Ореол главного героя - Глава 194
Глава 193 Древняя сирота
Перед поздней осенью Фу Цзюнь ощутил торжественность зимы. Он слегка вздохнул, когда посмотрел на скопированную снаружи «Хуа Цин Фу».
Не знаю, у кого из князей такой талантливый человек. Он такой гениальный и может называться кем угодно. Разумно сказать, что невозможно не иметь имени или имени, но стиль письма действительно редок. Нет необходимости нагромождать великолепные слова, простые для понимания, легкие для понимания и легкие для понимания. рот.
Кажется, это странный и запутанный исторический анекдот, сочиненный вручную, и его поют на улицах и в переулках чайных и ресторанов. Даже шестилетний ребенок может вспомнить несколько слов, но любой, кто читал это фу, знает, что оно относится к настоящему. Ваше Величество, ваша наложница Чжэн Цзэюй и пятый принц Чжао Чэнвэй.
«Вечно, долгое время нет конца этой ненависти».
Последнее предложение этой статьи относится к тому, чье это негодование. Наложница, вынужденная повеситься, или одинокий император, заключенный во дворце.
Это правда, что каждое слово остро, как нож, наказывает сердце.
Фу Цзюнь в глубине души знал, что пять принцев полностью лишили возможности взойти на трон. Если все принцы не умрут, у вашего величества не было выбора. Чтобы не дать его линии увядать, можно было обойти Чжао Чэнвэя.
Здесь задействованы только два слова: мятеж, самые захватывающие слова в учебниках истории на протяжении веков, которые вызывали у королей зависть.
В зале Чэнминь лицо императора Лян Аня было мрачным и ужасно мрачным, почти замороженным, и он подавил свой гнев и сказал: «Кто это написал?»
Стоя на коленях перед командиром Дивизии Имперского Города: «Эта статья не подписана, и никто не смог узнать, кто ее написал».
Этот фу - всего лишь вымышленная история о бывшем императоре, который жаждал красоты, схватил свою невестку и, в конце концов, навредил стране и народу, заставив людей восстать и взбунтоваться. Но, вспоминая слухи, которые бушевали в столице некоторое время назад, лидер Дивизии Имперского Города был еще ниже, только если он не понимал метафоры.
«Проверьте это для меня, и я получу результат в течение трех дней».
«Согласно указу». Командир дивизии Имперского города поклонился и удалился, как если бы он был помилован. В смертоносной атмосфере Чэнмин-холла члены дворца не осмеливались вскинуть волосы, чтобы сделать какое-либо движение, из страха рассердить Ваше Величество.
Из-за эмоций и разума, как могущественный король, император Лян Ань не должен сердиться на статью, в которой сфабрикованы неправомерные гонорары. Литератора с пером бросили в тюрьму и казнили. Однако император Лян Ань был раздражен. Глядя на статью, разбросанную на столе в мемориале, император Ан неожиданно почувствовал себя немного встревоженным и напуганным.
Мятеж в армии, наложница была вынуждена умереть, а окончательно потеряла власть и почиталась как императорский дворец Верховного Императора.
Казалось, это предвещало его будущую судьбу.
Император Фу также упорно трудился, чтобы установить благое дело, но в последние годы он был несчастен. Император Лян Ань, который также является императором, не может заботиться о том, что он потерял.
Подобно красоте и удовольствиям, это, наверное, не большая проблема в глазах любого императора.
Утрата контроля над имперской властью армии стала причиной поражения бывшего императора. Как и предполагал Фу Цзюнь, слово «мятеж» вызвало у императора Лян Аня глубокий страх, с древних времен он не мог позволить другим спать спокойно, сидя на краю королевской кушетки.
Любой, кто угрожает его высшей имперской власти, даже его собственный сын, будет врагом, от которого он хочет избавиться.
