Возрождение Хань Юйси - Глава 1.
Глава 1 Смерть (1)
Стены столицы высокие и высокие, как стоящие там гиганты. ???? W? W (восемь) W ?. ? 8 (восемь) 1 (один) Z? Масса). ? C () O? M?
Юйси с изумлением посмотрел на городскую стену. Она сбежала из Чжуанцзы, до сих пор она гуляла полмесяца, страдала от голода и, наконец, вернулась домой.
Стража на стене наблюдала, как Юси кричал у ворот города, и кричала: «Поторопись и уходи, не вини меня, не вини меня». Ворота столицы закрылись месяц назад. Никаким текстам не разрешается входить или уходить. .
Юйси кричал и кричал: «Я не беженец. Я девушка из правительства Кореи. Пожалуйста, откройте ворота и впустите меня! »
Солдаты, наблюдавшие за воротами, сочли это очень интересным. В этом году каждый может сказать, какую ложь можно сказать: «Почему бы тебе не сказать, что ты сестра Матери Королевы». Солдаты не смешные. Сегодня королева от правительства Кореи. Эта женщина сказала, что она девушка из корейского правительства, но она не сестра королевы.
Юси сразу же позвонила: «Королева-императрица действительно моя сестра». Она и ее сестра сводные сестры.
У городских ворот раздался смех. Солдаты в городе ленились говорить ерунду. С такими людьми было эффективнее всего иметь дело. Этот человек поднял лук и стрелы и приготовился выстрелить в женщину под стеной. Однако его остановил рядом с ним бородатый солдат. Бородатый мужчина холодно сказал: «Положи лук и стрелы и начни с безоружной женщины и женщины. Тебе не стыдно? » Эти разбойники не могут убивать, они могут только запугивать их. Женщины и дети, какие герои есть герои.
Молодые солдаты сложили луки и стрелы и больше не осмеливались стрелять.
Бородатый мужчина крикнул Юйси: «На западе есть лагерь беженцев. Если хочешь жить, поезжай на запад ». Он также указал женщине жизненный путь.
Небо постепенно темнело, и ветер дул на тело. Юйси было так холодно, что ему пришлось взять в руку деревянную палку и шаг за шагом направиться к лагерю беженцев на западе.
Слишком много жертв. Суд опасается, что у этих людей будет ****, поэтому нарисуйте участок земли на западе и давайте им по две каши каждый день, чтобы они выжили и не создавали неприятностей.
В лагерях беженцев построено много деревянных домов, но эти деревянные дома, которые не протекают в воду, не Юйси. Женщина из лагеря беженцев отвела ее к крытому соломой сараю с ветвями и листьями и сказала: «Мужчина, который жил в этом сарае с соломенной крышей, умер сегодня утром, он просто пустовал, вы живете здесь!»
У Юси не было белой крови на лице, и его губы долго скривились, прежде чем он сказал слово: «Спасибо».
Женщина посмотрела на Юси и посмотрела на ее поведение, как будто она была хорошим представителем. Я не знаю, как попасть в такое поле. Однако она не заботилась о себе. «Где она может позаботиться о женщине, которая перед ней?» - сказала она с пустым выражением лица: «Не выходи на улицу ночью, иначе будьте опасны».
Юси испугался этого на полмесяца. К счастью, чтобы избежать опасности, не только лицо было грязным, но и какая-то трава, что-то пахнущее, поэтому она может. Причина, по которой Энрон подошел к воротам города.
Юси вошла в сарай с соломенной крышей, и тут появился запах, плюс запах ее тела. Запах смеси вызывает у людей запах рвоты. Юси прикусила зубы, и очень хорошо иметь такой крытый соломой сарай ночью, по крайней мере, крытый соломой сарай может блокировать ветер.
После дня пути Юйси уже очень устал, лежал в соломенном сарае и вскоре заснул. Спала посреди ночи, чтобы проснуться, она не решалась выйти на улицу, держалась за живот до рассвета.
Однажды в лагере беженцев дали две каши. Юси ждал до полудня, и у него так закружилась голова, что в лагере беженцев начали готовить. В сарае с соломенной крышей она нашла деревянную чашу, полную ртов. Это не столько деревянная чаша, это не полый кусок дерева.
