Возрождение Хань Юйси - Глава 1296.
Глава 1296.
Утром озеро Янчэн накрыли куском марли, и это было красиво. ? Китайская сеть Байи W (восемь) W (восемь) W (восемь). ? 8? 1? З(а)Ш(восемь). (1) К?О?М
Солнце постепенно взошло, солнце светило на озере, а ветер поднялся, словно взбалтывая битое золото озера.
Поверхность спокойная, вода прозрачная, в воде четко отражаются высотные белые облака и окружающие снежные вершины, а озеро и небо сливаются в кристальное.
«То есть озеро Янчэн можно сравнить с озером Цяньдао». По пути Кайю объездил множество озер, и озеро Цяньдао оставило у него глубочайшее впечатление.
Хуа Гир сказал: «Каждое озеро имеет свои особенности».
Кайё радостно сказала: «Это красивая женщина, очаровательная, благородная и тихая, живая и милая. Все попадает в глаза и видит то, что тебе нравится».
Хуа Гир кивнул.
«Ох…» Крик лебедя нарушил тишину озера Янчэн. Через некоторое время прилетела группа птиц. Птицы нырнули в озеро и быстро выбрались из озера. У многих птиц во рту была рыба.
Глядя на все перед собой, Кайю не мог не чувствовать себя хорошо: «Ю Чжи, пошли кого-нибудь поймать двух лебедей и отправить их обратно в Юйчэн».
Юй Чжи не пошевелился и сказал: «Этот лебедь покинул озеро и, скорее всего, умрет». Увидев Ци Ю с сомнением посмотрел на себя, Ю Чжидао: «Климат в Цзяннани отличается от климата на северо-западе. Этот лебедь привык к здешнему климату. Очень вероятно, что мы не сможем адаптироваться к условиям северо-запада».
Глядя на двух белых лебедей, которые находились неподалеку, Кайю сказала: «Вот и все!»
Встав, Кайё сказал с улыбкой: «Это озеро действительно интересное». Стою на палубе и вижу озеро под лодкой серебристо-белое, недалеко от места, где плавает лебедь, светло-голубое, далеко за его пределами темно-голубое, а озеро вдалеке действительно темно-зеленое, очень волшебное.
Ю Чжи тоже последовал за наблюдателем вдаль, и ему потребовалось некоторое время, чтобы снова увидеть его. Скажу сразу, что число детей в шесть детей будет разыграно. По этой дороге он следовал за Кайё, чтобы поесть, выпить и повеселиться. Несмотря на это, Юй Чжи все равно спросил: «Если вы отсутствовали более трех месяцев, вам следует вернуться». В Шаосине Кайю сказал, что вернется в Сучжоу после завершения тура, но теперь он счастлив играть и хочет приехать. Раньше я все забыл.
Кайю чувствовал, что Юй Чжи всегда смотрел на пейзаж: «Через несколько дней мы отправились в Уси, а затем вернулись в Цзиньлин». Когда я вернулся в Цзиньчэн из Цзиньлиня.
Ю Чике не обманет вопрос: «Как долго вы планируете оставаться в Сучжоу?» В Сучжоу очень весело и весело, кто знает, будет ли Кайю играть месяц.
Кайю сказал: «Мне нужно снова поехать в Уси после посещения интересных мест Сучжоу». Ну, есть те, которые вкусны, и он должен их все попробовать.
Юй Чжи пошел на уступку и сказал: «В конце месяца мы должны поехать в Уси, а затем перебраться в Цзиньлин».
Кайё ответила с большим энтузиазмом: «Хорошо». Только в начале августа в Сучжоу можно играть более 20 дней.
В полдень все они являются водными продуктами озера Янчэн. Здесь есть приготовленный на пару белый нефрит, восхитительные куриные моллюски, острые жареные водные креветки, лебединый суп и три вегетарианских блюда. Полные столы, полные вкусов и вкусов.
Съев кусок лебединого мяса, Кайё радостно сказал: «Я сегодня ел не только лебединое мясо, но и лебединый суп!»
Это безголовое слово, я услышал, как растерялась голова стражников.
Хуа Гир знала, о чем говорит Кайю, и сразу же сказала с улыбкой: «Если вы дадите своей тете понять, что вы самодовольны, то, по оценкам, вы разозлитесь». Тогда я сделаю выговор брату. »
Кайё не испугается: «Я верю, что ты не отчитаешься перед моей матерью».
