Ореол главного героя - Глава 123
Глава 122 Двойной самоцвет
Ци Линянь полагалась на вышитую на день рождения картину, так что старшая принцесса, которая пренебрегала ею, на мгновение смягчилась и вспомнила о чувствах многих лет.
На второй день ее вызвали в длинный особняк принцессы, чтобы вместе позавтракать.
Горничная Лань Синь была очень счастлива рано утром, думая, что даже если принцесса вернется, старшая принцесса все равно будет беспокоиться о ней. Люди наверху и внизу дома наблюдали, ее юная леди все еще пользовалась благосклонностью принцессы, и Фуюйюань не теряла власть.
Ци Линянь остановила ее: «Принцесса тоже обязательно будет там. Если я оденусь слишком хорошо, это будет плохо ».
Лань Синь нахмурился, немного неохотно возвращая эту одежду и заколки для волос. В прошлом принцесса каждый год хорошо относилась к девушке, и одежда и украшения, сделанные для юной леди, были бесчисленными, и они были лучшими, самыми модными и изысканными. Теперь я не могу его носить.
В конце концов, Ци Линъянь выбрала относительно простое платье, которое также было очень простым, и на нем было всего несколько головных уборов с жемчужными заколками.
Когда мы подошли к главному двору, ее увидела принцесса Чжаохуа, подумала, что ее слуги не заботились о Ци Линъянь последние два дня.
Ей нравятся красивые и щедрые девушки, и Ци Линянь всегда ей нравилась, и она также очень гордится ею, когда общается на улице. Даже если бы ее биологическая дочь вернулась, Ци Линъянь все равно оставалась бы женщиной в доме, как те слуги и служанки могли над ней издеваться по своему желанию.
Ци Линянь быстро объяснила несколько слов, ведя себя еще более гуманно и вдумчиво, чем раньше, скромно и уважительно, и даже мадам Ву, которая вчера немного волновалась, произвела на нее хорошее впечатление.
Фуююань находился недалеко от резиденции принцессы, а не так далеко, как двор Цинъи. Даже принцесса Чжаохуа хотела время от времени видеться со своей дочерью, но она не могла позволить себе прогуливаться так далеко несколько раз в день. Двор Цинъи был выбран самой дочерью, поэтому она ничего не могла сказать. Вдобавок я поехал в Пекин на полмесяца покататься на лодке. Я был измотан. Мать, стоявшая рядом со мной, напомнила старшей принцессе, что она разрешила принцессе хорошо отдохнуть в последние два дня.
Когда Сяо Хань пришла, она увидела стоящую рядом принцессу, красивую и стройную девушку в простом платье и с поясом.
Прежде чем она смогла об этом подумать, девушка взяла на себя инициативу, чтобы поклониться и отсалютовать: «Лин Ян видела принцессу».
Сяо Ханьцуй принял церемонию, но не уклонился от нее.
Так что старшая принцесса просто хотела сказать, что ее семье не нужно показывать вежливые слова, и ее душили. Глаза Ци Линъянь мерцали, и она была немного удивлена, но ее нежное и красивое лицо не отображалось, она все еще была такой нежной и скромной.
Видя, что Сяо Хан не хотел говорить, принцесса Чжаохуа с улыбкой представила: «Минчжу, это Линъянь, праведная дочь, усыновленная ее матерью. Все эти годы она росла в особняке, вы его не видели ».
Почему-то тон старшей княгини стал слабее. Сюй Ши Сяо Хан посмотрел на нее слишком ясными и открытыми глазами, что необъяснимо заставило ее почувствовать себя немного виноватой, а также вспомнил слова мадам Ву о том, что существование Линъян Уилл ранило сердце моей дочери.
Но у нее добрые намерения. Моя дочь только что вернулась и не знакома с жизнью в Пекине. Разве не хорошо иметь хорошо понимающую сестру, которая сопровождает ее, чтобы заботиться о ней?
Увидев слова принцессы Чжаохуа, ее глаза начали дрейфовать, Сяо Хань слегка улыбнулась: «Я знаю мисс Ци, и я слышала от своего старшего брата, что я также очень счастлив, что мисс Ци сопровождает мою мать».
