Возрождение Хань Юйси - Глава 1027.
Глава 1027. Хань Цзяньмин вернулся.
Ранним июньским утром было еще очень прохладно. Восемь?? Один китайский W?W(а)W.81ZW. COM Юйси отыграл серию ударов и особо не потел. Солнце светит сквозь деревья мармеладки, мягко и неторопливо во дворе.
Юйси сказала, вытирая пот: «Этот день становится все жарче и жарче. В последние несколько дней люди возьмут сад Сюаньчжу и позволят ююбам шевелиться». Шестеро детей, мармелад больше всего боится жары. Летом это как маленькая печка.
Мейлан кивнула: «Я поговорю с мамой».
Тройняшки только что пришли снаружи и услышали слова Юйси. Руй Гир занято сказал: «Мама, нам придется жить в Сюаньчжуюань». Летом в Сюаньчжуюане особенно прохладно, и ночью можно спать, не кладя лед.
Юйси улыбнулась и сказала: «Этот вопрос обсуждается с твоей старшей сестрой. Если она согласится, у меня нет мнения».
Ваш приятель сказал: «Мама, тогда ты поедешь в Сюаньчжуюань?» Видишь, как Юси качает головой, а ты говоришь: «Я больше не спрашиваю старшую сестру. Я живу там, пока живу».
Юйси улыбнулась и сказала: «Этого невозможно сделать. Через год тебе исполнится семь лет. В семь лет ты маленький человек, и тебе пора переехать во двор».
Твой брат подошел, обнял Юйси за талию и сказал: «Мама, я не живу во дворе, я буду жить с тобой».
Юйси коснулась головы Югира и тихо сказала: «Твой старший брат переехал во двор перед домом, когда ему было четыре года. В следующем году тебе исполнится семь лет, и тебе все равно придется жить с матерью, а не переезжать во двор перед домом. На что это похоже? Посторонние знают, что они будут смеяться».
Твой брат покачал головой и сказал: «Мне все равно, они заставят их смеяться, когда они захотят смеяться». Брат у тебя нехороший, но он очень привязан к родителям.
Юйси сказала: «Ты просила меня уехать в прошлом году, или я сказала, что ты уедешь, когда тебе исполнится семь лет». Это очень ясно, и вы не захотите переезжать в следующем году, потому что это Юньцин. значение.
Руи Гир подошел, потянул Югира и сказал: «Это все дома, а где по-другому?» Закончив это, Руй Гир поднял голову и посмотрел на Юйси: «Мама, мы не уедем завтра». Это двор для одного человека?»
Юйси улыбнулась и сказала: «Это зависит от вашего собственного значения. Вам нужны три человека и один двор. Тогда мать упакует для тебя большой двор. Если это один человек, то двора довольно много, и вам достаточно подобрать « »
Руй Гир не хотел говорить: «Природа – это три человека, живущие вместе». К разлуке с Юйси Руй Гир ничего не чувствовал. В конце концов, времени, которое они проводят с Юйси, теперь очень мало. И с Сюань Гиром, но он ел и спал с детства, и он неразлучен. Если он захочет его разлучить, он этого не выдержит.
Сюань Гир сказал, что он тоже хотел бы жить с тремя братьями.
Юйси взяла брата за спину и сказала: «Я оставлю тебя? Что ты имеешь в виду? Ты хочешь жить втроем или жить отдельно?»
Твой брат угрюмо сказал: «Давай жить дружно». Он не хотел жить один! Одинокий.
Позавтракав, Юйси пошла во двор. За последнее время произошло много всего, но Юйси сам сбавил темп. Поскольку время распределено правильно, оно не хаотично.
Сюй У увидел Юйси и сказал: «Ван Хао, только что получил новости из столицы, сказал, что Ян Ушуан послал людей раскопать корейское правительство». Что именно копать, разведчики так и не выяснили.
Лицо Юйси слегка изменилось, и он фыркнул: «Ему действительно нечего отпускать». Кажется, вещи, спрятанные старшим братом, уже не спасти.
Сюй Ву был занят вопросом: «Ван Хао, если что-то очень ценно, мы пошлем кого-нибудь вынести это!»