Вечером Юй Чжи получил письмо.
Прочитав письмо, Юй Чжи сказал Югиру: «Четыре молодых мастера, Ван Е и Ши Цзые, преклонили колени. Четверо молодых мастеров, хотите ли вы присоединиться к принцу и миру?»
Кайё махнул рукой и сказал: «Когда ты захочешь сделать что-то серьёзное со своим старшим братом, я не буду добавлять хаоса. Я останусь в Сучжоу, чтобы играть со мной!» Если бы он встал на колени, он бы обязательно остался с ним. Я не могу никуда пойти.
Юй Чжидао: «Тогда я отвечу принцу».
"С тобой." Эта поездка — обещание Юйси, поэтому Кайю не боится, что Юньцин накажет его.
Юнь Цин обследовал нижнюю челюсть, а Фэн Дацзюнь отвез отца и сына в различные военные лагеря для проверки.
Сделав большой круг, Фэн Дацзюнь сказал с улыбкой: «Принц рад, что идет снег. Эти солдаты тренируются каждый день». Тренироваться необходимо только под сильным дождем.
Юньцин кивнул: «Очень хорошо». Тренировки не могут прекращаться ни на день. Если вы расслабились, потерять его на поле боя — это жизнь.
Как Фэн Дацзюнь может не понимать эту правду: «Ван Е, готов ли он отправить войска в следующем году?» Юньцин начал инспектировать из Линьчжоу, об этом трудно думать.
«Казначейство пусто, и в следующем году, возможно, не будет возможности послать войска». Он хочет послать войска, чтобы завоевать столицу в следующем году. Но нет денег, нет денег, чтобы что-то сказать, это потеря.
«Император, мы можем сражаться и сражаться». Стоимость храпа поразительна, но пока вы выигрываете, вы можете компенсировать большую часть расходов добычей.
У Юньцина тоже есть эта идея, иначе он не приведет Юньцихао посетить этот район. Однако он ничего об этом не сказал.
Вечером Фэн Дацзюнь накрыл роскошный ужин. Есть рыба-белка-мандаринка, огонь с медовым соусом, курица, тушеная голова льва, свинина на пару, муравьи на дереве, ива, креветки Лунцзин, волосатый краб на пару, жареная капуста, баклажаны, фасоль, зеленый перец, эдамаме, суп из лука-порея Сиху.
Юньцин уже некоторое время был в Цзяннани и в основном ел эти блюда.
Ци Хао впервые подошел к Цзяннани, подметая посуду на столе, и его взгляд наконец упал на рыбу. Он сказал с улыбкой: «Это рыба-белка? Старшая сестра до сих пор клянется, что это вкусно. Ничего."
Фэн Дацзюнь весело улыбнулся и сказал: «Рыба-белка действительно вкусная, но медовый соус и тушеная голова льва тоже восхитительны».
Фэн Чжи сказал: «Есть также тушеная свинина с очень восхитительным вкусом. Пусть повар завтра приготовит для тебя.
Ци Хао кивнул: «Хорошо». Те восхитительные блюда, о которых рассказали финики мармеладом, он должен попробовать еще раз.
Вытащив банку с вином, Фэн Дацзюнь развязал глиняный чехол, и струя вина тут же рассеялась.
Фэн Дацзюнь сказал с улыбкой, наливая вино: «Это шестьдесят лет бамбуковых листьев, и губернатор Хань прислал мне три алтаря. Я выпил один жертвенник, а остальные два жертвенника не захотели пить».
Юньцин особо не раздумывал, а вместо этого сказал: «Кажется, у моего старшего брата много хорошего вина». Несколько лет назад Хань Цзяньмин отправил Юйчэну два хороших вина, два из которых имеют красное вино «Сто лет дочери». Два алтаря Юньюнь выпила алтарь, и остался еще алтарь, который можно было испить.
Когда Ци Хао услышал это, его брови незаметно нахмурились. Он неуклюжий, но у него это очень хорошо получается. Будь то Юньцин или Фэн Дацзюнь, они любят выпить. Конечно, немногие мужчины, вышедшие из Юйчэна, не любили пить. Посылая другие вещи, чтобы запечатать войско, может быть, и не собрать, но это хорошее вино он не будет вынужден вытолкнуть.