Как только прозвучал этот приговор, не говоря уже о старшей принцессе и других служанках, даже Ци Линянь была ошеломлена, и потребовалось время, чтобы прийти в себя.
Это отличается от того, что она ожидала. Ци Линъянь подумала, что принцесса может быть возмущена и отвергнута, когда она увидит ее, или это может быть написано на ее лице недовольство, и она не будет слишком счастлива. Она также была готова к тому, чтобы ее оставили в стороне и не любили, но она никогда не ожидала, что принцесса скажет такие слова.
Честно говоря, прошлая жизнь Ци Линянь ушла навсегда, как только принцесса вернулась.
Даже если бы она знала, что независимо от ее статуса или ласки, она бы никогда не обошла принцессу, но Ци Линянь чувствовала себя неловко в ее сердце. Судя по письму из Лучжоу, она хорошо отдохнула несколько дней и ночей.
Она действительно думала об этом, если принцесса не вернется.
Даже когда я увидел принцессу, у меня неизбежно появились сравнения.
В дополнение к отсутствию кровного родства и статуса принцессы, Ци Линянь может стать известной женщиной в Пекине, и ее хвалят. У нее также есть свое высокомерие. Она думает, что не уступает дочери старшей принцессы, а мейнстрим графства находится за ее пределами. В течение многих лет он вырос в небольшой семье в сельской местности, не обладая достаточным уровнем этикета и образования, и он никогда не может восполнить это мгновенно. Именно эта уверенность в себе заставляет ее чувствовать, что принцесса всегда будет иметь свою собственную в глазах принцессы, и она по-прежнему будет мисс Ци из особняка принцессы.
Когда принцесса Чжаохуа услышала это, она тоже испугалась. Разумно сказать, что она должна быть счастлива и довольна. Позиция Минчжу похожа на то, что она желает хорошо ладить с Линъяном, но она чувствует себя немного неуютно в своем сердце, как будто есть что-то, что она не может уловить. Похожий.
Сяо Хан не ожидал, что простое предложение вызовет такую бурную реакцию.
Праведная сестра и сестра не могла не поднять голову, чтобы посмотреть на нее, и в ее глазах было сложность, хотя она быстро пришла в себя, чтобы скрыть это, и опустила голову.
Сяо Хань не испытывала никаких чувств к Ци Линъянь, или она была такой же к людям в особняке Длинной принцессы. В любом случае, она не останется здесь надолго, и ей не нужно было заботиться об этих людях и вещах.
Ци Линъянь на мгновение заколебалась, но все еще мягко сказала: «Линъянь какое-то время служила только старшей принцессе, не так глубоко, как принцесса, мать и дочь принцессы. В эти годы принцесса все время думала о принцессе. , Я также надеюсь, что принцесса оценит материнское сердце старшей принцессы ».
Принцесса Чжаохуа еще раз выразила сожаление по поводу заботливого и разумного поведения Ци Линъянь в своем сердце, а также помогла укрепить отношения между ней и ее дочерью.
Сяо Хань кивнул и тихо напевал. На столько лет она забыла семью старшей принцессы и никогда не думала возвращаться, чтобы узнать их, потому что ей было их немного жаль.
В такой несколько тупой реакции материнская любовь, которую только что пробудила старшая принцесса, превратилась в холодную воду.
Старшая принцесса была неподготовленной, потерянной и подавленной, и даже это проявилось на ее лице. Она представляла, что найдет своих родственников и снова воссоединит мать и дочь. Это должна быть жемчужина ее дочери, как заботливая хлопчатобумажная куртка, всегда прилипать к ней и приближаться к ней. Все зависит от нее, чтобы она ее выслушала.
Должно быть, дочь все еще немного странная для нее, когда она только что вернулась, успокойся, принцесса Чжаохуа утешала себя, и она не знала, что сказать. К счастью, Ци Линянь все еще была так внимательна и попросила горничную подать завтрак.
Завтрак в основном вкус принцессы, сладкий и сливочный, и за последние два дня было добавлено несколько легких и простых вещей. Именно принцесса узнала о пищевых привычках Сяо Хань и лично приказала людям на кухне приготовить его.