Юйси покачал головой и сказал: «Мы посылаем людей забрать вещи, это все равно, что позволить им идти на смерть. Эти вещи стоят денег, но мы не можем позволить нашим людям умереть напрасно».
Сюй Ву измерил его, но все же спросил: «Ван Хао, какие ценные предметы спрятаны в правительственном офисе? Это стоит затрат Янь Ушуана». Сюй Вэньюань тоже обеспокоен этим, он скажет это.
Юйси выглядит немного холодно: «Стоимость сокровищ национального правительства составляет не менее одного миллиона. В нем много всего, и за деньги их не купишь». Особенно эти книги, многие из них одиноки. Если эти вещи потеряны или уничтожены, их уже не найти.
Сюй У выслушал это, но не смог не сказать: «Ван Хао, если в том месте, где спрятаны вещи, есть выход, ты можешь послать кого-нибудь, чтобы вынести их».
Юйси взглянул на Сюй Ву и сказал: «Секретная дорога национального правительства — это семейная тайна. Это знает только мой старший брат. Знают только члены семьи, только наследники. Она знала, что Хань Цзяньмин спрятал вещи в секретном проходе. Что касается секретной дороги, она никогда не спрашивала Хань Цзяньмина.
Сюй Удао: «Тогда спроси ханьских взрослых».
Юйси задумалась: «По расписанию Большой Брат должен был прибыть в ближайшие два дня. Когда он вернется, я спрошу его, что он имел в виду». Передача была очень сложной, и Хань Цзяньмин пробыл в Шаньси еще шесть дней.
Сюй Ву не хотел, чтобы эти сокровища попали в руки Яня, и считал, что Хан Цзяньмин думал о том же, что и он. Сюй Ву и Юй Си сказали одно: «Ван Хао, прежде чем ты позволишь мне обратить внимание на генералов, я не знаю, как стать известным принцу».
Юйси внимательно посмотрела на Сюй Ву, а затем спросила: «Кто сказал принцу?» Этот шепчущий **** все еще довольно быстр.
Сюй Ву покачал головой и сказал: «Пока это все еще неясно. Но князь передал мне письмо, в котором говорилось, что о частных делах этого генерала не позаботятся». Юньцин также обеспокоен тем, что генералы окажутся в тихом поселке, но он чувствует, что, если управление будет слишком широким, генералу будет некомфортно. Я думаю, что если я изменюсь под себя, то получить пощечину по сердцу точно нехорошо!
Юйси улыбнулась и спросила Сюй Ву: «Как ты думаешь, нам следует это сделать?»
Сюй Ву поколебался и сказал: «Ван Хао, слова Ван Е тоже верны. В конце концов, Найонг — это личное дело. Если нам это удастся, они обязательно взбунтуются». Через мгновение Сюй Ву сказал: «Ван Хао, на самом деле, чувак, это не так серьезно, как ты думаешь». За исключением нескольких, большинство высших генералов ошеломлены.
Юйси улыбнулся и покачал головой: «Раз ты чувствуешь, что нет никаких препятствий, зачем вообще делать зло». Юйси не хотела заботиться об этих генералах в прошлом, с такими вещами невозможно справиться. Насыпь длиной в тысячу миль была разрушена колонией муравьев. Она беспокоилась только о том, что эти люди будут развращены красотой и деньгами и, таким образом, выродятся. Поэтому она почувствовала, что ей следует проснуться пораньше, чтобы избежать подобного. Однако, поскольку Юньцин это не поддерживает, она не вмешивается. Есть павший генерал, и когда от него избавятся, я считаю, что Юньцин не сможет остановиться.
В полдень следующего дня Хан Цзяньмин вернулся в Юйчэн. Через несколько лет Хань Цзяньмин стал более величественным, чем когда он покинул город. Когда я увидел Юйси, Хань Цзяньмин сразу же сделал большой подарок.
Юйси была занята подъёмом и лично помогла ему подняться. Он обвинял: «Что это за старший брат? Семья по-прежнему такая вежливая». Мужчины и женщины не целуют друг друга. Другие скажут, что Юйси последняя. Бывшая поддержка.
Хань Цзяньмин сказал: «Церемонию нельзя отменить».