Обладает ли пятый ребенок этой способностью? Особняк Наньнин Хоу с 200,000-тысячным войском на севере, все наложницы и наложницы - сильные жены. Разве этого недостаточно для увеличения мощности пятого? Мемориалы, которые приглашают его в качестве принца, являются лишь верхушкой айсберга, если он прав, Какая мысль пришла в голову.
Император Лян становился более встревоженным, чем больше он думал об этом.
Наложница Шу упала в обморок прямо из-за этого «Хуа Цин Фу». Проснувшись, она сразу же сняла одежду и встала на колени перед залом Чэнминь, чтобы признать себя виновной. Она хотела показать, что их мать и сын не жаловались, но Ее Величество избегал ее, И просил жителей дворца пригласить ее обратно во дворец Чунхуа.
К тому же другого слова не было. Увидев, что лицо наложницы Шу побледнело, ее сердце внезапно по большей части похолодело. Его Величество боялся, что она полностью не доверяет их матери и сыну.
После того, как ей помогли вернуться во дворец Чунхуа, лицо наложницы Шу было угрюмым и искривленным, а в ее глазах вспыхнул холодный свет. Она была абсолютно уверена, что кто-то причинил вред их матери и сыну.
Такую статью, которой хватило бы для распространения по миру, невозможно сделать всего за полмесяца. Влияние этой статьи даже больше похоже на предыдущие слухи. Нет большего убийства, чем Чжу Синь, и намерение людей, стоящих за ним, состоит в том, чтобы лишить ее возможности унаследовать трон.
Шквал запрещенных стихов быстро прокатился по всему двору. Только из-за этого император Лян Ань раскритиковал большое количество чиновников при дворе, которые просили наследного принца защищать интересы пяти принцев во имя создания партии для личных целей, и все они были безжалостны. Ссылка в глухое место. Кроме того, он выступил с устным заявлением, в котором порицал пятерых князей за отсутствие добродетели, жаждал короны короля и запрещал им входить в состав правительства на один год, а также не вмешивался в дела КНДР. Даже Наньнин Хоу, достойный зять пяти князей, был осужден и оштрафован на трехлетнюю зарплату.
Чжао Чэнвэй все еще писал письмо, когда слово было передано в особняк пяти принцев. Это все еще было написано кровью. Первоначально эта идея была предложена ему окружающим его советником, который с любовью выразил его сердце.
Но когда фраза «Есть потеря в добродетели, возжелайте короны царя». После того, как слова упали, все было испорчено, и ничего не оказалось бесполезным.
Лицо Чжао Чэнвэя было серым, как смерть, и он резко уронил ручку, оставив стол в беспорядке.
...
Кто может представить, что пять князей, которых все еще хвалили несколько месяцев назад, мгновенно упадут в прах с облаков и почувствуют отвращение к Его Величеству.
Сколько людей втайне счастливы, или планируют еще.
Она уже была довольна тем, что наложница Шу закончила так. Что касается Чжэн Шу, наложница Сянь не глупа и также видит, что она боится, что она использованная пешка, но каков дальнейший исход Чжэн Шу? Была ли она убита местью наложницы Шу, или она все еще находилась в глубоком дворце перед старушкой. Ей тоже все равно.
Те чиновники, которые были замешаны и ругали все, сожалели о своих ставках. Видя, что пятеро князей находятся в хорошем положении, они потерпели несчастье и потеряли свое будущее.
Пять принцев потеряли власть, но два других принца в Пекине, которые не были широко известны, редко хорошо проводили время. У них не было смысла существования в течение многих лет, а теперь они внезапно вспомнили об этом императоре Лян Ань, и они также дали много наград. Три князя, которые встали близко, были даже благодарны и продемонстрировали доброту и сыновнюю почтительность своего отца перед придворными.
Император Лян Ань тоже был очень полезен. Хотя он запретил «Хуа Цин Фу», это не могло помешать репутации его короля серьезно пострадать. После отказа от сына, которого он любил много лет, он не мог дождаться, чтобы завести нового любящего отца. Изображение Mingjun.
...