Ци Линъянь взял маленькую белую нефритовую чашу, которую держала горничная, и лично наполнил тарелку здорового супа из бело-голубой фарфоровой чаши для старшей принцессы. Шаговое кольцо на его теле не издавало ни звука, и остальные ничего не говорили, как будто они к этому привыкли.
Сяо Хань был немного озадачен, относилась ли старшая принцесса к этому человеку как к праведной девушке или как служанке.
Она забыла, что сыновняя почтительность этой эпохи непреодолима. Забота о еде, одежде и повседневной жизни не покидает чужих рук. Может, она все еще так близка.
...
После завтрака принцесса отдавала приказы, вся дорогая одежда, украшения и украшения для головы были покрыты великолепными драпировками, а внутреннее убранство баодин было великолепным.
У Сяо Хань болела голова, и почему-то старшая принцесса, казалось, поверила, что она страдала в прошлом.
Это правда, что это заставит принцессу и Вэй Гохо лучше относиться к ней и компенсировать ее чувством вины.
Но Бог может научиться, за исключением первых нескольких дней, когда она была взята в плен и продана торговцами, ее жизнь в Южном Вьетнаме была безопасной и гладкой, с мадам Сяо и семьей Сяо в качестве поддержки, а старший Хан, который был военным. власть как учитель. Это принцы и вельможи Наньюэ не посмели случайно спровоцировать ее.
Что и говорить, став наследным принцем позже.
Она не сказала ничего плохого в своих замечаниях, напомнил Сяо Хан, она все еще не знала, что это было только из-за того, что ноги не были связаны, что заставляло принцессу чувствовать горе и жалость.
Сяо Хань сопровождал старшую принцессу все утро сидеть в комнате, и даже старшая принцесса выбирала для нее одежду и украшения. Спустя два дня ей все же пришлось пойти в храм Дачи, чтобы поручиться за нее. Он не возражал и не проявлял нетерпения.
Большая часть лодок за полмесяца прибыла, поэтому посидеть в задней части особняка принцессы несколько дней невозможно.
Но на самом деле Сяо Хан тихо сидел в кресле вот так, сохраняя добрую и близкую улыбку, казалось, молчал, терпеливо слушал, но горничная и горничная не осмеливались необъяснимым образом ахнуть, как если бы смотрели на Хоу, как на сына отца. , он искренний и боязливый. Даже пока она говорила хоть слово, даже принцесса Чжаохуа чувствовала себя слабой и не могла ничего сказать.
Принцесса посмотрела на яркие и великолепные материалы и изысканные и замысловатые бусы на голове, но когда она увидела, что Сяо Хань нахмурилась, принцесса призрачным тоном сказала: «Забудьте об этом, измените что-нибудь еще».
Однако это все ее фавориты, и принцесса тоже запуталась и впала в депрессию. Она мать Минчжу и принцесса Даксии, и она не знает, как сказать или что сказать перед своей дочерью. Какое отношение это высокомерное, и я не могу вынести ни слова.
Сюй слишком виноват перед своей дочерью, слишком хочет помириться.
Ци Линянь тоже не знала, чем заняться в эти полдня, принцесса казалась женщиной, которую она никогда раньше не видела.
Она имела дело со многими дамами и дамами, высокомерными и высокомерными, робкими и кроткими и скрытными. Девушки Даксии, казалось, были рождены, чтобы научиться драться между женщинами-знаменитостями и домашними драками, за исключением очень немногих счастливчиков.
Что касается вернувшейся принцессы Чжао Инхуань, она была скорее исключением.
Ее спина всегда прямая, ее глаза ясные и открытые, даже когда она смотрит на старшую принцессу, она смотрит прямо на нее, ее тон не является ни скромным, ни властным, близость и отчужденность поддерживаются в хорошем смысле слова, и, что более важно, , она большую часть времени Они все слушали с улыбкой, но пока она говорила, она проявляла инициативу, даже принцесса, это казалось своего рода темпераментом, своего рода врожденным темпераментом.
Было такое ощущение, что ей нечем было удержать голову.