Юйси не хотела тратить время на эти ветки и сказала: «Старший брат, я много работала для тебя последние несколько лет». Общее направление Юйси — контролировать, но конкретную задачу по-прежнему требуют следующие люди. Хан Цзяньмин в последние годы очень хорошо управлял Шаньси. Сегодня Шаньси, Хэнань и другие места замедлились после нескольких лет восстановления.
Хан Цзяньмин покачал головой и сказал: «Это мое дело. Как я могу сказать тяжелый труд? Это ты, я устал за несколько лет».
Юйси говорила с Хань Цзяньмином об этом вопросе в Шаньси, но общие знания Юйси о местной ситуации на этот раз Хань Цзяньмин рассказал более подробно.
Поговорив об этом, Юйси упомянул, что Хань Цзяньмин и Лю Юннань перебросили свои войска: «Ван Е сказал, что особые обстоятельства и особые средства, но в конце концов нарушили военный порядок, поэтому заслуги и недостатки, никаких наград и никаких наказаний. » Позже Юйси подумала, что я тоже думаю, что составлять заказ нецелесообразно, и это не принесет пользы. Хотя у Хань Цзяньмина и Лю Юннаня не было приказа о переброске войск, ситуация была срочной, и все могли это понять. Но если это и есть приказ, так это то, что она укрывает Хань Цзяньмина. Мало того, что у нее плохая репутация, она также представляет собой большую скрытую опасность для Хань Цзяньмина.
Хан Цзяньмин кивнул и сказал: «Этот генерал Лю уже сказал мне, что с Ван Е очень хорошо обращаются». Лю Юннань на самом деле готов к тому, чтобы от него избавились, и когда он услышал об этом, Юньцин сказал, что он очень счастлив, ни капельки. недовольный.
Юси закричала, разговаривая с Хань Цзяньмином о том, что Янь Дуань послал людей раскопать правительственное учреждение: «Старший брат, помимо сокровищ предков, есть ли что-нибудь важное?» Эта вещь вызывает искушение Янь Ушуана. . В противном случае Юйси не могла понять, почему хороший конец Янь Дуо раскопал правительственное учреждение.
Хан Цзяньмин покачал головой и сказал: «Нет. Большую часть этих вещей вы видели, и ничего особенного. В Юйси видели старинную каллиграфию и картины. Что касается книги, Юйси посмотрела больше половины, не говоря уже о том.
Юйси не может разобраться в некоторых вещах: «Поскольку здесь нет ничего особенного, как Янь Ушуану придется раскапывать правительственное учреждение?»
Хань Цзяньмин руководит ею уже более десяти лет, и в семье нет тайн яснее, чем он. Хань Цзяньмин сказал: «Может быть, Янь Ушуан не знает, от кого он услышал, что в правительственном учреждении есть сокровище, поэтому он отправит людей раскопать правительство».
Юйси покачал головой и сказал: «Вы уезжали из столицы почти десять лет. Выкопать его придется в том же году. Где ты можешь еще ждать до сих пор?» Теоретически это не имеет смысла!
Хань Цзяньмин чувствовал, что по этому поводу нечего сказать: «Вы забыли, Юйчэнь теперь женщина с Янь Ушуан». Смысл слов Хань Цзяньмина ясен, и Юйчэнь должен поднять этот вопрос.
Юйси с этим не согласилась: «Опять же, корейское правительство – это тоже то место, где она выросла. Как она могла позволить Янь Ушуану разрушить правительство?»
Хань Цзяньмин считает, что обсуждать этот вопрос нет смысла: «Копать и копать! Это пустая трата усилий предков семьи Хань». Если ничего не пропало, пока человек рядом, можно установить ценность вещей. Если человека нет, то нет смысла ни в чем.
Юйси кивнула и сказала: «Изначально я думала, что если есть что-то важное, что нужно послать людям, поскольку это не так, то забудьте об этом». Если это только что-то стоящее, то не надо посылать людей на риск.
После паузы Юйси не смогла сдержать вздох: «Жалко, что эти книги». Коллекция национального правительства по-прежнему очень богата, и все они разорены.
Хань Цзяньмин услышал это и не воспользовался Юйси. Он сказал: «Ювелирные изделия — это не то же самое, что антиквариат и книги. Ювелирные изделия и антиквариат, возможно, не смогут сохранить книги, они не смогут их найти». Что касается спрятанных книг, то об этом Хань Цзянь Мин не сказал.