Семья Чжэн стала обычным народом после того, как Мастер Чжэн был отстранен от должности. Чжэн Цзеюй во дворце, кажется, не может о них позаботиться. Дни внезапно растягиваются, подумала про себя тетя Цю, в любом случае, это наследство семьи И. , Определенно достаточно, чтобы они продержались, пока Императрица не родила принца, чтобы продвинуться вперед.
Ветер и дождь в Пекине не так давно привели к унижению и высылке большого количества чиновников за последние несколько дней, и на какое-то время они действительно запаниковали. Их слушали и запрещенные стихи.
В результате бедствие не обрушилось ни на их семью Чжэн, ни на голову дочери. Вместо этого пять принцев, летевших наверху, сильно упали.
Тетя Цю также была горда и счастлива в своем сердце, думая, что Наньнин Хоу Цяньцзинь, которая высокомерно затоптала свою дочь ногами, теперь должна выйти замуж за принца, который потерпел поражение и был обречен на то, чтобы по нему было скучать. Но ее дочь уже является любимой императрицей Цзе Ю во дворце, и она, возможно, сможет родить наследника и наложницу императора в будущем. Остальная часть ее жизни определенно будет лучше, чем у Фэн Луо.
Удача этого человека действительно непонятна.
Тетя Цю с триумфом легла спать и внезапно ночью услышала шум снаружи, сказав, что там пожар.
Семья Чжэн по какой-то причине загорелась, и хрупкая и болезненная девочка Йи, которая жила в доме, умерла. Вместе с ней в огне было похоронено семейное сокровище И, спрятанное на складе тетей Цю.
Эта мисс И вскоре умерла, и теперь смерть Сян Сяоюй лишь немного смущает.
Фу Цзюнь послал кого-то узнать и услышал, что служанка мисс И все еще жива, но еще полмесяца назад она опубликовала акт купли-продажи и заплатила много денег, чтобы она отпустила ее в дом кормящей матери. Сюй была доброй мисс И, которая не хотела тащить людей вокруг себя, когда она умерла.
Мертвый и безвестный И Сянь, ныне воплотившийся в молодости, появился в комнате Дзэн храма Хугуобаоэн. Спустя такое долгое время токсины в теле Сяо Хана были очищены с помощью Истинной Ци, не только восстановив здоровье, но и получив возможность защитить себя.
Молодой человек с смуглой кожей и глубокими бровями на мгновение заколебался, поднял руку и спросил: «Цзуньцзя - ученик генерала И, молодого мастера Сяо Хана».
Хотя другая сторона выглядела как слабый подросток, Шэнь Лу не осмелился проявить халатность. Этот человек мог общаться со своим отцом, чтобы проанализировать ситуацию в суде, и он был дотошным. «Хуа Цин Фу», распространившийся по всему миру и казнивший пятерых принцев, замешанный десятками чиновников, также, вероятно, исходит от него.
Такой легкий способ перевернуть облака и закрыть руки от дождя, даже Шен Лу, который в юном возрасте отправился на поле битвы, чтобы убить тысячи врагов, был напуган этим. Не зря его отец говорил, что литераторы убивают, не видя крови.
Сяо Хань также был очень ясен в своих намерениях. Отец Шэнь Лу также был бывшим членом семьи И, но из-за своего личного стиля он не имел дела с генералом Нин Юань, который сдался Чжао Чэнвэю в армии, и был довольно грязным.
Сяо Хан не знал, сколько у семьи Шэнь было для умершего генерала И, но они определенно не хотели видеть, как семья Хуан поднимается до пяти принцев, которые процветали благодаря заслугам дракона, и, в свою очередь, подавили и отомстили им. Возможность сотрудничества между Сяо Ханом и семьей Шен.
В письмах, которыми обменивались несколько раз, Сяо Хань делал им предложения, ухаживая за остальными солдатами, которые не следовали за Хуан Янь, так что отец Шэнь Лу был искренне убежден в ней.
Есть много вещей, которые следуют одно за другим.