После того, как Ци Линянь вернулась в Фуйюань, горничная Лань Синь забеспокоилась и спросила, издевалась ли над ней принцесса. Но она слышала, как люди говорили, что принцесса не только не связала себе ноги, но и занималась боевыми искусствами, а ее госпожа была мягкой и слабой, если она была права. Я не знаю, насколько это жалко, и, возможно, это кто-то не охраняет.
Ци Линянь вздохнула и спустя долгое время сказала: «Принцесса - не обычная женщина».
Какое-то время Ци Линянь не могла придумать никаких других слов, чтобы описать ее, или словарь, который она принимала для описания женщин, не подходил, и даже ее предыдущие догадки казались принцессе поверхностными.
Горничная Лань Синь недоумевала, хорошо это или плохо.
На самом деле, это были не просто ее сомнения, Ци Линянь была сбита с толку еще больше. Всего полдня, проведенное вместе, сделало ее настроение более запутанным и запутанным.
Человек, которым Ци Линъянь больше всего завидует и жаждет стать, - это старшая принцесса, чей статус благороден и высок, ее жизнь счастлива и процветает, а ее слава безгранична. Но, видя принцессу, она казалась такой неуместной, но необъяснимым образом люди чувствовали, что ее слова, поступки и отношение воспринимались как должное.
Трудно сказать, что все женщины, выросшие в сельской местности, такие, но Ци Линъянь не выглядит такой грубой и грубой, как говорят другие, и недостаточно сдержанна, напротив, у нее нет здравого смысла. великодушия.
После долгого молчания Ци Линянь подавила эти мысли.
Даже если деревенская девушка живет более комфортно и не ограничивается этикетом и правилами, в конце концов, она не привыкла наслаждаться жизнью в красивой одежде и нефрите, и она может с этим мириться. Даже если впечатление о принцессе - ее истинные мысли, «необычность» - нехорошо для женщин.
Даже если она дорогая как принцесса.
...
Днем Вэй Гохоу упомянул, что и Его Величество, и Королева-мать уже знали о поиске Жемчужины.
Особенно, когда королева-мать становится старше, ей нравится смотреть, как ее дети и внуки воссоединяются с ее семьей. Она слышала, что единственная внучка все еще жива, и когда она узнает это, она становится еще более счастливой. Ей не терпится поскорее встретиться и посмотреть, чем вырастет ребенок. Вот и все.
Император Цяньмин признал себя дочерним сыном, поэтому он сказал Вэй Гохоу и попросил его привести людей во дворец.
Принцесса Чжаохуа забыла о неприятном ощущении слабости и неудобства, когда она ладит со своей дочерью. Другими словами, принцесса Чжаохуа - женщина, которая легко забывает о своих проблемах или не задумывается об этом подсознательно. Теперь я внимательно наблюдаю за тем, что сказал Вэй Гохоу.
Она также улыбнулась Сяо Ханю: «Не бойся, королева-мать - твоя бабушка, тогда относись к тебе хорошо».
Во дворце не было даже принца и принца, которых нельзя было бы сравнить.
Старшая принцесса Чжаохуа также думала, что после двух дней отдыха она возьмет свою дочь во дворец, чтобы встретиться с королевой-матерью, и, кстати, позволит брату императора рассказать миру. Она также хочет провести грандиозный банкет во дворце принцессы, чтобы официально восстановить личность своей дочери, чтобы все знали об этом. К счастью, ее дочь попала в беду, но она только утверждала, что была взята в плен и пропала без вести, а о ее смерти не было объявлено. Звание и почести остались, а то были бы неприятности.
Сяо Хан был уклончив и слегка улыбнулся: «Не торопитесь, давайте поговорим об этом позже».
Принцесса услышала, что она была немного разочарована, но Вэй Гохоу убедил ее. Ее дочь даже не адаптировалась к жизни в особняке Хоу. Было нехорошо видеть Тянь Яня в такой спешке. У Его Величества было собственное объяснение. Подумав об этом, старшая принцесса сочла это разумным и больше не настаивала на этом. Она подумала, что было бы лучше войти во дворец, изучив на время придворный этикет и правила, чтобы не приобретать и не терять вежливость.