Юйси улыбнулась и сказала: «Кажется, книга в сердце старшего брата важнее драгоценностей и антиквариата». Место, где спрятаны книги, найти невозможно, что указывает на то, что это место очень секретное.
Хань Цзяньмин кивнул: «Это естественно». После стольких событий я понимаю, что наследие семьи зависит от талантов, а не от древностей. Пока потомки следующего поколения будут полезны, в золотых и серебряных сокровищах будет что угодно. Напротив, потомки следующего поколения бесполезны, и Цзиньшань Иньцзы будет побежден.
Юйси увидела это и больше ничего не сказала: «Старший брат, в прошлый раз ты ответил, что написал письмо Цю Цзинь. Можете ли вы ответить Цю Цзинь?» Пусть Хань Цзяньмин поедет в Фуцзянь в качестве лоббиста, Юйси уже рассказал ему об этом.
Хань Цзяньмин достал письмо из рукава и сказал: «Это письмо, которое Цю Юй дал мне, Ван Хао, ты видишь его».
Юйси не смогла сдержать улыбку: «Старший брат, кто такой Ван Хао, зови меня Юйси». Зовут Ван Хао, кажется очень незнакомым.
Хань Цзяньмину вынесен тот же приговор, и церемонию нельзя отменить.
С разницей в несколько лет Юйси почувствовала, что Хань Цзяньмин сильно изменился, но сейчас не время говорить такие вещи. Юйси улыбнулась, прочитав письмо: «Осенний кузен с большим энтузиазмом относится к старшему кузену». В письме Цю Цзинь пригласил Хань Цзяньмина посетить Фуцзянь. Что касается того, гость это или глубокий смысл, неизвестно.
Хань Цзяньмин сказал: «С детства я рос вместе со своим старшим двоюродным братом. Пока ему не исполнилось девять лет, он уехал в Фуцзянь, чтобы расстаться». Но в тот раз они больше никогда не виделись. В эти годы все полагаются на переписку для поддержания отношений.
Юйси спросила: «Старший брат, какова вероятность того, что ты позволишь кузену Цю вернуться в страну?» Способность Цю Цзиня приводить войска в бой все еще сохраняется, но другие аспекты не будут значительными. К счастью, Цю Цзинь не является самодостаточным человеком, он может слушать людей и приспосабливаться к ним.
Хань Цзяньмин сказал: «70%». Прежде чем Цю Цзинь пообещал сотрудничать с Юйси, чтобы перехватить флот Баоцзя, а затем очень рад отправить вещи семи больших кораблей, этих действий достаточно, чтобы показать осень и нежелание следовать за Юньцином - это зло. Сейчас они занимают правильное и нужное место, и Цю Цзинь не откажется вернуться, пока не спит. Вернувшись назад, вы также сможете сохранить имеющуюся славу и богатство, а если откажетесь его ждать, то это будет давление армии.
Юйси улыбнулась и сказала: «Мать воспевала старшего брата, а второй брат вернулся, чтобы сопровождать мать».
Хань Цзяньмин сказал: «Вопрос Фуцзянь должен быть решен как можно скорее». В глазах мужчин всегда важно быть бизнесом, а семья – на втором месте.
Юйси улыбнулась: «За эти десять и восемь дней дела в Фуцзянь не являются срочными». В уездах и уездах на юге реки Янцзы все еще много конфискованной одежды. Вопрос Фуцзянь пока не стоит на повестке дня.
Посмотрите на колеблющееся лицо Хань Цзяньмина, Юйси занята: «Старший брат, ты не был в городе со своим вторым братом в последние годы. Я не могу об этом думать. Сейчас ты должен остаться с ней.
Цю думал о Хань Цзяньмине и Хань Цзянье с Юй Си, но так и не написал письма, чтобы позволить им вернуться, чтобы навестить ее. Потому что она беспокоилась, что задержка повлияет на будущее ее сына, и она будет винить ее.
Хань Цзянь вздохнул: «Я сделаю это».
Ps: Кастрюля поставлена, вода в кастрюлях полна, добавляем немного лука и чеснока, несколько ребрышек, где месячный билет на костер? ? Эту кастрюлю с ароматным супом из свиных ребрышек можно поджечь!