала свое мнение, но она все еще чувствовала, что Юси была слишком легко одета: «Или сменить комплект одежды?» Девушка оделась как сыновняя почтительность, она боялась, что старушка и лорд будут Нехорошее лицо.
Юси махнул рукой: «Не волнуйся, нет проблем». Что бы она ни носила, в этом нет ничего плохого. Тетка обязательно ее защитит.
Перилла скучная, как же она больная, а родная девочка стала намного крупнее: «Девочка, а вдруг старушка обвинит?»
Юси посмотрела на базилик и улыбнулась: «Бабушка не будет винить». По какой причине Юси не объяснила.
P.S. Мне нужен билет. Если я не дам билет, я оскорблю женщину, ╭(╯^╰)╮.