На самом деле доставка Хань Цзяньмином вина Фэн Дацзюню не представляет большого труда. Основная причина в том, что это вино напоминает Кайхао о том, что было сказано в письме перед Цию. В письме Кайю сказала, что еда и одежда Хана лучше, чем у них. Третьесортная одежда Хана полностью сшита из шелкового атласа, поэтому Хао не мог не задуматься.
Фэн Чжичжэнь отвечал за разливание вина и держа кувшин с вином и спросил Ци Хао: «Сколько стоит сын мира?» Он бы спросил, он знает, что напиток Ци Хао очень плохой.
— Налей полмиски, хватит. Вернувшись с пастбищ, Кайё каждый день будет пить дома фруктовое вино. Никто не осмелится напоить его в его качестве, но в некоторых важных случаях выпить спиртное всё же приходится. Нехорошо напиваться алкоголем.
Фэн Дацзюнь улыбнулся и сказал: «Ши Цзы, стойкость этого вина очень хорошая. Выпейте полчашки, боюсь, что вы напьетесь».
Юньцин улыбнулся и сказал: «Завтра в этом нет ничего плохого. Если ты пьян, пусть спит спокойно». Вино Ци Хао очень хорошее. Если ты пьян, ты не будешь пьян и не будешь пьян. В этом отношении финики зизифуса гораздо хуже.
Шестьдесят лет листьев бамбука, выносливости действительно достаточно. Когда половина чаши Цихао не была допита, он упал на стол.
Фэн Дацзюнь смеялся и смеялся: «Кажется, количество алкоголя в мире нужно практиковать». Но это гораздо лучше, чем когда оно находится на лугу.
Юньцин покачал головой: «Ван Хао не разрешается пить алкоголь из четырех братьев, говоря, что употребление алкоголя не способствует росту. Ожидая, когда Кай Хао исполнится шестнадцать, он не будет ограничивать свое употребление алкоголя».
Услышав это, Фэн Дацзюнь больше ничего не говорил, а повернул голову и сказал: «Чжи, ты помогаешь миру успокоиться».
В доме осталось два человека, и большая армия спросила: «Ван Е, Цуй Молай написал, что браки Вэй Ци и двух владельцев округа были взорваны. Что происходит?" Фэн Дацзюнь действительно пытается отпустить своего младшего сына Чжиси, но поскольку Цуй Вэйци находится во дворце, рядом с водонапорной башней, первый месяц получил одобрение Юньцина и Юйси. Хотя Фэн Дацзюнь и сожалеет, но Цуй Мо — его брат, это тоже считается жиром и водой. Теперь у Цуй Вейци нет надежды, и его прежние мысли вышли на первый план.
В Юньцине произошло несколько происшествий, и он сразу же спросил: «Цуй Мо не сказал тебе причину?»
"Нет. Цуй Мо только сказал, что двое детей не подходят этому персонажу, а остальные этого не сказали». Цуй Мо не сказал, сказал нет! Он всячески старался раскрутить это дело, и в результате его сына разобрали.
Хоть он и очень завидует Юйси, но Юйси — человек, который должен что-то сказать. Поскольку я обещал это дело, я не вернусь. А лицо Юньцина такое уродливое, что очевидно, что причина не во втором округе. Фэн Дацзюнь осторожно спросил: «Ван Е, что с ним случилось? Это что-то, что есть у ребенка Вэй Ци?»
Вечером Юньцин положил палочки для еды и сказал с улыбкой: «Вэй Ци не может забрать Лю, это моя страсть к Цуй Мо». Поначалу было немного некомфортно, но потребовалось много времени, чтобы отпустить ситуацию. Лю Эр настолько хорош, что не может жениться на хорошей семье.
«Кхе…» Фэн Дацзюнь был потрясен вином. Он дождался газа, чтобы спросить: «Как это возможно? Оба лорда талантливы и умны, а у Вейци плохие глаза. Как это могло произойти? Разве ты не видишь второго магистра графства? Есть какое-то недопонимание?»
Услышав это, на лице Юнь Цина появилась улыбка: «Вэй Ци сказал, что хочет слушать свою жену, которая слушает его. Он слишком добр, чтобы распоряжаться моей семьей». Цуй Вэйци — старший сын, у него длинная жена. Привет. Если вы не сможете охладить свой гнев, вы обязательно попадете в скрытую опасность.