Порядок в лагере беженцев был неплохой, грабежей не было. Чаша каши Юси чувствует себя намного комфортнее в желудке. Она не вернулась в крытый соломой сарай, а спросила человека, который ел кашу: «Старший брат, мы ели еду из столицы?»
Когда я узнал, что еда была отправлена из столицы, Юйси захотел найти кого-нибудь, кто отправил еду, и попросил их отправить сообщение в правительственный офис. Ей повезло, и она увидела людей, которые отправляли зерно вечером.
Человек, который послал зерно, почувствовал вкус Юйси, и большинство из них лизнули носы. Один из мужчин с лицом китайского иероглифа встал и спросил: «Вам есть что нас остановить?»
Юси сказала: «Я девушка из корейского правительства. Я хочу попросить вас помочь мне отправить сообщение в правительственное учреждение и позволить правительственному учреждению прислать кого-нибудь, чтобы забрать меня ».
Мужчина выглядел подозрительно, как девушка из правительственного учреждения могла оказаться в лагере беженцев, что слишком странно: «Какая девушка - корейское правительство?»
Лицо Юси было жестким, и было трудно сказать: «Я четыре девушки из корейского правительства». Помимо того, что она является четырьмя девушками из корейского правительства, она является женой Цзян Хунцзинь, сына книги Шаншу. Просто она ненавидит Цзян Хунцзинь и всех людей в семье Цзяна, поэтому она не хочет говорить, что она семья Цзяна.
Когда слова упали, один из людей, одетых в одежду из зеленой фасоли, улыбнулся и сказал: «Если ты притворяешься кем-то, ты должен притвориться мертвым. Бабушка Цзян Цзиады была убита грабителями в Чжуанцзы полмесяца назад, а некролог, гроб, также был похоронен несколько дней назад ». Он знает это потому, что Цзян Хунцзинь слишком известен, но он самый молодой человек в династии Чжоу.
Когда Юйси услышала это, она не подумала, что семья Цзян так смущена. Когда она не нашла тело, она объявила, что умерла: «Я не умерла, я сбежала из Чжуанцзы».
Мужчина уволил: «Жестокие и жестокие грабители никогда не останутся в живых. Не говорите, что пять больших трех мужчин не могут сбежать ».
Юйси прикусил зубы и сказал: «Когда грабители бросились в Чжуанцзы, я просто собирал цветы на задних холмах и избежал этого ограбления». Она увидела бушующий огонь на Чжуанцзы, где осмелился. Назад в Чжуанцзы, я сбежал прямо из Хоушаня.
Мужчина с китайским иероглифом посмотрел на Юси и спросил: «А как насчет вашей жены?» Жена многодетной семьи окружена множеством женщин.
Юйси крепко сжал руки и медленно сказал: «Вокруг меня только одна женщина ждет ее. Муж и дети женщины находятся в Чжуанцзы. Я видел инцидент на вилле. Она оставила меня и побежала обратно в Чжуанцзы. У меня этого не было. Обмани тебя, я на самом деле четыре девушки из Национального правительства. По пути к побегу она заменила все ценные вещи в своем рационе, в результате чего не оказалось жетона. Человек, который может спросить только лицо страны: «Я прошу вас передать мне послание леди страны. Она знает, что если я не умру, я пришлю кого-нибудь за мной ».
Мужчина с лицом китайского иероглифа с сочувствием посмотрел на Юйси и сказал: «Даже если я готов помочь вам с сообщением, никто вас не подберет».
Юйси покачал головой и сказал: «Невозможно, большая тетя знает, что я пришлю кого-нибудь, чтобы забрать меня, если я не умру. Если вы принесете мне сообщение, я буду вам благодарен, когда вернусь ».
Человек с китайским иероглифом чувствует, что IQ Юси вызывает беспокойство. Он прямо сказал: «Даже если вы четыре девушки из Национального правительства, вы будете отсутствовать на полмесяца. После возвращения у тебя не будет возможности жить ». Где женщина, которая пропала полмесяца? Есть невиновность, поэтому семья Цзян заявила, что ее убили грабители. Точно так же корейское правительство не может позволить себе это лицо. Следовательно, эта женщина возвращается, и остается только один тупик.