После некоторого вздоха Фэн Дацзюнь не смог удержаться от смеха: «Каков мозг глупого мальчика Вейци? Неудивительно, что Цуй Мо не смеет сказать мне причину». Такой постыдный поступок, он не сможет этого сказать, если его заменят. .
"Кто знает!" Цуй Вэйци задумался об этом, у него не было времени думать об этом.
Фэн Дацзюнь поколебался и в шутку спросил: «Ван Е, какой ты видишь мою семью Чжиси?»
«После дел Вэй Ци Ван Хао не разрешено вмешиваться в брак Лю». Он не осмелился вмешаться сам. На этот раз это был несчастный случай. Я должен прийти еще раз. Мало того, что Юйси будет раздражен, но Лю также будет винить его в этом.
Фэн Дацзюнь не стал продолжать эту тему.
После того, как двое мужчин закончили пить, Юньцин вернулся в лагерь. Увидев сладость Кая Хао, Юнь Цин подняла его и сделала ему массаж. Если вы пьяны, не массируйте голову. Когда ты проснешься, у тебя будет болеть голова. Когда он был дома, он был пьян, и Юси помогала ему делать массаж. После пробуждения на следующий день голова не болит.
И Дуань взял чашку медовой воды: «Ван Е, сначала выпей этот стакан воды!» Медовая вода может вызвать похмелье.
Выпив воду, Юньцин продолжил массировать Цихао. Через полчаса он только спал.
Лу Бай увидел, что свет все еще горит, и спросил: «Что Ван Е делает внутри? Почему ты не спишь?»
И Сяо улыбнулся и сказал: «Для ребенка есть массаж, поэтому мир не проснется, когда вы проснетесь».
Лу Бай сказал с некоторыми эмоциями: «Ван Е действительно хороший отец». Подумайте о нем, и он тоже очень хорошо к нему относится. Жаль, что еще слишком рано.
Отправив Юньцина, Фэн Дацзюнь позвонил Фэн Чжию и спросил: «Цуй Вэйци и два владельца округа заключили желтый брак. А вы знаете это?" До этого он не говорил об этом Фэн Чжии.
— Вейси мне не говорил. После объявления Фэн Чжи сказала: «Но я знаю, что Вейци не очень доволен этим браком».
Выслушав это, Фэн Дацзюнь спросил: «Знаете ли вы, что Вэйци не нравится второй мастер округа?» В противном случае сын не сказал бы этого.
Фэн Чжии ничего не сказал при Ци Хао, но он никогда не скрывал своих предпочтений перед Фэн Чжишэном: «Вэй Ци нравится женщина, которая слаба и может его выслушать».
Фэн Дацзюнь почувствовал, что это немного странно: «Вторая владелица округа тоже нежная и приятная девушка!» Внешний облик Лю нежный и величавый.
Фэн Чжисяо улыбнулся и сказал: «Второй мастер округа только что посмотрел на нежного, внутри все еще очень жестоко». В странных глазах Фэн Дацзюня Фэн Чжишэн сказал: «Раньше во дворце был менеджер, который допустил ошибку, второй округ. После продажи доски она продала свою семью».
«Второй мастер графства не будет драться с советом этого человека без причины. Должно быть, женщина совершила большую ошибку». Это не большая ошибка, и продать всю семью невозможно.
Фэн Чжисюань покачал головой и сказал: «Я не знаю, что происходит. Я не хочу спрашивать об обязанностях во дворце. Это не слабый человек, который будет смотреть, как Люэр попадает в доску.
Фэн Дацзюнь нахмурился. «Поскольку ты знаешь, что Вейци не любит второго владельца округа, почему бы тебе не сказать мне раньше?» Поэтому он также может напомнить Цуй Мо, что он не позволит Цуй Мо смущаться перед Ван Е и Ван Хао.
Фэн Чжии тоже был очень подавлен: «Однажды я говорил с ним об этом. Он сказал, что дядя Цуй хотел, чтобы он женился на владельце округа. Он также заявил, что слова его родителей о свахе нельзя отвергнуть. Итак, это тоже так. Я тебе не говорил.
Ps: Больше 28 числа добавлять не хотелось. Это было мое время. о(н_н)о , но чтобы утешить раненую душу, добавь сегодня еще.